Ray, take it easy, man. |
Рей, да расслабься ты. |
This is my associate Ray Manzarek. |
Это мой коллега Рей Манзерек. |
He's my Uncle Ray. |
Это мой дядя Рей. |
Where's the party, Ray? |
А где народ, Рей? |
Admittedly, Ray got a little weird. |
Признаю, Рей немного странный. |
Driver's name is Jesse Ray Moore. |
Водителя зовут Джесси Рей Мур. |
Ray, start the tour program. |
Рей, установи экскурсионную программу. |
What's up, Ray? |
Ну здравствуй, Рей? |
Ray, you saved me. |
Рей, ты спас меня. |
Rajat Ray (India) |
Раджат Рей (Индия) |
Anupam Ray (India) |
Анупам Рей (Индия) |
How do you know daisy, Ray? |
Откуда знаешь Дейзи, Рей? |
No more Ray to worry about. |
Рей тебе больше не помеха. |
Come on, Ray! |
Да ладно, Рей. |
I don't understand, Ray. |
Не понимаю, Рей. |
We co-exist, Ray. |
Мы сосуществуем, Рей. |
You're on leave, Ray. |
Вы отстранены, Рей. |
Jesse and Ray are pawns. |
Джесси и Рей - пешки. |
Ray would love to see you. |
Рей будет тебе рад. |
This is my Uncle Ray. |
Это моя дядя Рей. |
Ray Archer's your Uncle? |
Рей Арчер - твоя дядя? |
You're shaking, Ray. |
Почему ты дрожишь, Рей? |
This is Ray and Ali Qasimi. |
Это Рей и Али Казими. |
Ray Griffin tars us all. |
Рей Гриффин подставил всех нас. |
Grab that, Ray. |
Собери это, Рей. |