| Ray, take it easy, man. | Рей, да расслабься ты. |
| This is my associate Ray Manzarek. | Это мой коллега Рей Манзерек. |
| He's my Uncle Ray. | Это мой дядя Рей. |
| Where's the party, Ray? | А где народ, Рей? |
| Admittedly, Ray got a little weird. | Признаю, Рей немного странный. |
| Driver's name is Jesse Ray Moore. | Водителя зовут Джесси Рей Мур. |
| Ray, start the tour program. | Рей, установи экскурсионную программу. |
| What's up, Ray? | Ну здравствуй, Рей? |
| Ray, you saved me. | Рей, ты спас меня. |
| Rajat Ray (India) | Раджат Рей (Индия) |
| Anupam Ray (India) | Анупам Рей (Индия) |
| How do you know daisy, Ray? | Откуда знаешь Дейзи, Рей? |
| No more Ray to worry about. | Рей тебе больше не помеха. |
| Come on, Ray! | Да ладно, Рей. |
| I don't understand, Ray. | Не понимаю, Рей. |
| We co-exist, Ray. | Мы сосуществуем, Рей. |
| You're on leave, Ray. | Вы отстранены, Рей. |
| Jesse and Ray are pawns. | Джесси и Рей - пешки. |
| Ray would love to see you. | Рей будет тебе рад. |
| This is my Uncle Ray. | Это моя дядя Рей. |
| Ray Archer's your Uncle? | Рей Арчер - твоя дядя? |
| You're shaking, Ray. | Почему ты дрожишь, Рей? |
| This is Ray and Ali Qasimi. | Это Рей и Али Казими. |
| Ray Griffin tars us all. | Рей Гриффин подставил всех нас. |
| Grab that, Ray. | Собери это, Рей. |