Примеры в контексте "Readily - Легко"

Примеры: Readily - Легко
In particular, audio-visual commercial communications must be readily recognizable and surreptitious audio-visual commercial messaging and subliminal techniques are prohibited. В частности, аудиовизуальные коммерческие материалы должны быть легко распознаваемы, а скрытые аудиовизуальные коммерческие материалы должны быть запрещены.
This clearly shows that 'mode of transport' is not a topic that can be readily retrieved from registers. Это ясно свидетельствует о том, что "вид транспорта" не является признаком, данные о котором можно легко получить из регистров.
Some uncertainty is inevitable in any country-wide technical verification process which aims to prove the absence of readily concealable objects or activities. В ходе любого процесса технического контроля, охватывающего целую страну и имеющего целью доказать отсутствие таких объектов или таких видов деятельности, которые легко можно скрыть, наличие некоторых факторов неопределенности неизбежно.
Rule-making is very flexible and can respond readily to changing technical or operational developments, and rules can be written in readily understandable language. Процесс разработки норм весьма гибок и может легко адаптироваться к изменению технических или эксплуатационных условий, а сами нормы могут быть изложены в понятных формулировках, не требующих дальнейшего толкования.
Heptachlor is readily absorbed via all routes of exposure and is readily metabolized to heptachlor epoxide by mammals. У млекопитающих гептахлор легко абсорбируется через все каналы поступления в организм и свободно метаболизируетя в эпоксид гептахлора.
I'm astonished you should agree to this so readily when your department must take a lot of the blame. Удивительно, как легко вы со мной согласились, при том, что ваш отдел виновен больше всех.
Biodegradation: Parathion can be rated as readily degradable. Паратион можно отнести к веществам, легко поддающимся биоразложению.
The national workshop would complement and act as a catalyst for other efforts aimed at disseminating human rights principles among the local population in languages and contexts that were readily understood. Общенациональный семинар послужит дополнением и катализатором прочих усилий, направленных на распространение принципов прав человека среди местного населения на тех языках и в тех контекстах, которые легко понять.
For example, people may judge the reliability of evidence by using the availability heuristic-i.e., how readily a particular idea comes to mind. Например, люди могут оценивать надёжность показаний, используя эвристику доступности, - то есть то, насколько легко какая идея приходит в мнение.
The justification of self-defense comes readily to the lips of both paranoids and those who reasonably wish to defend themselves against imminent attack. Самозащиту легко используют в качестве оправдания своих действий, как параноики, так и те, кто действительно желает защитить себя от грозящего им нападения.
Furthermore, by its very nature, racial discrimination readily leant itself to systematic state and institutional patronage. Кроме того, по своей сути данное явление легко может быть возведено каким-либо государством или организациями до уровня доктрины.
Because of correlated parameters, these devices may be readily adapted to legislative basis of different.-33086 Благодаря увязанной системе параметров эти приборы могут быть легко адаптированы к законодательству других государств.
We think it could - and various possibilities readily suggest themselves if the CD should decide it useful to do so. Мы считаем, что, реши КР, что это пойдет на пользу, перед ней сами по себе легко откроются самые различные возможности.
The problem with identification of genera within this family is that most species are readily distinguishable when alive but when fixated lose their color and some other features. Проблемы с определением родов внутри этого семейства возникают из-за того, что большинство видов легко различимы в живом виде, но при фиксировании они обесцвечиваются и теряют некоторые другие признаки.
This led to a conclusion that "any diagnostic process that lends itself too readily to massive errors of this sort cannot be a very reliable one". На основании полученных результатов был сделан вывод о том, что «никакая диагностика, которая слишком легко приводит к значительным ошибкам данного рода, не может быть очень надёжной».
While linear alkynes are unreactive at physiological temperatures, OCT was able readily react with azides in biological conditions while showing no toxicity. В то время как алкины линейного строения нереакционноспособны при физиологических температурах, ОСТ легко реагировал с алкинам в биологических условиях, не оказывая при этом токсического действия.
Authoritative information supports decision and policy-making processes and ensures that the actions taken by the Office are both readily defensible and oriented to effective solutions. Использование заслуживающей доверия информации способствует процессам принятия решений и выработки политики и позволяет Управлению осуществлять меры, целесообразность которых можно легко доказать и которые ориентированы на достижение эффективных решений.
Similarly, it should be recognized that OMV measures cannot guarantee detection of readily concealable or disguisable proscribed activities, such as computer-based weaponization studies or small-scale centrifuge cascade development. Следует также признать, что меры по осуществлению ПНК не могут гарантировать обнаружение запрещенных видов деятельности, которые легко можно скрыть или замаскировать, таких, как исследования по разработке с применением компьютеров образцов оружия или разработка по каскадному принципу эксплуатации центрифуг небольшой мощности.
Archives of satellite images can now be readily consulted from remote locations, as a result of the growth of information systems and the Internet. С архивными изображениями, полученными со спутников, можно легко ознакомиться благодаря возможностям удаленного доступа к информационным системам и "Интернет", которые постоянно расширяются.
In consolidated democracies, the time frame of an electoral operation can be readily estimated, given existing legal and institutional frameworks. В странах с прочными демократическими традициями время, которое требуется на подготовку и проведение выборов, легко оценить, поскольку в них уже создана правовая и организационная база.
Those species forming aggregations that can be readily detected and captured or showing a strong tendency to be attracted to longline bait share characteristics that enhance vulnerability. Характеристики, указывающие на повышенную уязвимость, в целом свойственны тем сбивающимся в скопления видам, которые могут быть легко обнаружены и добыты либо сильно падки на ярусную приманку.
The United Nations Democracy Fund aims to establish, on an annual basis, a clear grant-making system which will be readily understood by donors and grant-seekers alike. Целью Фонда является создание четкой системы предоставления грантов на ежегодной основе, которая будет легко понятна как для доноров, так и для стран, обращающихся с просьбой о помощи.
I mean, y-you'll be readily employed, and by someone far more appreciative than Annalise. Ты легко найдешь там работу, и твой босс будет ценить тебя, не то что Эннализ.
Based on a water-sediment study, methamidophos is considered to be readily biodegradable both parent and its metabolites were >70% degraded within 28 days. На основе исследования воды и осадка был сделан вывод, что метамидофос легко поддается биологическому разложению: исходное соединение и его метаболиты подверглись разложению более чем на 70% в течение 28 суток.
In general, waste metals for recovery and reclamation are materials that comprise pure metals or metal compounds or can be readily reduced to those forms. К металлоотходам, подлежащим рекуперации и утилизации, в целом относятся материалы, которые содержат металлы в чистом виде или в виде соединений либо из которых они могут быть легко получены.