Английский - русский
Перевод слова Rating

Перевод rating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейтинг (примеров 638)
This port did not require a code to be entered to access the uncensored content and thus was given an MA-17 rating. Игра не требовала набора кода для активирования «жестокости» и соответственно получила более высокий рейтинг MA-17.
plus your personal rating between one to ten? плюс твой личный рейтинг от одного до десяти?
In the early stages of her employment and at the end of her first year, the author was praised for her performance and was awarded a performance rating of more than 90 per cent upon permanency. В начале трудовой деятельности и в конце первого года автора хвалили за выполняемую работу и постоянно присуждали ей рейтинг эффективности выше 90 процентов.
In a survey of 44 reviewers, the Review of Maritime Transport 2000 received the rating, in a scale from 1 to 4, of 3.7 in general, 3.6 for its presentation and 3.8 for its utility for their work. По результатам опроса 44 обозревателей Обзор морского транспорта за 2000 год получил по шкале от 1 до 4 рейтинг 3,7 в целом, 3,6 за формат и 3,8 за его полезность для практической работы.
This was the highest such rating for strategic-plan related activities. Это самый высокий рейтинг в отношении деятельности, связанной с выполнением стратегического плана.
Больше примеров...
Оценка (примеров 182)
The average rating of Russian publications is 43 points out of 100. Средняя оценка русских изданий составляет 43 балла из 100.
Colombo Regional Centre (audit rating: unsatisfactory). с) Региональный центр в Коломбо (ревизорская оценка: «неудовлетворительно»).
This is the highest possible rating for compliance by an internal audit service with international internal auditing standards and practices. Это наивысшая возможная оценка соблюдения службой внутренней ревизии международных стандартов и методов проведения внутренней ревизии.
(b) Year-end discussion, assessment and rating no later than 15 February; Ь) обсуждение, подведение итогов и оценка на конец года не позднее 15 февраля;
A total of 38 country office audit reports were issued in 2006, of which 29 per cent had a rating of "satisfactory", 39 per cent "partially satisfactory", and 8 per cent "deficient". В 2006 году было опубликовано в общей сложности 38 отчетов о ревизии страновых отделений, причем в 29 процентах из них вынесена оценка «удовлетворительно», в 39 процентах - «частично удовлетворительно», а в 8 процентах - «неудовлетворительно».
Больше примеров...
Рейтинговые (примеров 14)
These include private voluntary rating associations or self-regulatory bodies. К ним относятся частные добровольные рейтинговые ассоциации или саморегулируемые органы.
Each participant of the tournament receives rating points and takes his or her position in the world ratings based on the rank achieved. Каждый участник этого турнира получает рейтинговые очки и в зависимости от занятого места поднимается в мировом рейтинге.
It influenced some other rating systems. Также выпуск тормозили различные рейтинговые системы.
In the first quarter of 2000, the major ratings agencies upgraded Mexico's long-term debt rating to BB+ with further upgrades to investment grade expected following the Mexican election later in the year. В первом квартале 2000 года крупные рейтинговые агентства повысили рейтинг долгосрочной задолженности Мексики до ВВ+, при этом ожидается дальнейшее повышение рейтингов инвестиций после проведения выборов в Мексике позднее в этом году.
The bond rating houses want at least 5% of the budget in reserve. Рейтинговые бондовые дома хотят по меньшей мере 5% в резерве
Больше примеров...
Рейтинговыми (примеров 4)
The European sovereign debt crisis of 2010 came at a time when confidence in the agencies had already been shaken by previous rating debacles. Понижение рейтинга государственных долговых обязательств европейских стран в 2010 году происходило в обстановке пошатнувшегося доверия к этим агентствам в связи с уже имевшими место рейтинговыми фиаско.
A further systemic issue with respect to performance management has emerged with regard to the rating of staff. Еще одна системная проблема в отношении организации служебной деятельности появилась в связи с присуждаемыми персоналу рейтинговыми оценками.
Such a grouping would not allow the identification of three equal priority categories, but create a large medium priority range (with average rating between 1.6 and 2.5). Такой метод группирования не позволил бы выделить три одинаковые категории приоритетов, а привел бы к образованию широкого интервала со среднеприоритетными элементами (со средними рейтинговыми оценками в диапазоне 1,6-2,5).
