Mr. Ray (Australia): Australia is pleased to give its support to agenda item 27. |
Г-н Рей (Австралия) (говорит по-английски): Австралия с удовлетворением поддерживает рассмотрение пункта 27 повестки дня. |
Let the love of your family, Ray, standing here with me, and your extended family, and your sea of friends, and all those you have touched in your life speed you on your journey home. |
Пусть любовь Вашей семьи, Рей, стоящей сейчас здесь, ваша большая семья, и множество друзей, и все те, с кем вы соприкасались в жизни, придадут вам сил для вашего последнего путешествия. |
Would you mind sitting with the kids while Ray and I went out and got some pizza? |
Вам не трудно будет посидеть с детьми, пока Рей и я сходим съедим по пицце? |
You got to have a whole life, didn't you, Ray? |
Ты прожил целую жизнь, да, Рей? |
Ulrich's maternal uncle is a retired Monster Energy NASCAR Cup Series driver Ricky Rudd, and his maternal grandfather was Alvin Ray Rudd, Sr., the president of Al Rudd Auto Parts. |
Дядя Брайана по материнской линии - бывший гонщик NASCAR Ричард Радд, а его дедушкой по той же материнской линии был президент «Al Rudd Auto Parts» сэр Элвин Рей Радд. |
The Chairman of the UN/CEFACT Steering Group, Mr. Ray Walker, introduced a proposal to join the work of the OASIS Technical Committee on the Universal Business Language and that of the UN/CEFACT on core component and related syntax activities under the UN/CEFACT Applied Technologies Group. |
Председатель Руководящей группы СЕФАКТ ООН г-н Рей Уолкер представил предложение об объединении деятельности Технического комитета ОРССИ над универсальным бизнес-языком, деятельности СЕФАКТ ООН над ключевыми компонентами и соответствующей работы в области синтаксиса, осуществляемой под эгидой Группы по прикладным технологиям СЕФАКТ ООН. |
Well, no, I don't, Ray, and here's why: |
Ну, нет, я так не думаю, Рей, и вот почему: |
R-jay solutions is ray tagliaferro. |
Р-Джей Солюшинс это Рей Телиаферро |
Or like Rachel ray, man. |
Или Рейчел Рей, чувак. |
How you doing, ray? |
Как твои дела, Рей? |
You shoot like Ray Charles. |
Ты стреляешь как Рей Чарльз. Ну же. |
[Chuckles] You're obsessed with Rachael Ray. |
Ты одержим Рейчел Рей. |
Now, you get those handcuffs ready, Ray! |
Готовь наручники, Рей. |
You got to put the gun down, Ray. |
Опусти оружие, Рей. |
Lowes, Ray (UK) |
Лоуз, Рей (Соединенное Королевство) |
Ray tried to renegotiate his deal. |
Рей пытается перезаключить свою сделку. |
Martha Stewart and Rachael Ray. |
Марты Стюарт и Рейчел Рей. |
I killed her, Ray. |
Я убил ее, Рей. |
Your brother, Ray. |
Твой брат, Рей. |
Everybody called this guy "Just Ray," but Val here called him "Ray Jingles." |
Все называли его "Просто" Рей, но Вэл называл его Рей "Колокольчики". |
It's simple, Ray. |
Это просто, Рей. |
Your Uncle Ray is missing. |
Твоя дядя Рей пропал. |
It's Hastings and Ray. |
Это Хэстингс и Рей. |
That's Ray and my grandfather. |
Это Рей и мой дед. |
Who Ray thinks is dead. |
Которого Рей считает покойником. |