Shall we have a look inside, Ray? - What for? |
Мы должны оглядеться внутри, Рей? |
Look, Tamra, I think Ray Ron's the guy for you. |
Послушай Темра, я думаю Рей Рон парень для тебя |
You think Vardon and Ray will take pity because you carry your own bag? |
Думаешь Рей и Вардон сжалятся, если ты сам сумки понесешь? |
And who knows what the most important part of Agent Ray Walter krzeminski's name was? |
А кто знает какая самая важная часть была в имени агент Рей Уолтер Кржемински? |
Half a can in the evening, and check the water now and then, Ray will feed him in the morning. |
Пол банки вечером и... проверяй иногда воду, а Рей будет кормить его по утрам. |
Ray's in court for one day and you stick me with somebody else? |
Рей в суде на один день и ты даешь мне другого напарника? |
Well, that's why they bust you out, Ray? |
Что же, вот зачем они тебя отпустили, Рей? |
If you didn't agree to the terms, you shouldn't have accepted the job, Ray. |
Если тебе не нравились условия, не надо было браться за работу, Рей. |
His son, Ray Harm Jr. (better known as "Hap"), lives in Kentucky and sells prints from original works by his father that were not a part of the original major collection. |
Его сын, Рей Харм-младший (более известный как «Хап»), живёт в Кентукки и продает копии с оригинальных произведений своего отца, которые не были частью его основной коллекции. |
As Ray Davies had assumed control over production after the departure of Shel Talmy, Something Else marked a change in the sound and production style of the Kinks. |
Поскольку Рей Дэвис взял на себя контроль над производством после ухода Шела Талми, альбом Something Else ознаменовал изменение стиля звука и производства The Kinks. |
In Lifehouse, the song would be sung at the beginning by a Scottish farmer named Ray, as he gathers his wife Sally and his two children to begin their exodus to London. |
В рок-опере Lifehouse песню исполнял бы шотландский фермер по имени Рей в самом начале, когда собирает жену и двух детей к исходу в Лондон. |
Ms. Rajasree Ray (India) replaced Mr. Syed Mujtaba Hussain (Pakistan), |
Г-жа Раджасрее Рей (Индия) заменила г-на Сиеда Муджтаба Хуссейна (Пакистан). |
Now, how in the hell did Ray Blake end up in the van? |
Теперь, как черт возьми этот Рей Блэк оказался в фургоне? |
Ray, why am I getting all this cooperation? |
Рей, и почему я ему помогаю? |
We used to call him "Just Ray." |
Мы его звали "Просто" Рей. |
Come on, Reggie Ray, get up! |
Ну же, Реджи Рей, вставай! |
If there's one thing you should know about me, Ray, it's that I don't need anything. |
Есть одна вещь, которую тебе следует знать обо мне, Рей, мне не нужно ничего. |
Someone broke into Ray J's house, stole his gun, then targeted the Hartman house for another burglary. |
Кто-то вломился в дом Рей Джея, украл его пушку, потом направился грабить еще какой-то дом. |
When the crew of the Moon Ray were stranded out in that storm, and the suits were telling me it was too dangerous to take out the lifeboat. |
Когда команда Мун Рей поплыла прямо навстречу тому шторму, и все твердили мне, что опасно спускать спасательную шлюпку на воду. |
Ray, get on T.A.D. six and T.A.D. seven. |
Рей, возьми Т.А.Д. шесть и Т.А.Д. семь. |
I don't know what to say, Ray. |
я не знаю, что говорить, Рей. |
And what are we drinking to, Ray? |
И за что пить, Рей? |
You do realize that my work colleague Ray Krzeminski was killed while you were out gallivanting? |
Ты понимаешь, что мой коллега Рей Кржемински был убит, пока ты где-то шлялся? |
Harper, you will tell us where Ray Pratt is or I will arrest you. |
Харпер, или ты говоришь нам, где Рей Пратт, или я тебя арестую. |
And there's Betsy Ray, "Matches." |
А это Бетси Рей, "Спичка". |