| Ray, I... don't care about the money. | Рей, мне плевать на деньги. |
| Ted Ray's stalking the grounds like a mad brute. | Тед Рей роет землю, как бешеный зверь. |
| When Ray gets his ID, he'll flee the country for good. | Когда Рей получит документы, он улетит из страны. |
| Earlier when I went over to see Mama Ray. | Сегодня, когда я навещала маму Рей. |
| In my mind, you're married to a fella named Ray. | В моем воображении ты замужем за парнем по имени Рей. |
| Ray? - I need you to do something for me. | Рей, сделай кое-что для меня. |
| Well, Ray got his life... in a state correctional facility. | Рей продолжил свою жизнь... в исправительном учреждении. |
| Alan was much less, Ray was a little more... | Алан намного меньше, Рей чуть больше... |
| Positive I.D.s for Bret Stiles, Ray Haffner, and Thomas McAllister. | Опознаны как Брет Стайлз, Рей Хаффнер и Томас МакАллистер. |
| Ray, she can't get enough of him. | Рей, она не может им насытиться. |
| When I told her to put the gun down, Ray... | Когда я сказал ей опустить ствол, Рей... |
| Ray Davies suffered a nervous breakdown just prior to the major recording sessions for the album. | Рей Дэвис пережил нервный срыв непосредственно перед записью альбома. |
| Ray Vittorio was a widower with a 28-year-old son. | Рей Витторио - вдовец с 28-летним сыном. |
| This is Dr. Ray Langston from the crime lab. | Это доктор Рей Ленгстон из криминалистической лаборатории. |
| Ray wants all the time on that river he can get. | Рей хочет побольше времени провести на реке. |
| Ray, there's nothing else going on. | Рей, ничего больше не происходит. |
| Trust me, Ray, this really isn't a good time. | Поверь мне, Рей, сейчас очень не подходившее время. |
| I'll be sure to let you know, Ray. | Я обязательно сообщу тебе, Рей. |
| Ray, would you see that Mr. Carter... | Рей, проследите, чтобы мистеру... |
| That's why Ray wasn't down on the charge sheet. | Поэтому Рей не написал этого в акте. |
| He and the D.A. made a deal and Ray got off. | Он и прокурор заключили сделку и Рей сбежал. |
| Chris, Ray, you go round the front. | Крис, Рей, вы идите вперед. |
| The prophecy of lady Ray told it so. | Как и предсказало пророчество леди Рей. |
| Appreciate you helping me out here, Ray. | Я ценю твою помощь, Рей. |
| I was dropping off those DVDs for Ray Jay. | Я завозил те диски для Рей Джея. |