| Shall we have a look inside, Ray? - What for? | Мы должны оглядеться внутри, Рей? |
| Look, Tamra, I think Ray Ron's the guy for you. | Послушай Темра, я думаю Рей Рон парень для тебя |
| You think Vardon and Ray will take pity because you carry your own bag? | Думаешь Рей и Вардон сжалятся, если ты сам сумки понесешь? |
| And who knows what the most important part of Agent Ray Walter krzeminski's name was? | А кто знает какая самая важная часть была в имени агент Рей Уолтер Кржемински? |
| Half a can in the evening, and check the water now and then, Ray will feed him in the morning. | Пол банки вечером и... проверяй иногда воду, а Рей будет кормить его по утрам. |
| Ray's in court for one day and you stick me with somebody else? | Рей в суде на один день и ты даешь мне другого напарника? |
| Well, that's why they bust you out, Ray? | Что же, вот зачем они тебя отпустили, Рей? |
| If you didn't agree to the terms, you shouldn't have accepted the job, Ray. | Если тебе не нравились условия, не надо было браться за работу, Рей. |
| His son, Ray Harm Jr. (better known as "Hap"), lives in Kentucky and sells prints from original works by his father that were not a part of the original major collection. | Его сын, Рей Харм-младший (более известный как «Хап»), живёт в Кентукки и продает копии с оригинальных произведений своего отца, которые не были частью его основной коллекции. |
| As Ray Davies had assumed control over production after the departure of Shel Talmy, Something Else marked a change in the sound and production style of the Kinks. | Поскольку Рей Дэвис взял на себя контроль над производством после ухода Шела Талми, альбом Something Else ознаменовал изменение стиля звука и производства The Kinks. |
| In Lifehouse, the song would be sung at the beginning by a Scottish farmer named Ray, as he gathers his wife Sally and his two children to begin their exodus to London. | В рок-опере Lifehouse песню исполнял бы шотландский фермер по имени Рей в самом начале, когда собирает жену и двух детей к исходу в Лондон. |
| Ms. Rajasree Ray (India) replaced Mr. Syed Mujtaba Hussain (Pakistan), | Г-жа Раджасрее Рей (Индия) заменила г-на Сиеда Муджтаба Хуссейна (Пакистан). |
| Now, how in the hell did Ray Blake end up in the van? | Теперь, как черт возьми этот Рей Блэк оказался в фургоне? |
| Ray, why am I getting all this cooperation? | Рей, и почему я ему помогаю? |
| We used to call him "Just Ray." | Мы его звали "Просто" Рей. |
| Come on, Reggie Ray, get up! | Ну же, Реджи Рей, вставай! |
| If there's one thing you should know about me, Ray, it's that I don't need anything. | Есть одна вещь, которую тебе следует знать обо мне, Рей, мне не нужно ничего. |
| Someone broke into Ray J's house, stole his gun, then targeted the Hartman house for another burglary. | Кто-то вломился в дом Рей Джея, украл его пушку, потом направился грабить еще какой-то дом. |
| When the crew of the Moon Ray were stranded out in that storm, and the suits were telling me it was too dangerous to take out the lifeboat. | Когда команда Мун Рей поплыла прямо навстречу тому шторму, и все твердили мне, что опасно спускать спасательную шлюпку на воду. |
| Ray, get on T.A.D. six and T.A.D. seven. | Рей, возьми Т.А.Д. шесть и Т.А.Д. семь. |
| I don't know what to say, Ray. | я не знаю, что говорить, Рей. |
| And what are we drinking to, Ray? | И за что пить, Рей? |
| You do realize that my work colleague Ray Krzeminski was killed while you were out gallivanting? | Ты понимаешь, что мой коллега Рей Кржемински был убит, пока ты где-то шлялся? |
| Harper, you will tell us where Ray Pratt is or I will arrest you. | Харпер, или ты говоришь нам, где Рей Пратт, или я тебя арестую. |
| And there's Betsy Ray, "Matches." | А это Бетси Рей, "Спичка". |