Brake Assist Systems: Rationale for the proposed requirements |
Системы вспомогательного торможения: обоснование предлагаемых требований |
Rationale for location of proposed activity (e.g. socio-economic or physical-geographic basis); |
обоснование выбора места для планируемой деятельности (например, социально-экономическая, физико-географическая основа); |
Rationale for the recommendation: The evaluation suggested that new guidance is needed as UNDP currently lacks a coherent and systematic assessment of progress towards CPR objectives within country support programmes. |
Обоснование рекомендации: Результаты оценки указывают на необходимость подготовки нового руководства в связи с отсутствием в ПРООН механизма согласованной и систематической оценки прогресса в выполнении задач по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению в рамках программ по оказанию поддержки странам. |
Rationale for the recommendation: The evaluation found that UNDP has a mixed record of accomplishment in terms of the gender balance of its workforce in some conflict-affected countries. |
Обоснование рекомендации: По результатам оценки в ПРООН были выявлены неоднородные показатели выполнения требований по обеспечению гендерного баланса в отделениях в некоторых затронутых конфликтами странах. |
Rationale for the recommendation that endosulfan should become subject to the prior informed consent procedure and an intersessional drafting group established to prepare a draft decision guidance document |
Обоснование рекомендации о включении эндосульфана в процедуру предварительного обоснованного согласия и создании межсессионной редакционной группы по подготовке проекта документа для содействия принятию решения |
Rationale: indicators of achievements should include the enumeration of not only established national plans of actions but also those plans of actions already implemented. |
Обоснование: показатели достижения результатов должны включать не только перечисление принятых национальных планов действий, но и указание тех планов действий, которые уже выполнены. |
Rationale: Only those regulations contained in international conventions or instruments should be able to prevail over the terms of this draft convention since these provisions will be easily and readily identifiable. |
Обоснование. Преимущественную силу перед условиями настоящего проекта конвенции должны иметь лишь положения, содержащиеся в международных конвенциях или документах, поскольку найти и сверить эти положения легче и быстрее. |
Rationale for storage and fuel system integrity tests 34 |
Обоснование испытаний системы хранения и топливной системы |
Rationale: Best practices and innovations that emerge from R & D, demonstration or pilot projects must be translated into real-life applications and stimulate a continuous transformation of the building sector towards new technological frontiers. |
Обоснование: Наилучшие методы и инновации, которые появляются в результате НИОКР, демонстрационных и пилотных проектов, должны получать практическое применение в реальной жизни и постоянно стимулировать строительный сектор к новым технологическим достижениям. |
Rationale for the recommendation: The evaluation found that UNDP has yet to strike an optimal balance between direct programme implementation and national implementation in many conflict countries. |
Обоснование рекомендации: Результаты оценки показывают, что ПРООН до сих пор не определил оптимального соотношения между программами прямого исполнения и программами национального исполнения во многих затронутых конфликтами странах. |
(b) Rationale for paragraph 6.1.2. (Test procedure for post-crash concentration test in enclosed spaces for vehicles with compressed hydrogen storage systems) |
Ь) Обоснование пункта 6.1.2 (Процедура испытания на определение уровня концентрации в закрытых кожухом пространствах после столкновения для транспортных средств с системами хранения компримированного водорода) |
Rationale for the conclusion by the Committee that the notification for carbaryl submitted by the European Community meets the criteria of Annex II of the Convention |
Обоснование вывода Комитета о том, что представленное Европейским сообществом уведомление для карбарила соответствует критериям, предусмотренным в приложении II |
Rationale: to promote democracy at the international organizations level, among others, by giving more say to the developing countries in the global decision-making process, so as to help create a conducive international economic environment for the realization of the right to development. |
