The Board is of the view that vendor performance evaluation and vendor rating is essential to a sound purchasing strategy. |
Комиссия полагает, что оценка деятельности поставщиков и их рейтинг имеют важное значение для формирования надежной стратегии закупок. |
Big Chicken had a higher rating than all of us, but I'm not worried. |
У Большого цыплёнка был более высокий рейтинг, чем у нас всех, но я не беспокоюсь. |
Your rating was only a four this whole week. |
Всю эту неделю ваш рейтинг был всего 4. |
Talia Winters, resident commercial telepath, rating P5. |
Талия Винтерс, назначенный коммерческиё телепат, рейтинг Пи5. |
According to the latest data, the radical opposition's so-called independent leaders have a rating of about five per cent. |
По последним данным, так называемые независимые ее лидеры имеют рейтинг около 5 процентов. |
Among the major countries, however, only France and Germany have an AAA rating. |
Среди крупнейших стран, однако, только Германия и Франция имеют наивысший кредитный рейтинг. |
Since then, his administration's approval rating has dropped from 80% to 50%. |
С тех пор рейтинг одобрения его администрации упал с 80% до 50%. |
Listed companies may now receive a higher level rating based upon compliance with higher standards of corporate governance. |
Такие компании могут теперь получить более высокий рейтинг при соблюдении более высоких стандартов корпоративного управления. |
The investment officer obtained the counterparty rating from a leading market information system before deals were concluded. |
Сотрудник, занимающийся инвестициями, получает рейтинг контрагента от ведущей рыночной информационной системы до заключения сделки. |
Moody's P1 rating is defined as superior ability for repayment of short-term debt obligations. |
Рейтинг Р1 агентства Мудис характеризуется как наивысшая способность погашения краткосрочных долговых обязательств. |
On a four-point scale, with four being the highest, the average overall rating of audit services was 2.9. |
По четырехбалльной шкале, где цифра «четыре» была наивысшей оценкой, средний общий рейтинг ревизорских услуг составил 2,9. |
The labels also include a rating for those pollutants that cause smog and other local air pollution. |
Маркировка также включает рейтинг тех загрязнителей, которые являются причиной задымления и другого локального загрязнения воздуха. |
The ranking, rating and solvency of the financial or credit institutions associated with the proposed institution. |
Рейтинг, финансовое положение и платежеспособность финансовых или кредитно-финансовых учреждений, связанных с проектом». |
As a result, the securities have received a high local rating. |
В результате этого ценные бумаги получили высокий местный рейтинг. |
You've got 94% approve/strongly approve rating. |
Получили рейтинг 94% "поддерживаю/горячо поддерживаю". |
Approximately 100 companies are screened every year and their rating remains valid for one year. |
Ежегодно такую проверку проходят примерно 100 компаний, и составленный рейтинг действует в течение одного года. |
Uzbekistan was working for itself, not to improve its rating with any organization. |
Узбекистан работает для себя, а не с целью улучшить свой рейтинг в какой бы то ни было организации. |
Audit of listed companies is only performed by the firm having a satisfactory QCR rating. |
Аудиторские проверки включенных в листинг компаний проводятся только фирмой, имеющей удовлетворительный рейтинг по ПКК. |
Your guy has a 48% approval rating. |
У него рейтинг одобрения 48%. |
The president knows his approval rating could be affected by this. |
Президент понимает, что его рейтинг одобрения зависит от этого. |
Your approval rating started at zero. |
Сначала ваш рейтинг был на нуле. |
His approval rating, down 11 points. |
Его рейтинг одобрения снизился на 11 пунктов. |
This rating enables it to raise capital in international financial markets at a cost lower than most of its member countries are able to do individually. |
Такой рейтинг позволяет КАФ мобилизовывать капитал на международных финансовых рынках дешевле, чем это обходилось бы большинству ее членов на индивидуальной основе. |
UNOPS informed the Board that it was the first organization to receive a four-star level rating at an initial assessment. |
ЮНОПС информировало Комиссию о том, что Управление стало первой организацией, которая в ходе первоначальной оценки получила четырехзвездочный рейтинг. |
The average rating was 65 over the five-year period (70 at headquarters, 63 at decentralized level). |
Средний рейтинг за пятилетний период составил 65 баллов (70 - на уровне штаб-квартиры, 63 - на децентрализованном уровне). |