| The Board is of the view that vendor performance evaluation and vendor rating is essential to a sound purchasing strategy. | Комиссия полагает, что оценка деятельности поставщиков и их рейтинг имеют важное значение для формирования надежной стратегии закупок. |
| Big Chicken had a higher rating than all of us, but I'm not worried. | У Большого цыплёнка был более высокий рейтинг, чем у нас всех, но я не беспокоюсь. |
| Your rating was only a four this whole week. | Всю эту неделю ваш рейтинг был всего 4. |
| Talia Winters, resident commercial telepath, rating P5. | Талия Винтерс, назначенный коммерческиё телепат, рейтинг Пи5. |
| According to the latest data, the radical opposition's so-called independent leaders have a rating of about five per cent. | По последним данным, так называемые независимые ее лидеры имеют рейтинг около 5 процентов. |
| Among the major countries, however, only France and Germany have an AAA rating. | Среди крупнейших стран, однако, только Германия и Франция имеют наивысший кредитный рейтинг. |
| Since then, his administration's approval rating has dropped from 80% to 50%. | С тех пор рейтинг одобрения его администрации упал с 80% до 50%. |
| Listed companies may now receive a higher level rating based upon compliance with higher standards of corporate governance. | Такие компании могут теперь получить более высокий рейтинг при соблюдении более высоких стандартов корпоративного управления. |
| The investment officer obtained the counterparty rating from a leading market information system before deals were concluded. | Сотрудник, занимающийся инвестициями, получает рейтинг контрагента от ведущей рыночной информационной системы до заключения сделки. |
| Moody's P1 rating is defined as superior ability for repayment of short-term debt obligations. | Рейтинг Р1 агентства Мудис характеризуется как наивысшая способность погашения краткосрочных долговых обязательств. |
| On a four-point scale, with four being the highest, the average overall rating of audit services was 2.9. | По четырехбалльной шкале, где цифра «четыре» была наивысшей оценкой, средний общий рейтинг ревизорских услуг составил 2,9. |
| The labels also include a rating for those pollutants that cause smog and other local air pollution. | Маркировка также включает рейтинг тех загрязнителей, которые являются причиной задымления и другого локального загрязнения воздуха. |
| The ranking, rating and solvency of the financial or credit institutions associated with the proposed institution. | Рейтинг, финансовое положение и платежеспособность финансовых или кредитно-финансовых учреждений, связанных с проектом». |
| As a result, the securities have received a high local rating. | В результате этого ценные бумаги получили высокий местный рейтинг. |
| You've got 94% approve/strongly approve rating. | Получили рейтинг 94% "поддерживаю/горячо поддерживаю". |
| Approximately 100 companies are screened every year and their rating remains valid for one year. | Ежегодно такую проверку проходят примерно 100 компаний, и составленный рейтинг действует в течение одного года. |
| Uzbekistan was working for itself, not to improve its rating with any organization. | Узбекистан работает для себя, а не с целью улучшить свой рейтинг в какой бы то ни было организации. |
| Audit of listed companies is only performed by the firm having a satisfactory QCR rating. | Аудиторские проверки включенных в листинг компаний проводятся только фирмой, имеющей удовлетворительный рейтинг по ПКК. |
| Your guy has a 48% approval rating. | У него рейтинг одобрения 48%. |
| The president knows his approval rating could be affected by this. | Президент понимает, что его рейтинг одобрения зависит от этого. |
| Your approval rating started at zero. | Сначала ваш рейтинг был на нуле. |
| His approval rating, down 11 points. | Его рейтинг одобрения снизился на 11 пунктов. |
| This rating enables it to raise capital in international financial markets at a cost lower than most of its member countries are able to do individually. | Такой рейтинг позволяет КАФ мобилизовывать капитал на международных финансовых рынках дешевле, чем это обходилось бы большинству ее членов на индивидуальной основе. |
| UNOPS informed the Board that it was the first organization to receive a four-star level rating at an initial assessment. | ЮНОПС информировало Комиссию о том, что Управление стало первой организацией, которая в ходе первоначальной оценки получила четырехзвездочный рейтинг. |
| The average rating was 65 over the five-year period (70 at headquarters, 63 at decentralized level). | Средний рейтинг за пятилетний период составил 65 баллов (70 - на уровне штаб-квартиры, 63 - на децентрализованном уровне). |