Обоснование: поощрение демократии на уровне международных организаций, в частности, путем увеличения веса развивающихся стран в глобальном процессе принятия решений, с тем чтобы способствовать созданию благоприятных международных экономических условий для реализации права на развитие. |
Proposed language: Rationale: Proposed language: |
Предлагаемая формулировка: Обоснование: Предлагаемая формулировка: |
Rationale: We recall that it had been agreed that there should not be an obligation in all circumstances to give a notice of arrival and, indeed, a corresponding obligation does not appear in the subsequent articles. |
Обоснование. Следует напомнить, что было достигнуто согласие относительно того, что ни при каких обстоятельствах не должна быть предусмотрена обязанность направлять уведомление о прибытии груза и что в последующих статьях эта обязанность действительно не упоминается. |
Rationale: Activities in this programme area will support Parties' compliance with articles 6 (targets and target dates), 7 (review and assessment of progress), 12 (joint and coordinated international action), and 15 (review of compliance). |
Обоснование: Мероприятия в этой программной области будут направлены на оказание поддержки соблюдению Сторонами статей 6 (целевые показатели и контрольные сроки), 7 (обзор и оценка прогресса), 12 (совместные и согласованные международные действия) и 15 (рассмотрение соблюдения). |
B. Rationale for the Rule of Law Unit |
В. Обоснование создания Подразделения по вопросам верховенства права |
A. JUSTIFICATION AND TECHNICAL RATIONALE 6 |
А. ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ СООБРАЖЕНИЯ 7 |
a. Rationale for "Leak Before Burst" Aspect of Baseline Pressure Cycle Life Requirements |
а. Обоснование параметра "утечка до разрыва" из числа требований в отношении базового показателя циклов изменения давления на протяжении срока службы для новых резервуаров |
2.6.1 Rationale for the goals in the 365 Days National Action Plan and whether research into high levels of violence against women and girls is envisaged (Q. 10) |
2.6.1 Логическое обоснование для задач Национального 365-дневного плана действий и просьба сообщить, запланировано ли проведение изучения вопроса о высоком уровне насилия в отношении женщин и девочек (вопрос 10) |
Rationale: Activities in this programme area will support Parties and non-Parties in implementing the Protocol's provisions, in particular the obligations deriving from article 8 (response systems), article 10 (public information) and articles 11 - 14 (international cooperation). |
Обоснование: Мероприятия в этой программной области направлены на оказание поддержки являющихся и не являющихся Сторонами государствам в осуществлении положений Протокола, в особенности обязательств, вытекающих из статьи 8 (системы реагирования), статьи 10 (информирование общественности) и статей 11-14 (международное сотрудничество). |
Rationale for paragraphs 3.16. and 3.17. (Definitions of Service Life and Date of Removal from Service) |
Обоснование пунктов 3.48 и 3.9 (определения терминов "срок службы" и "дата снятия с эксплуатации") |
Rationale: in addressing the international aspects of the realization of the right to development, partnership should be developed not only among the United Nations organs but also with other major international institutions such as the International Monetary Fund and the World Bank. |
Обоснование: деятельность в связи с международными аспектами осуществления права на развитие должна осуществляться на основе партнерства не только с организациями системы Организации Объединенных Наций, но и с другими крупными международными учреждениями, такими, как Международный валютный фонд и Всемирный банк. |
Rationale: to ensure that this paragraph is in line with recent developments, among others, Commission on Human Rights decision 2000/109 and the Economic and Social Council decision to endorse that Commission decision. |
Обоснование: обеспечение того, чтобы положения этого пункта соответствовали последним событиям, в частности решению 2000/109 Комиссии по правам человека и решению Экономического и Социального Совета, в котором это решение Комиссии было одобрено. |
Rationale: The focus of programme area I is the promotion of the Convention and its achievements in order to encourage new Parties to ratify it and Parties to ratify its amendment to articles 25 and 26 opening the Convention to countries outside the UNECE region. |
Обоснование: В центре внимания программной области I находится пропаганда Конвенции и позитивных результатов ее осуществления, направленная на поощрение новых Сторон к ее ратификации и поощрение Сторон к ратификации поправки к статьям 25 и 26 Конвенции, открывающей доступ к Конвенции странам за пределами региона ЕЭК ООН. |