The pupil-teacher ratio averages 25:1. |
Соотношение числа учащихся и учителей составляет в среднем 25:1. |
A pupil-teacher ratio is applied in all second-level schools. |
Во всех школах второго уровня соблюдается установленное соотношение числа учеников на одного учителя. |
The ratio of heavy/medium vehicles in the Mission is lower than the established standard ratio of 1:1. |
Показатель соотношения числа тяжелых/средних автотранспортных средств в Миссии не достигает установленного нормативного показателя 1:1. |
Proportion of total population Male to Female ratio |
Соотношение числа мужчин и женщин |
Reflecting regional efforts, the student-to-teacher ratio in the region varies from country to country, although the regional ratio is lower than the global ratio. |
Осуществление усилий на региональном уровне привело к тому, что показатели числа учащихся на одного учителя различаются по странам, но в среднем по региону на одного преподавателя приходится меньше учащихся, чем в среднем по всему миру. |
The men-to-women ratio in higher education is 53.37/46.63. |
Соотношение числа мальчиков и девочек в высших учебных заведениях составляет 53,37/46,63. |
The Pupil/Teacher ratio for Tuvalu is 20: |
Соотношение числа учащихся и числа преподавателей для Тувалу составляет 20:1. |
One country reports the establishment of family counselling services, with a counsellor-to-woman ratio of 1.4:2,000. |
Одна страна сообщает о создании сети семейных консультаций, при этом соотношение числа консультантов и женщин составляет 1,4 к 2000. |
The Government is also making concerted efforts to improve on the current officer/soldier ratio. |
Правительство также прилагает согласованные усилия для улучшения нынешнего показателя соотношения числа офицеров и солдат. |
Data indicate that the female-male ratio increases as the educational level of females increases. |
Данные свидетельствуют о том, что соотношение числа женщин и мужчин увеличивается по мере повышения образовательного уровня женщин. |
The only plausible explanation for this unnaturally high ratio of men to women is the selective abortion of the girl child. |
Единственным разумным объяснением этого противоестественно высокого отношения числа мужчин к количеству женщин является производство избирательных абортов, обусловленных принадлежностью ребенка к женскому полу. |
A higher General Service-to-Professional ratio might again be appropriate. |
В этом случае также может быть целесообразным более высокое соотношение числа сотрудников категории общего обслуживания и категории специалистов. |
The female to male ratio for positions of head teacher/principal was 0.06 in 2006. |
В 2006 году отношение числа женщин к числу мужчин среди лиц, занимающих должность завуча/директора школы, составляло 0,06. |
Class size and pupil-teacher ratio is another important indicator of quality of education. |
Количество учащихся в классе и соотношение числа учащихся и преподавателей - это еще один важный показатель качества образования. |
TB mostly affects the productive ages 15-45 years with a male to female ratio of 2:1. |
Туберкулез преимущественно поражает людей трудоспособного возраста (15 - 45 лет), при этом показатель отношения числа заболевших мужчин к заболевшим женщинам составляет 2:1. |
Of 24 sub-Saharan African countries reporting on the school attendance ratio of orphans to non-orphans, 15 show a decline in disparity. |
Из 24 стран Африки, расположенных к югу от Сахары, которые представили информацию о соотношении числа посещающих школу детей-сирот и детей, имеющих родителей, 15 сообщили об уменьшении степени неравенства в этом отношении. |
So, to put it in simple terms, the ratio of chefs to the amount of food being prepared is proving detrimental to the broth. |
Итак, простыми словами, отношение числа поваров к количеству готовой пищи в результате дают нам ухудшение качества супа. |
The adult literacy rate is 98 per cent. The pupil-teacher ratio averages 25:1. |
Соотношение числа учащихся и учителей составляет в среднем 25:1. |
During 2009 - 12, the GOB has upgraded 2,722 upazilla Health Complexes, and appointed 5,700 physicians, enhancing doctor-patient ratio. |
За период 2009-2012 годов правительство переоснастило 2722 медицинских комплекса в упазилах и трудоустроило 5700 врачей, улучшив соотношение общего числа пациентов на одного врача. |
The Republic of Korea aims to bring its pupil-teacher ratio down to the OECD average by 2020, and in Qatar, the goal is to reach a pupil- teacher ratio of 13-15:1. |
Республика Корея преследует цель довести к 2020 году соотношение числа учеников и преподавателей до среднего показателя по странам ОЭСР, а в Катаре поставлена задача снизить это соотношение до величины 13-15:1. |
All primary schools had attained a pupil-to-computer ratio of 6.6:1 while all secondary schools and junior colleges had attained a ratio of 5:1. |
Во всех начальных школах обеспечено соотношение числа учеников и компьютеров 6,6:1, тогда как во всех средних школах и двухгодичных колледжах это соотношение составило 5:1. |
The results for 1997-1999 show a male:female prevalence ratio of 5.87:1, while for 2000-2004 the spread of HIV/AIDS among women increased the ratio to 2:1. |
Однако в течение периода 2000-2004 годов отмечалось увеличение числа случаев ВИЧ/ СПИДа среди женщин, при этом на каждых двух инфицированных СПИДом мужчин приходится одна женщина. |
Shortage of teachers means that many schools have a pupil to teacher ratio above 40.1, with as high as 85.1 ratio in the high potential and urban areas. |
Нехватка преподавателей означает, что во многих школах отношение числа учителей к числу учащихся превышает 40:1, причем оно достигает 85:1 в районах с высоким потенциалом развития и городских районах. |
An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should two or more elements bind together then the mass ratio is constant. |
Если два элемента образуют несколько соединений, то массы одного элемента, приходящиеся на единицу массы другого, относятся как целые числа. |
In the sciences, the ratio also favours boys, 37 per cent of whom are enrolled in science courses compared to 27.90 per cent of girls. |
Мальчики составляют 37 процентов от общего числа выбравших научную специализацию, тогда как девочки - 27,9 процента. |