The credit ratings used are those determined by the major credit-rating agencies; Standard & Poor's and Moody's are used to rate bonds and commercial paper, and the Fitch Viability Rating is used to rate bank term deposits. Используются кредитные рейтинги, определяемые крупными рейтинговыми агентствами; для облигаций и коммерческих ценных бумаг берутся рейтинги компаний «Стэндард энд Пуэрз» и «Мудиз», а для срочных вкладов на счетах в банках - рейтинги устойчивости агентства «Фитч».
Больше примеров...
Рейтинговой (примеров 36)
Metacritic, which uses an aggregate rating system, collected an average score of 47/100, based upon 26 reviews. Metacritic, который использует совокупность рейтинговой системы, собрала средние 47 баллов из ста, на основе 26 отзывов.
The mechanisms for such a rating system could be developed and adopted by the Working Party in 2008. Механизмы для такой рейтинговой системы могут быть разработаны и приняты Рабочей группой в 2008 году.
In such a case, the country was excluded from the calculation of the average rating; В этом случае при исчислении средневзвешенной рейтинговой оценки данная страна в расчет не принималась;
Did you ever hear of an RTV Rating Service? Ты слышал о рейтинговой службе РТВ?
In such a case, the country was excluded from the calculation of the average rating; International work elements of the Programme of Joint Action with an average between 1 and 1.9 were considered high-priority elements. В этом случае при исчислении средневзвешенной рейтинговой оценки данная страна в расчет не принималась; с) высокоприоритетными элементами были признаны рабочие элементы международных разделов Программы совместных действий со средним значением оценки в диапазоне 1-1,9.
Больше примеров...
Классификации (примеров 42)
The recommended group approach for delivery of insurance suggests a rating pattern based on area or group experience. Рекомендуемый групповой подход к заключению договора страхования предполагает использование соответствующей классификации в зависимости от участка или опыта, накопленного данной группой.
Compliance monitoring is becoming more efficient as countries adopt integrated approaches of inspection, promote self-monitoring by enterprises, and encourage social disapproval of violations through mass media communication and adoption of industry performance rating schemes. Мониторинг соблюдения становится все более эффективным по мере того, как страны внедряют комплексные подходы к инспектированию, поощряют самомониторинг предприятий и порицание обществом нарушений через средства массовой информации и внедряют системы классификации предприятий по экологической результативности.
Another gully called Valkyrie has a Grade IV rating and there are other routes of similar difficulty. Маршруты, проходящие по гребню Бруйар, оцениваются IV-V категорией сложности по классификации UIAA, другие маршруты также имеют IV и выше категории сложности.
The U.S. EPA requires a "temperature swing" of 4 degrees F or less to achieve an Energy Star rating for electronic programmable thermostats. Для присвоения электронному программируемому термостату рейтинга "Энерджи Стар" по классификации Агентства по охране окружающей среды США требуется обеспечить амплитуду колебаний температуры не более 4 градусов по Фаренгейту.
Content-rating systems provide for electronic rating and labelling of Internet sites for content, enabling end-users to have a sense of what is at a site without having to access it, and therefore to avoid visiting sites they find objectionable. Системы классификации содержания обеспечивают электронную классификацию и маркировку сайтов в Интернете по их содержанию, позволяя конечным пользователям получить общее представление о содержании сайта без его посещения, благодаря чему они могут отказаться от посещения тех сайтов, которые им представляются предосудительными.
Больше примеров...
Рейтинговым (примеров 6)
Credit-Rating Agency applies approved procedures to provide fair and comprehensive analysis of all significant information available to the agency in accordance with the published rating methodologies. Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" использует утвержденные процедуры для обеспечения честного и всестороннего анализа всей доступной агентству важной информации, который проводится согласно опубликованным рейтинговым методологиям.
As of February 2019, Houdini 6 is the fourth highest-rated chess engine on major chess engine rating lists, behind Stockfish, Leela, and Komodo. По состоянию на январь 2018 года Houdini 6 является вторым самым рейтинговым шахматным движком в основных рейтинговых списках шахматных движков, позади Stockfish, но впереди Komodo.
In order to meet market demands Credit-Rating has launched its new product - an insurer strength rating. Учитывая потребности рынка, рейтинговым агентством «Кредит-Рейтинг» был внедрен новый продукт - рейтинг надежности страховых компаний.
