Ray, I'm hungry. |
Рей, я проголодалась. |
I know, Ray. |
Я знаю, Рей. |
Ray Donovan of Devil's Lake. |
Рей Донован с Озера Дьявола. |
Ray's e-zpass registers at each toll booth |
Рей отметился на каждом платёжном стенде |
Ray, just a second. |
Рей, подожди секунду. |
Ray doesn't do discounts anymore. |
Рей больше не делает скидок. |
I would try not to, Ray. |
Постаралась бы, Рей. |
What about you, Ray? |
А что ты, Рей? |
No, this is Ray Romano and... |
Нет, это Рей Романо... |
No, this is Ray Romano... |
Нет, я Рей Романо... |
That's the way, Uncle Ray. |
Вот так, дядюшка Рей. |
I have concerns, Ray. |
Есть дело, Рей. |
Governor, it's Ray again. |
Губернатор, это опять Рей. |
That is Mama Ray's handiwork right there. |
Это ручная работа мамы Рей. |
Ray Matthews in Seattle. |
Рей Метьюс в Сиэтле. |
Ray Finnegan was a friend of mine. |
Рей Финнеган был моим другом. |
Ray Finnegan was a criminal. |
Рей Финнеган был преступником. |
According to the Sentinels, it says Ray Smith is... |
В списке команды указан Рей Смит... |
Kenny Ray Carter, Richmond High School all-American, 1 9 72. |
Кенни Рей Картер... Чемпионат 72-го года, Ричмонд. |
Ray hurries to deliver his third attempt at the same order of fish. |
(Диктор) Рей торопится представить свою третью попытку выполнить все тот же заказ на рыбу. |
Ray said he and Caitlin got stuck in traffic for hours because of an overturned big rig. |
Рей сказал, что они с Кейтлин надолго застряли в пробке из-за перевернувшегося грузовика. |
I use Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli, other people'sartwork. |
а работы Мэн Рей, Хелен Левитт, Джиакомелли идругих. |
Raymond "Ray" Hanford as Dr. Eugene "Gene" Horton, Edith's fiancé. |
Рей Хэнфорд - доктор, Евгений Хортон, жених Эдит. |
The Cavern's manager Ray McFall, fined them six shillings, but the coins collected from the stage floor were worth more than the fine. |
Директор Cavern Рей Макфол оштрафовал их на шесть шиллингов, но монет, собранных с пола, оказалось намного больше. |
If it was a friend of Speltzer's, then Ray is holding up really well. |
Если это друг Спелтцера, то Рей неплохо сохранился. |