Английский - русский
Перевод слова Rare

Перевод rare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редкий (примеров 499)
But he also knew we had a rare chance to take out the entire PX. Но он также знал, что у нас был редкий шанс уничтожить весь ФБ.
Here he added an element of horizontality (rather rare in Portuguese architecture). Здесь он добавил элемент горизонтальности (довольно редкий в португальской архитектуре).
That's a rare concert, little miss. Это редкий концерт, юная леди.
You find a rare termite, the whole thing's off. То есть, вы находите редкий вид термитов и все запрещаете.
It's rare. I get it. Ясно, он редкий.
Больше примеров...
Редкость (примеров 307)
Which is rare, even in this neighbor... Это редкость, даже в этом рай...
It's rare, but if you have a family history, or if you're overweight. Это редкость, но если есть семейная предрасположенность, или проблемы с лишним весом...
You're too young to know how rare that is, so take my word for it. Ты слишком молода, чтобы понять, какая это редкость, так что поверь мне на слово.
I will show you a miracle marvelous rare, Я покажу вам изумительную, чудную редкость,
I am a fast-flying fairy, a true rare talent. Я фея с талантом быстрого полета, мой дар - великая редкость.
Больше примеров...
Мало (примеров 73)
It is rare for a stay-at-home woman to have children and not be married. Мало кто из домохозяек имеет детей не будучи замужем.
By the time the first European explorers arrived, the animal was already extinct in mainland Australia and rare in Tasmania. К тому времени, когда первые исследователи прибыли в Австралию, этих животных в Тасмании было уже мало.
Atheism and agnosticism are believed to be rare among Malians, most of whom practice their religion on a daily basis, although some are Deist. Атеизм и агностицизм мало распространены в Мали: большинство малийцев совершает религиозные обряды ежедневно, хотя некоторые из них придерживаются деизма.
They are classified as "rare" because the ore deposits are not concentrated in commercially viable quantities. Их название "редкоземельные" дано в связи с тем, что их содержание в рудных месторождениях слишком мало для их экономически эффективной добычи.
Few copies of the Parker Brothers version of The Landlord's Game are known to exist, but Bargain Day and King's Men are less rare. Сохранилось мало копий игры «Землевладелец», изданных Рагкёг Brothers, но «День распродажи» и «Люди короля» менее редки.
Больше примеров...
Нечасто (примеров 48)
Exploring! This is a rare opportunity, right? Такой шанс ведь нечасто выпадает, так?
Ms. Elisha said that she regretted the outcome of the vote, and that it was rare indeed for delegations to come together and change the thrust of a draft resolution by changing its title. Г-жа Элиша говорит, что она сожалеет о результатах голосования и что нечасто делегации объединяются для того, чтобы изменить направленность проекта резолюции путем изменения его названия.
It's quite rare to see you make a mistake. Нечасто удаётся увидеть, что вы ошибаетесь.
According to IMO, in spite of the rare major accident which can cause a spike in the annual statistics, the overall trend demonstrates a continuing improvement, both in the number of oil spills and quantity of oil spilled each year. По отзывам ИМО, несмотря на то, что нечасто случающаяся крупная авария может вызвать всплеск в годовой статистике, общая тенденция указывает на продолжающееся улучшение ситуации как по числу разливов нефти за год, так и по объему разливающейся нефти.
Because minable metal deposits on an industrial scale are frequently the consequence of complex geologic processes not commonly found together on a single island, and represent metallogenic events that are rare even in a large country, small islands tend not to have metal mines. Поскольку промышленные месторождения рудных минералов зачастую формируются на основе сочетания сложных геологических процессов, которое редко наблюдается на отдельно взятых островах, и представляют собой результат металлогенных явлений, нечасто встречающихся даже в крупных странах, на малых островах, как правило, отсутствуют разрабатываемые месторождения рудных минералов.
Больше примеров...
С кровью (примеров 38)
Vince, could I get a burger, please, rare. Винс, можно мне бургер, с кровью.
l don't like it rare. Нет, не люблю с кровью.
And I will have the filet, rare, because it's expensive, it tastes good, and I'm important. А я буду филе с кровью, потому что это дорого, вкусно, а я этого достоин.
I want a steak, Rare Mashed potatoes and gravy, string beans. Я хочу отбивную с кровью, пюре с соусом, бобы в томате.
Well, medium or rare? Ну, средней прожарки или с кровью?
Больше примеров...
Прожаренный (примеров 12)
Then I'll have the T-bone, rare. Тогда ещё не очень прожаренный бифштекс.
Wasn't medium rare the best for tarako? Разве средне прожаренный был не самым вкусным?
Why can I say, "I'll take my steak medium rare, I need size six shoes," but I won't say, "Would you praise me this way?" Почему я могу сказать: «Я хочу средне прожаренный стейк, мне нужен шестой размер обуви», - но не скажу: «Можешь похвалить меня за это?»
Like, a rare, honking roast beef sandwich, compared to one of those, like, flat, gray, slimy things that looks like an old wallet. Такой слегка прожаренный, шкворчащий бургер, не сравнить со всеми этими плоскими серыми тонкими фиговинами, которые похожи на старый бумажник.