1.3 When assessing a borrowers creditworthiness, analysts engaged in preparation of a rating report on any rating event (assignment, confirmation or change of rating) employ exclusively methods and procedures approved by Credit-Rating Agency. 1.3. При определении кредитоспособности заемщика, аналитики, привлеченные к подготовке рейтингового отчета о каком-либо рейтинговом событии (присвоение, подтверждение или изменение рейтинга), используют исключительно методологии и применяют процедуры, утвержденные рейтинговым агентством "Кредит-Рейтинг".
a relative evaluation of general entity's creditworthiness and/or its debt obligation by the national rating scale. письменный документ, который готовится рейтинговым агентством и отправляется клиенту.
Больше примеров...
Рейтингового (примеров 13)
A securities depository with a Public CSD rating of AA- assigned by Thomas Murray. The outlook is 'Stable'. Депозитарий, соответствующий рейтингу центрального депозитария АА- с прогнозом «стабильный» по оценке международного рейтингового агентства Thomas Murray Ratings Ltd.
These provisions should not be deemed as undermining Credit-Rating Agencys independence or its capability to give timely rating evaluations. Положения Кодекса об обязательствах рейтингового агентства перед эмитентом разработаны для улучшения качества кредитных рейтингов и их ценности для инвесторов.
1.3 When assessing a borrowers creditworthiness, analysts engaged in preparation of a rating report on any rating event (assignment, confirmation or change of rating) employ exclusively methods and procedures approved by Credit-Rating Agency. 1.3. При определении кредитоспособности заемщика, аналитики, привлеченные к подготовке рейтингового отчета о каком-либо рейтинговом событии (присвоение, подтверждение или изменение рейтинга), используют исключительно методологии и применяют процедуры, утвержденные рейтинговым агентством "Кредит-Рейтинг".
1.5 Credit-Rating Agency keeps all necessary information pertaining to the rating evaluation for no less than three years following the rating event unless otherwise provided for by current laws or deemed necessary for the rating procedure. 1.5. Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" сохраняет всю необходимую информацию относительно присвоения рейтинговой оценки, по меньшей мере, на протяжении 3 лет после рейтингового действия, если другое не установлено действующим законодательством или не является необходимым для рейтинговой процедуры.
This person's reporting lines and compensation are independent of the agency's rating operations. Руководство агентства "Кредит-Рейтинг" должно предотвратить преследование работников, делающих такие сообщения, со стороны других сотрудников рейтингового агентства.
Больше примеров...
Рейтинговый (примеров 7)
A rating report contains impartial information, which is necessary for analysis of investment risks. Рейтинговый отчет содержит объективную информацию, необходимую для анализа рисков вложения средств.
His rating points are calculated upon the formula: 38,5 1,2 1 = 46,2 points. Его рейтинговый балл вычисляется по формуле: 38,5 1,2 1 = 46,2 балла.
To be listed in platforms such as a rating of COFACE, SMEs need to produce reliable financial statements and to update them regularly. Для того чтобы быть включенными в рейтинговый лист таких платформ, как КОФЕЙС, МСП должны представлять достоверную финансовую информацию и регулярно обновлять ее.
2.12 Credit-Rating Agency does not have employees who are directly involved in the rating process initiate, or participate in, discussions regarding fees or payments with any entity they rate. 2.12. Аналитики агентства "Кредит-Рейтинг", непосредственно вовлеченные в рейтинговый процесс, не могут инициировать обсуждение или принимать участие в обсуждении тарифов и платежей с каким-либо заемщиком, в рейтинговании которого эти аналитики принимают участие.
On September 26, 2008, the list was released with Deep Rybka 3 leading with an estimated Elo rating of 3238. 26 сентября 2008 вышел рейтинговый список SSDF, с Deep Rybka 3 на первом месте с рейтингом 3238.
Больше примеров...
Баллов (примеров 50)
Lieutenant, may I ask what rating you gave me for my first day on the job? Лейтенант, можно узнать, сколько баллов вы поставили мне за мой первый рабочий день?
The website gives this episode a 9.4/10 user rating. Журналисты известнейшего сайта поставили игре оценку 9,4 из 10 баллов.
The rating is explained below, and Figure 2 provides a breakdown of the ratings for 23 audits in the draft and final reporting stages at the end of the reporting period (this includes three reports carried-over from prior period at the draft stage): На диаграмме 2 представлен удельный вес различных баллов, выставленных по результатам 23 ревизий, которые к концу отчетного периода находились в стадии подготовки предварительных или окончательных докладов (включая три предварительных доклада, подготовка которых началась в предыдущий период); шкала оценки построена следующим образом:
The episode was watched by approximately 6.43 million people during this broadcast, and in the demographic for adults aged 18-49, it received a 3.0 Nielsen rating and a seven percent share. Эпизод просмотрело около 6.43 миллионов человек во время первого показа, и для людей 18-49 лет он получил 3.0 баллов по рейтингу Нильсена и семь процентов доли.
