B Substances that readily take up oxygen from other substances |
В Вещества, которые легко отнимают кислород у других веществ. |
Since the Working Group was collating the experience of many countries and analysing the best approaches, the provisions being drafted were pragmatic and would be readily adapted by States with different legal traditions. |
Поскольку Рабочая группа использует опыт многих стран и анализирует наилучшие подходы, разрабатываемые положения являются прагматичными и будут легко адаптированы государствами с разными правовыми традициями. |
Women and men continue to suffer and die as a result of readily preventable causes because there is a lack of awareness of the gender issues involved. |
Мужчины и женщины продолжают страдать и умирать от причин, легко поддающихся предупреждению, из-за неосведомленности о гендерных аспектах данной проблемы. |
The applicable rules should be defined in a way that can readily be used by police officers to take principled decisions under great pressure. |
Применяемые в таких случаях правила должны быть сформулированы таким образом, чтобы сотрудники полиции могли бы легко ими пользоваться при принятии принципиальных решений в условиях, требующих незамедлительных действий. |
IOMC could also explore, as part of this stage, which existing INFOCAP services could be readily adapted into a "portal-based" approach. |
На этой стадии МПБОХВ может также изучить, какие существующие службы ИНФОКАП можно легко приспособить для использования на основе "портала". |
She expressed concern over the lack of access in Tunisia to downloads from abroad that could readily be obtained in most countries. |
Оратор обеспокоена тем, что граждане Туниса не имеют доступа к информации в Интернете, поступающей из-за границы, которая легко доступна в большинстве стран. |
Moreover, the computerized passport is designed in such a way that pages cannot be removed or replaced without this being apparent and readily detectable. |
Помимо этого, компьютеризированный паспорт изготовлен таким образом, чтобы из него нельзя было удалить страницы или заменить их, поскольку это будет легко обнаружить. |
Draft article 7 required further consideration, since the categories of treaties it listed might not always be readily identifiable, especially when they were defined in very general terms. |
Проект статьи 7 требует дальнейшего рассмотрения, поскольку не всегда можно легко идентифицировать перечисленные в ней категории договоров, особенно если они определены в самых общих терминах. |
Since most chiefs in the nation are men, it is highly unlikely that this form of discriminatory practice will be readily amenable to change. |
Так как большинство вождей в стране - мужчины, представляется маловероятным, что такая форма дискриминационной практики сможет быть легко скорректирована. |
He eventually became a local "character", who was readily recognizable by the very old, floppy hat he always wore. |
В конце концов, Надь стал легко узнаваемым местным «персонажем» по очень старой, мятой шляпе, которую он всегда носил. |
Whatever the cause, I am concerned that displacement is accepted too readily as an inevitable consequence of conflict. |
Какова бы ни была причина, меня беспокоит то, что с вынужденным перемещением людей слишком легко смиряются как с неизбежным следствием конфликта. |
6.2.1.2. The Child Restraint System shall be such that the child may be easily and readily restrained or removed. |
6.2.1.2 детская удерживающая система должна быть такой, чтобы ребенка можно было легко и быстро посадить в кресло или вынуть из кресла. |
why would he confess so readily? |
Иначе с чего-бы так легко признался? |
Is that kind of leadership readily achievable? |
Легко ли добиться подобного стиля руководства? |
Although the metabolome can be defined readily enough, it is not currently possible to analyse the entire range of metabolites by a single analytical method. |
Хотя метаболом может быть определен сравнительно легко, в настоящее время не представляется возможным определение широкого спектра метаболитов с помощью одного аналитического метода. |
Catenation occurs most readily with carbon, which forms covalent bonds with other carbon atoms to form longer chains and structures. |
Она происходит наиболее легко у углерода, который образует ковалентные связи с другими атомами углерода с образованием длинных цепочек и связей. |
The species is readily distinguished from other porpoises by a characteristic dark ring around the eyes, which gives the animals their name. |
Этот вид легко отличить от других морских свиней по характерным тёмным кольцам вокруг глаз, по которым животному и дано его название. |
This is because another part which has not been consulted may readily counter a conclusion suggested by a part that has. |
Это связано с тем, что другая часть, которая не рассматривалась, может легко противоречить выводам, сделанным без её учёта. |
Manufacturing companies in the eastern part of the state, as well as farmers, could readily get their products to the Union army. |
Производственные компании в восточной части штата, также как и фермеры, могли легко доставить свои продукты в армию Союза. |
Weather is a chaotic system that is readily modified by small changes to the environment, so accurate weather forecasting is limited to only a few days. |
Погода является хаотической системой, которая легко меняется вследствие небольших изменений в окружающей среде, поэтому точные прогнозы погоды в настоящее время ограничиваются лишь несколькими днями. |
Although one can readily agree that high-yielding government investments in education and infrastructure are especially justified today, the idea that demand permanently constrains supply in a significant way is dubious. |
Хотя можно легко согласиться, что высокодоходные государственные инвестиции в образование и инфраструктуру являются особенно оправданными в нынешнем мире, то идея того, что спрос постоянно сдерживает поставку значительным образом сомнительна. |
Like the Vista version, the important controls are readily visible and use icons to match the system's. |
Как и версия для Windows Vista, важные элементы управления легко видны и используют значки в соответствии со стилем ОС. |
Visibility How readily can required parts of the notation be identified, accessed and made visible? |
Как легко необходимые части обозначения идентифицировать, получить к ним доступ и сделать наглядными? |
INRES is an inventory of institutions with expertise in sustainable development in developing countries and therefore could be readily adapted to accommodate the needs of SIDS/TAP. |
ИССТСРС представляет собой сеть учреждений, обладающих практическим опытом по вопросам устойчивого развития в развивающихся странах, и поэтому может быть легко адаптирована для удовлетворения потребностей СИДС/ПТП. |
Endorsing the view expressed by the Assembly that ICSC reports should be clear and readily understandable, the Commission considered that intentional vagueness should be eschewed. |
Поддержав высказанное Ассамблеей мнение о том, что доклады КМГС должны быть четкими и легко понимаемыми, Комиссия отметила, что следует избегать намеренной расплывчатости. |