The mine produces pyrochlor, a rare mineral ore from which niobium is extracted. |
На шахте добывают пирохлор - редкий рудный минерал, из которого получают ниобий. |
The fact that he was endorsed by an overwhelming majority of Somali Members of Parliament, a rare phenomenon, is a positive sign. |
Тот редкий факт, что его кандидатура была одобрена подавляющим большинством членов парламента Сомали, является положительным знаком. |
In Somalia, the employment generation for the early recovery initiative provided a rare source of income in the form of short-term employment. |
В Сомали благодаря осуществлению инициативы по созданию занятости на ранних этапах восстановления появился редкий источник дохода в виде краткосрочных рабочих мест. |
For the first time in decades, developing countries as a group have attained a rare moment of independence from international capital markets. |
Впервые за десятилетия для развивающихся стран вместе взятых наступил редкий момент независимости от международных рынков капитала. |
Catching breaks of your own design is a rare talent in itself. |
Получать отсрочки по своему плану - редкий талант, сам по себе. |
Ann, we got you some very rare Hawaiian fertility tea, guaranteed to help you have a baby. |
Энн, для тебя у нас очень редкий гавайский чай для фертильности, он гарантированно поможет тебе завести ребёнка. |
But... Dorek syndrome... it's so rare. |
Но... синдром Дорек... он такой редкий. |
Mine's rare, doctor said. |
Доктор говорит, у меня редкий случай. |
In addition, the reports show that research on the social and economic aspects of desertification is rare. |
Кроме того, во всех докладах отмечается, что исследования, касающиеся социально-экономических аспектов опустынивания, носят редкий характер. |
Quite rare, so I'm told. |
Довольно редкий экземпляр, так мне сказали. |
It's rare and beautiful and also deadly. |
Он редкий и красивый, но и смертоносный. |
I'm that rare husband who encourages spending. |
Я редкий муж, обожающий тратить. |
Well, if it's rare, then he's probably got a limited supply. |
Раз он редкий, значит, у него он имеется в ограниченном количестве. |
You find a rare termite, the whole thing's off. |
То есть, вы находите редкий вид термитов и все запрещаете. |
Apparently, it's a very rare dialect called Wenzhou. |
Похоже, это очень редкий диалект - Вэньчжоу. |
Agostini's one very rare example. |
И Агостини - редкий тому пример. |
The Magical Place 100% premium-grade Chitauri metal, as rare as it gets. |
Металл Читаури 100% премиум-сплав, настолько редкий, насколько возможно. |
I would offer you a drink, but it's very rare and expensive. |
Я предложил бы вам выпить, но этот напиток очень редкий и дорогой. |
I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of... |
Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание... |
It's an extremely rare underfae with incredibly toxic skin. |
Это - чрезвычайно редкий темный фэйри, с невероятно ядовитой кожей. |
To preserve the heads, we use a rare form of powdered crystalline opal. |
Чтобы сохранить головы, мы используем редкий порошок кристаллического опала. |
He's a rare bottle-nosed dolphin. |
Это редкий тип дельфина - афалина. |
Extremely rare North American Fae with highly-developed folfactory senses. |
Черезвычайно редкий северо-американский Фэйри с высоко развитым обонянием. |
I had a hard time with that one: quite a rare breed. |
Вот с этим пришлось повозиться - очень редкий экземпляр. |
He doesn't get what a truly rare person you are. |
Он не понимает, какой ты редкий человек. |