Qualitative indicators might be presented: (a) in a form of description; (b) by using rating with the clear explanatory notes for each rate; (c) by using marks Качественные индикаторы могут быть представлены: (а) в виде описаний; (Ь) с использованием ранжирования с четкими пояснениями для каждого ранга; (с) с использованием баллов
Больше примеров...
Ранжирования (примеров 18)
The Government has also encouraged the Internet industry to provide improved filtering tools and rating systems which would allow users to select material and avoid harmful content. Правительство также поощряет кампании, действующие в индустрии Интернета, к разработке более совершенных фильтрационных механизмов и систем ранжирования, позволяющих пользователям выбирать надлежащий материал и не допускающих распространения вредоносных сообщений.
Each of the identified risks will then be evaluated according to the previously defined risk and control rating criteria. После этого проводится оценка каждого из выявленных рисков в соответствии с заранее определенными критериями ранжирования рисков и инструментов контроля.
The rating criteria for measuring the risk when establishing risk appetite and tolerance will be specific to the objective to save lives, which the activity supports in the present example. Критерии ранжирования, применяемые для оценки риска при определении наиболее желательной и предельно допустимой степени риска, будут конкретно связаны с целью спасения жизни людей, в поддержку которой осуществляется деятельность, рассматриваемая в настоящем примере.
Qualitative indicators might be presented: (a) in a form of description; (b) by using rating with the clear explanatory notes for each rate; (c) by using marks Качественные индикаторы могут быть представлены: (а) в виде описаний; (Ь) с использованием ранжирования с четкими пояснениями для каждого ранга; (с) с использованием баллов
Guidelines provided to managers and staff members indicate the "rating trends" which the organization would expect to see (although it is also stated that these trends do not represent a forced distribution of performance ratings and are provided only as guidance). В инструкциях для руководителей и персонала указаны ожидаемые организацией "тренды ранжирования" (хотя утверждается также, что эти тренды не отражают навязываемое распределение оценок и приводятся лишь в качестве ориентира).
Больше примеров...
Оценили (примеров 23)
Generally, respondents assessed the effectiveness of the Mission's management positively, with at least half rating most support areas as effective or extremely effective. В целом респонденты дали положительную оценку эффективности управления Миссией: по меньшей мере половина ответивших оценили большинство областей оказания поддержки как эффективные или исключительно эффективные.
In a survey on its work, the Board received a rating of "excellent" or "fully satisfactory" from 92 per cent of respondents regarding the identification by the Board of trends in the licit international movement of precursors and their uses. В ходе проведенного обследования работы Комитета 92 процента опрошенных оценили деятельность Комитета по выявлению тенденций в области законного международного движения прекурсоров и их использования как «отличную» или «полностью удовлетворительную».
A survey undertaken by the Fund found that 75 per cent of United Nations partners rated the programme formulation process 'positive', with 95 per cent rating the overall process 'fair and transparent'. В ходе проведенного Фондом обследования было установлено, что 75 процентов партнеров Организации Объединенных Наций оценили процесс разработки программ как «позитивный», а 95 процентов оценили общий процесс как «справедливый и транспарентный».
It received mixed reviews: Allmusic gave it a four star rating, the NME 8 out of 10, and Music Week and MOJO were equally positive, but it received much weaker reviews from some of the British press. Он получил разные отзывы: Allmusic оценила его на 4 балла, the NME дала ему 8 из 10 баллов, а Music Week и MOJO дали одинаково позитивную оценку, но некоторые представители британской прессы очень слабо оценили его.
The client survey, with a response rate of 89 per cent, revealed that audited departments and offices gave an average rating of 3.1 (where 1 is poor and 4 is excellent) for the quality of the work performed by the Division. Обзор клиентов, показатель участия в котором составил 89 процентов, свидетельствовал о том, что охваченные проверкой департаменты и управления оценили качество работы, выполняемой Отделом, как среднее - 3,1 балла (1 балл - низкое качество работы; 4 балла - высшее качество).
Больше примеров...
Номинальной (примеров 10)
The described method demands a calculation of the road gradient pattern for each power rating specifically to correctly align WHTC and WHVC. Описанный метод требует расчета модели смены значений уклона дороги по каждой номинальной мощности для правильного согласования ВСПЦ и ВСЦТС.
