| Ray said that you're leading us in the wrong direction. | Рей говорит, что ты нас не туда ведёшь. |
| Ray and Louis spoke very on the lady. | РеЙ и Луис много о вас рассказывали. |
| What - you're acting weird, Ray. | Что... ты какой-то странный, Рей. |
| I don't control the purse strings, Ray. | Я не контролирую финансовые ресурсы, Рей. |
| Some surgeon who probably drinks more martinis than Ray and... | Какого-то хирурга, который пьёт больше мартини чем Рей и... |
| I think you're losing your superpowers there, Dr. Ray. | Я думаю, вы теряете свои сверхспособности здесь, доктор Рей. |
| No, not Silent Ray, Brendan. | Нет, не Немой Рей, Брендан. |
| They called him "Just Ray" Harris. | Его звали "Просто" Рей Харрис. |
| Just Ray may have blown town, but his gun never did. | "Просто" Рей мог покинуть город, а его оружие остаться. |
| Same year that Just Ray is indicted in a scam to embezzle subway tokens. | Этот же "Просто" Рей Харрис обвинен в присваивании жетонов метро. |
| Ray, this is Nate and Sammy. | Рей, это Нейт и Сэмми. |
| Ray is an amazing actor, he makes a great vegan chili and he is an intense lover. | Рей - потрясающий актер, он делает великолепное вегетарианское чили и он очень пылкий любовник. |
| Sugar Ray Collins. Drives a maroon '49 coupe. | Шугар Рей Коллинз ездит на коричневом купе 49-го года. |
| Whoever Ray Glasney is, he has left the Library without nourishment. | Кем бы ни был Рей Глазней он оставил Библиотеку без питания. |
| I... had to find you and warn you that Ray is not just pulling things from the Library. | Я... должна была найти тебя и предупредить что Рей не просто забирает вещи из Библиотеки. |
| Ray said all eyes were on the treasure. | Рей говорил, что все смотрели только на сокровища. |
| I'm not worried, Ray, about anything. | Я не беспокоюсь, Рей, вообще ни о чем. |
| I don't need anything, Ray. | Мне ничего не нужно, Рей. |
| Ray Fernandez would've been the pinup boy. | Да что там, Рей Фернандес был красавчиком. |
| Donna, cancel my afternoon and have Ray meet me downstairs in five minutes. | Донна, отмени все мои дела, и пусть Рей заберёт меня через 5 минут. |
| Ray, do not crash my ship. | Рей, не угробь мне корабль. |
| Johnny interrupted the burglar and got shot with Ray J's gun. | Джонни помешал грабителю, и тот выстрелил из пистолета Рей Джея. |
| I saw the recipe on Rachael Ray. | Увидел рецепт в шоу Рейчел Рей. |
| Rachael Ray could have a key. | Рейчел Рей точно нужно дать ключ. |
| Come on, Ray, just stay with me. | Ну же, Рей, не отключайся. |