| Ray's my Uncle. | Рей - мой дядя. |
| No, not Ray. | Нет, не Рей. |
| You're always impulsive, Ray. | Ты всегда такой импульсивный, Рей |
| Do not run that over, Ray. | Не переезжай ее, Рей |
| This isn't over, Ray. | Это не конец, Рей. |
| What happened to Ray? | А как же Рей? |
| Ted Ray, Lord Northcliffe. | Тед Рей, лорд Нортклиф. |
| Harry Vardon and Ted Ray. | Гарри Вардон и Тед Рей. |
| Dusty Ray is my ex-boyfriend. | Дасти Рей - мой бывший парень |
| Ray's meeting somebody. | Рей встречался с кем-то. |
| That's what Rachael Ray did. | Этим занималась Рейчел Рей. |
| Ray... no last name. | Рей... без фамилии. |
| We're taking a ride, Ray. | Нас ждет поездка, Рей. |
| Ray Pratt ran all of his operations. | Рей Пратт управлял всеми операциями. |
| We know Ray's there. | Мы знаем, что Рей там. |
| Ray was his boss. | Рей был его боссом. |
| Ray's on it. | Рей своё дело знает. |
| Ray, look at you. | Рей, посмотри на себя. |
| Ray Charles could have seen it. | Его мог видеть Рей Чарльз. |
| It's too late, Ray. | Слишком поздно, Рей. |
| Now, Ray, this is no big bust. | Рей, ареста не будет. |
| Tell me where Ray and Claire are? | Где Рей и Клер? |
| (Officer) find anything, Ray? | Нашел что-нибудь, Рей? |
| Take care, Ray. | Береги себя, Рей. |
| That is Ray Wilkins, sir. | Это Рей Уилкинс, сэр. |