As indicated previously, heavy-duty vehicles can vary quite a lot even though the power rating of the powertrain stays the same. Как указывалось ранее, характеристики большегрузных транспортных средств могут различаться весьма значительно даже при сохранении одинаковой номинальной мощности их силовых установок.
In combination with the generic vehicle parameters, the road gradients adapt the system load for a system with a specific hybrid power rating during the WHVC vehicle schedule in a way that it is equal to an engine with the same power rating running the WHTC. В сочетании с обобщенными параметрами транспортных средств значения уклона дороги корректируют нагрузку на систему в случае гибридного двигателя с конкретной номинальной мощностью в рамках программы задания режима работы ВСЦТС таким образом, чтобы она была эквивалентной нагрузке на двигатель с такой же номинальной мощностью, испытываемый при ВСПЦ.
Just summarizing component power ratings to derive the hybrid system power rating is not considered reasonable for multiple reasons and, therefore, the rated power test procedure shall determine a representative power rating for the respective hybrid system. Простое суммирование значений номинальной мощности элементов не считается приемлемым для определения номинальной мощности гибридной системы по многим причинам, поэтому репрезентативное значение номинальной мощности для соответствующей гибридной системы должно определяться в ходе процедуры испытания на номинальную мощность.
Since for a given total power rating each conductor of a bipolar line carries only half the current of monopolar lines, the cost of the second conductor is reduced compared to a monopolar line of the same rating. Так как для данной номинальной мощности по каждому проводнику биполярной линии протекает только половина тока монополярной линии, стоимость каждого проводника меньше по сравнению с высоковольтным проводником монополярной линии той же мощности.
Больше примеров...
Rating (примеров 22)
In the ICDA prestige rating the Global Energy Prize is in the category of "Mega Awards" for its laudable goals, exemplary practices and the overall prize fund. В его рейтинге престижа (ICDA prestige rating) "Глобальная энергия" находится в категории "мега премий" за ее благородные цели, образцовую практику и общий призовой фонд.
This became the Entertainment Software Rating Board, an independent organization that received praise from Lieberman. Таковой стала Entertainment Software Rating Board - независимая организация, одобренная Либерманом.
VistaJet exceeds industrials standards at least reflected by ARG/US Platinum Rating. VistaJet соблюдает высочайшие стандарты отрасли, о чем свидетельствует присуждение ей премии компании ARG/US Platinum rating.
Like many ultra violent titles, the game received a "Mature" (17+) rating from the Entertainment Software Rating Board. Как и многие ультра-жестокие игры, игра получила рейтинг «Зрелым» (17+) от Entertainment Board Rating Board.
Cumulative Illness Rating Scale for Geriatrics (CIRS-G): This system is similar to CIRS, but for aged patients, offered by M. D. Miller in 1991. Система CIRS-G (Cumulative Illness Rating Scale for Geriatrics) - разновидность системы CIRS у пожилых больных, предложенная в 1991 году M.D. Miller, учитывающая возраст больных и специфику болезней пожилого возраста.
Больше примеров...
Рейтинговых (примеров 31)
Due to the controversy, all these engines have been blacklisted from many tournaments and rating lists. Из-за возникших противоречий все эти движки угодили в черные списки на турнирах и рейтинговых списках.
In particular, further attention should be given to policies and measures that would reduce spillover and contagion effects that rating decisions can create. В частности, следует уделять особое внимание политике и мерам, которые могли бы ослабить побочные последствия и эффект «домино», возникающие в результате решений рейтинговых агентств.
Win ten ranked matches in a row with a rating above 2000 at level 80. Одержите 10 побед подряд в рейтинговых боях на Арене в команде с рейтингом выше 2000 на 80-м уровне.
The credit ratings used are those determined by the major credit-rating agencies; Standard & Poor's and Moody's are used to rate bonds and commercial paper, and the Fitch Individual Rating is used to rate term deposits. Используемые кредитные рейтинги определяются на основе рекомендаций крупнейших рейтинговых агентств: как, например, «Стэндард энд Пуэрс» и «Мудиз» - для определения рейтинга облигаций и коммерческих ценных бумаг, а агентство «Фитч» - для определения рейтинга срочных вкладов.
The rating industry, however, needs to be reformed in order to limit conflicts of interest and the potentially disruptive effects of rating actions. Однако рейтинговую индустрию необходимо перестроить, дабы ограничить конфликты интересов и потенциально пагубные последствия рейтинговых решений.
Больше примеров...