Ray said that you're leading us in the wrong direction. |
Рей говорит, что ты нас не туда ведёшь. |
Ray and Louis spoke very on the lady. |
РеЙ и Луис много о вас рассказывали. |
What - you're acting weird, Ray. |
Что... ты какой-то странный, Рей. |
I don't control the purse strings, Ray. |
Я не контролирую финансовые ресурсы, Рей. |
Some surgeon who probably drinks more martinis than Ray and... |
Какого-то хирурга, который пьёт больше мартини чем Рей и... |
I think you're losing your superpowers there, Dr. Ray. |
Я думаю, вы теряете свои сверхспособности здесь, доктор Рей. |
No, not Silent Ray, Brendan. |
Нет, не Немой Рей, Брендан. |
They called him "Just Ray" Harris. |
Его звали "Просто" Рей Харрис. |
Just Ray may have blown town, but his gun never did. |
"Просто" Рей мог покинуть город, а его оружие остаться. |
Same year that Just Ray is indicted in a scam to embezzle subway tokens. |
Этот же "Просто" Рей Харрис обвинен в присваивании жетонов метро. |
Ray, this is Nate and Sammy. |
Рей, это Нейт и Сэмми. |
Ray is an amazing actor, he makes a great vegan chili and he is an intense lover. |
Рей - потрясающий актер, он делает великолепное вегетарианское чили и он очень пылкий любовник. |
Sugar Ray Collins. Drives a maroon '49 coupe. |
Шугар Рей Коллинз ездит на коричневом купе 49-го года. |
Whoever Ray Glasney is, he has left the Library without nourishment. |
Кем бы ни был Рей Глазней он оставил Библиотеку без питания. |
I... had to find you and warn you that Ray is not just pulling things from the Library. |
Я... должна была найти тебя и предупредить что Рей не просто забирает вещи из Библиотеки. |
Ray said all eyes were on the treasure. |
Рей говорил, что все смотрели только на сокровища. |
I'm not worried, Ray, about anything. |
Я не беспокоюсь, Рей, вообще ни о чем. |
I don't need anything, Ray. |
Мне ничего не нужно, Рей. |
Ray Fernandez would've been the pinup boy. |
Да что там, Рей Фернандес был красавчиком. |
Donna, cancel my afternoon and have Ray meet me downstairs in five minutes. |
Донна, отмени все мои дела, и пусть Рей заберёт меня через 5 минут. |
Ray, do not crash my ship. |
Рей, не угробь мне корабль. |
Johnny interrupted the burglar and got shot with Ray J's gun. |
Джонни помешал грабителю, и тот выстрелил из пистолета Рей Джея. |
I saw the recipe on Rachael Ray. |
Увидел рецепт в шоу Рейчел Рей. |
Rachael Ray could have a key. |
Рейчел Рей точно нужно дать ключ. |
Come on, Ray, just stay with me. |
Ну же, Рей, не отключайся. |