Then you get the tourist rate. |
Тогда - курс для туристов. |
What's the rate of the Deutschmark? |
Какой сейчас курс немецкой марки? |
This rate is not updated. |
Этот курс не обновляется. |
monthly average amount and rate |
средние ежемесячные сумма и курс |
The dollar rate decreases, negatively affect the financial activities of export oriented companies. |
Снижается курс доллара, что негативно сказывается на финансовой деятельности компаний, ориентированных в основном на экспорт продукции. |
Rate of admission of new baccalauréat holders to the first year of higher education institutions, 2001-2005 |
Коэффициент поступления выпускников со степенью бакалавров на первый курс высших учебных заведений в период с 2001 по 2005 год |
Forward rate Forward amount in United States |
Операционный обменный курс Организации Объединенных Наций |
The rate will reflect what the FX rate has to be at the forward date so that if funds were re-exchanged at that rate there would be no profit or loss (i.e. |
Этот курс будет показывать, каким должен быть валютный курс в известный момент времени в будущем, чтобы в случае повторного обмена по этому курсу не было бы ни прибыли, ни убытка. (т. н. |
The rate is calculated from the relevant deposit rates in the 2 underlying currencies and the spot FX rate. |
Курс высчитывается на основе соответствующих депозитных ставок по двум проходящим по сделке валютам и валютному курсу «спот». |
a Rate of exchange, inflation and other adjustments. |
а Валютный курс, инфляция и прочие изменения. |
Rate of exchange (shilling to US$) |
Обменный курс (в шиллингах за долл. США) |
Rate of exchange (franc to US$) |
Обменный курс (в франках за долл. США) |
Rate of exchange (euro to US$ 1) |
Обменный курс (евро к 1 долл. США) |
An order to perform a Day Trading deal at a rate pre-defined by the customer, when and if such rate comes up in real market time. The Limit rate is superior to the existing rate at the time of reservation. |
Указание выполнить дневную операцию по курсу, заранее определенному заказчиком, лишь тогда и в том случае, если этот курс будет реально достигнут на рынке. |
The Panel agrees that the contract rate is the appropriate rate for losses under the relevant contracts, because this was specifically bargained for and agreed to by the parties. |
Группа согласилась с тем, что в соответствии с условиями конкретных контрактов оговоренный в них курс применим к потерям, поскольку по вопросу о нем конкретно велись переговоры и он был согласован сторонами. |
For most currencies, the rate is quoted to the fourth decimal place, with USD/JPY the notable exception. |
Для большинства валют валютный курс рассчитывается до четвертого десятичного знака. Исключение составляет пара USD/JPY. |
The gourde-to-dollar rate depreciated rapidly and inflationary pressures heightened. |
Курс гурда по отношению к доллару резко упал, повысилось инфляционное давление. |
Our dealers will not negotiate; the rate they tell you is the only rate at which you will be able to place your order at the moment. |
Дилеры не вступают в переговоры; названный Вам курс - это единственный курс, по которому Вы можете поместить ордер в данный момент. |
The rate assumed for the euro had been 1.073 to the dollar, but the average rate for 2003 had been 0.901, causing a variance of 16 per cent. |
Предполагавшийся курс для евро был 1,073 за один доллар, тогда как фактический средний курс за 2003 год составлял 0,901, что дает разницу в 16 процентов. |
For the revised appropriation for 2003, the rate assumed for the Swiss franc had been 1.575 to the dollar, but the average rate so far had been 1.359, creating a significant variance of 13.7 per cent. |
Что касается пересмотренных ассигнований на 2003 год, то предполагавшийся курс швейцарского франка был 1,575 за один доллар, тогда как средний фактический курс до сих пор составлял 1,359, что дает заметную разницу в 13,7 процента. |
During the reporting period, the rate fluctuated between 435.6 and 537.2 CFA francs, as compared with the budget rate of 471 CFA francs. |
В отчетный период курс колебался между отметками 435,6 и 537,2 франков КФА, в то время как бюджетом был предусмотрен курс в 471 франк КФА. |
Therefore, the Panel is required to determine the appropriate rate of exchange to apply to losses expressed in other currencies. |
Группа считает, что валютный курс, установленный в контракте, является надлежащим курсом применительно к потерям по соответствующим контрактам, ибо этот курс был конкретно оговорен и согласован контрагентами. |
The actual average rate experienced through October 2008 was 1.079 Swiss francs to the dollar. |
Фактический средний обменный курс в течение октября 2008 года составлял 1,079 швейцарских франка за 1 долл. США. |
They are where the dynamite was placed; the dollar/yen rate was merely the spark that lit the fuse. |
В гораздо большей мере азиатский кризис был вызван огромным количеством безответственно краткосрочных долгов и находящейся в прискорбном сотоянии банковской системой. Вот где была заложена взрывчатка; а курс доллара к йене оказался просто искрой, поджегшей фитиль. |
Banknotes were exchanged at a rate of 1 angolar = 1.25 escudos. |
Курс обмена банкнот составил: 1 анголар = 1,25 эскудо. |