Английский - русский
Перевод слова Readily
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Readily - Всегда"

Примеры: Readily - Всегда
He was readily welcomed at the base and went in and out without suspicion or security checks. Ему всегда были рады на базе, и он приезжал и уезжал без каких-либо подозрений или проверок.
To date, however, that know-how is neither readily nor widely available, as the expertise required for large-scale implementation of development activity is in very short supply. Однако на сегодняшний день возможности ознакомиться с таким «ноу-хау» не всегда и не везде имеются, поскольку ощущается весьма серьезная нехватка опыта, необходимого для широкомасштабного осуществления деятельности в области развития.
Finally, the relevance of literacy, basic education and vocational training to the lives of girls and women is not always readily perceived. И наконец, содержание программ ликвидации неграмотности, программ базового образования и профессиональной подготовки не всегда соответствует реалиям жизни девушек и женщин.
However, it is difficult to operate coaches affording access to severely handicapped people in that, unlike buses, coaches cannot readily accommodate lowered floors. Однако трудно эксплуатировать междугородные автобусы, обеспечивающие доступ для инвалидов с серьезными недостатками, поскольку, в отличие от городских автобусов, у междугородных автобусов не всегда можно снизить высоту пола.
In practice, the Government has been known to readily waive its right of first refusal in favour of persons previously disadvantaged to purchase a farm through the Affirmative Action Loan Scheme of the Agricultural Bank of Namibia. Фактически правительство было всегда готово отказаться от этого своего права в пользу ранее дискриминировавшихся лиц для покупки фермы через посредство Систем кредитования на основе позитивных действий Сельскохозяйственного банка Намибии.
The same is true for people whose problems may not be easily or readily defined. Это же справедливо в отношении людей, проблемы которых не всегда легко и просто определить.
Tanzania, besides facilitating political mediation for the two neighbouring countries, has always readily welcomed Rwandese and Burundi peoples fleeing atrocities in their homelands. Танзания, помимо содействия процессу политического посредничества в интересах двух соседних стран, всегда с готовностью приветствовала руандийцев и бурундийцев, которые спасались от зверств у себя дома.
Similarly, the special import of particular standards as they apply to women (for example) are not always readily obvious. Аналогичным образом, особый смысл конкретных стандартов, применяемых в отношении женщин, например, не всегда бывает сразу понятен.
As mentioned earlier, research does not always readily lend itself to media coverage. Как упоминалось выше, научно-исследовательская деятельность далеко не всегда легко поддается освещению в средствах массовой информации.
The men on water management committees do not always readily accept being directed by a woman. Мужчины не всегда легко соглашаются на руководство женщинами в рамках комитетов водоснабжения.
Damage to these casings may not be readily apparent. Ущерб, нанесенный этим корпусам, не всегда поддается выявлению.
Nevertheless, the Group observed that the required information was not always readily forthcoming. Тем не менее, по наблюдениям членов Группы, не всегда проявлялась готовность предоставить требуемую информацию.
Draft article 7 required further consideration, since the categories of treaties it listed might not always be readily identifiable, especially when they were defined in very general terms. Проект статьи 7 требует дальнейшего рассмотрения, поскольку не всегда можно легко идентифицировать перечисленные в ней категории договоров, особенно если они определены в самых общих терминах.
He eventually became a local "character", who was readily recognizable by the very old, floppy hat he always wore. В конце концов, Надь стал легко узнаваемым местным «персонажем» по очень старой, мятой шляпе, которую он всегда носил.
Similarly, the special import of particular standards as they apply to women, for example, are not always readily obvious. Аналогичным образом, не всегда сразу бывает ясен, в частности, особый смысл некоторых норм, касающихся женщин.
Benefits have to be tangible for all partners. They may be clear, but are not always be readily measurable, particularly in economic terms. Выгоды должны быть осязаемы для всех партнеров, хотя они и могут быть очевидными, их не всегда можно легко выразить в конкретных, особенно в экономических, единицах.
Nevertheless, the Group observed that the requisite information was not always readily forthcoming from Ivorian customs and the Ministries of Economy and Finance, Defence and the Interior. Однако, по наблюдениям членов Группы, не всегда ивуарийским таможенным управлением и министерствами экономики и финансов, обороны и внутренних дел проявлялась готовность предоставить требуемую информацию.
Many UNHCR activities did not lend themselves readily to the use of work plans, at least as such plans were normally used. Составление планов работы по многим мероприятиям УВКБ не всегда является простой задачей, по крайней мере с точки зрения обычного использования таких планов.
The Special Representative has always readily acknowledged and reported such progress, whilst pointing out apparent departures from human rights standards in other areas where further advice and technical assistance to attain those standards are required. Специальный представитель всегда с готовностью признает наличие такого прогресса и сообщает о нем, отмечая при этом явные отклонения от стандартов по правам человека в других областях, требующих дальнейшего консультативного обслуживания и технической помощи для обеспечения соответствия таким стандартам.
The size and complexity of enterprise groups may not always be readily apparent, as the public image of many is that of a unitary organization operating under a single corporate identity. Размеры и структурная сложность предпринимательских групп не всегда очевидны, поскольку публично многие из них воспринимаются как унитарная организация, действующая как единое корпоративное лицо.
With a single regrettable exception (see paragraph 41), prompt, unobstructed access to places of detention was invariably provided, and the authorities responsible for the facilities in question readily cooperated with the Subcommittee. За единственным прискорбным исключением (см. пункт 41), доступ к местам содержания под стражей всегда предоставлялся быстро и без ограничений, а представители руководства посещаемых учреждений проявляли готовность сотрудничать с ППП.
Savings may not be held in the form of cash, but instead in livestock or other assets which may not be readily transferable. Сбережения могут существовать не только в форме денег, но и в виде скота или других активов, которые не всегда можно с легкостью переуступить.
Despite its diverse nature, the Nigerian community also sees their police as a federal force and readily accepts any police officer regardless of their coming from areas different from where they are posted to work. Несмотря на свой неоднородный состав, население Нигерии относится к полиции как к федеральным силам и всегда с готовностью принимает любого полицейского, несмотря на то, что он может быть направлен на место своей работы из другого района страны.
However, this was not always readily achieved and there were some instances of denial of UNSCOM and IAEA rights, which were, however, not deemed essential for the present mission. Вместе с тем этого не всегда было легко добиться и были некоторые случаи отказа признавать права ЮНСКОМ и МАГАТЭ, которые, однако, не были сочтены имеющими принципиальное значение для нынешней миссии.
There have always been disparities between rich and poor; yet, in today's world, the fact that those disparities are more readily apparent to more people creates at least the perception that disparities are growing. Между богатыми и бедными всегда существовало неравенство, однако сегодня, когда такое неравенство становится очевидным для все большего числа людей, возникает по меньшей мере ощущение того, что оно усиливается.