Rare inside, burned outside. Сыроватый внутри, прожаренный снаружи.
Больше примеров...
Мясо (примеров 14)
Craftsman shoemaker, eat lamb casings, bad food, medium rare, to fill the stomach. Наш башмачник ест бараньи кишки и дурную пищу, и сырое мясо, чтоб набить свою утробу.
I believe you ordered your meat rare. Я так понимаю, вы заказывали мясо с кровью?
Had you answered roast, would you prefer it rare or well-done? Если бы ты ответил жареное мясо, то с кровью или прожаренный кусок?
By making a fist and tucking your thumb inside your fist you can check whether the meat is well-done, medium rare or rare. Делая кулак и прижав большой палец внутрь кулака, Вы можете проверить мясо хорошо сделали, Средний редким или редкое.
I'll be having succulent meat drenched in sauce, Seared over an open fire, and while it's still rare and juicy... dipped in a delicious meat-based soup consume it, dripping with fat and cholesterol. Я возьму сочное мясо, пропитанное соусом, подержу над углями, но оставлю недожареным... окуну в мясную подливку... и съем его, капая жиром и холестерином.
Больше примеров...
Непрожаренный (примеров 2)
I like it rare, not cold. Я люблю непрожаренный, но не холодный.
Theresa, where's those salads? OK, one oysters, one soup, an antipasti, two duck and a steak rare. Одни устрицы, суп, итальянская закуска, две утки и непрожаренный стейк.
Больше примеров...
Rare (примеров 91)
Musically, Too Weird to Live, Too Rare to Die! is inspired by hip hop in that "there are no rules". В музыкальном отношении Тоо Weird to Live, Too Rare to Die! вдохновлён той частью хип-хопа, «где не существует правил».
Shortly before the US Gold buyout, the name of another company "Rare Limited" began appearing on the credits of Ultimate releases. Незадолго до выкупа прав компанией U.S. Gold, в титрах изданий Ultimate стало появляться название другой компании, «Rare Limited».
This was followed by the release of a remixes, b-sides and rarities album entitled Play On: Rare, Rejected and Arcade Perfected, which the band toured in support of in late 2008. За этим последовал выпуск ремиксов, би-сайдов и раритетных альбомов под названием Play On: Rare, Rejected and Arcade Perfected, которые группа выпустила в поддержку тура в конце 2008 года.
In the evening, guests can relax with a cocktail in the Rare View Rooftop Lounge. Вечером приглашаем Вас выпить бокал коктейля в лаундж-салоне Rare View, расположенном на крыше отеля.
After the release of Diddy Kong Racing, Rare began development on a sequel named Donkey Kong Racing for the GameCube, which featured Donkey Kong as the titular character. После издания Diddy Kong Racing, компания Rare начала разработку сиквела для приставки GameCube под названием Donkey Kong Racing, в котором главным персонажем должен был быть Донки Конг.
Больше примеров...
Редкоземельных (примеров 83)
The focus now is on rare earth elements extraction methods. В настоящее время основное внимание уделяется методам извлечения редкоземельных элементов.
An attempt is made to quantify the relative contribution of sources using mixing calculations of rare earth element data. Предпринимаются попытки измерить соотношение источников путем расчетов содержания редкоземельных элементов в смеси.
Similarly, maps of molybdenum and rare earth element concentration were produced. Кроме того, были составлены карты концентраций молибдена и редкоземельных элементов.
BGR also proposes to analyse nodules for their rare earth element content and platinum group elements. БГР также предлагает проанализировать конкреции на предмет содержания редкоземельных элементов и элементов платиновой группы.
Based on the recommendations of the Authority's workshop on the results of the Geological Model and advice from several experts, the secretariat has conceptualized a market-oriented study to help assess the economic potential of rare earth elements and other trace elements contained in seabed deposits. Опираясь на рекомендации проведенного Органом практикума по результатам геологической модели и предложения нескольких экспертов, секретариат сформировал концепцию рыночного исследования для содействия оценке экономического потенциала редкоземельных элементов и других микроэлементов, содержащихся в месторождениях морского дна.
Больше примеров...
Немногих (примеров 45)
He is one of the country's rare politicians who understands economics, and how to put the government to good public use. Он является одним из немногих политических деятелей страны, которые понимают экономическую науку, а также как заставить правительство работать на общество.
The Private Sector Division is a rare, fund-raising, commercially oriented body in the United Nations system. Отдел по сотрудничеству с частным сектором является одним из немногих подразделений в системе Организации Объединенных Наций, занимающихся сбором средств и коммерческой деятельностью.
One expert pointed out that Mauritius was one of those rare countries where the Convention itself was being used to reform the domestic legal and economic systems so as to achieve greater compliance. По мнению одного из экспертов, Маврикий является одной из немногих стран, где сама Конвенция используется для перестройки национальных правовой и экономической систем в целях обеспечения более широкого соблюдения ее положений.
Mr. YUTZIS (Rapporteur for Estonia) explained that Estonia was one of the rare countries to have a definition of minorities, which covered Estonian citizens by birth or naturalization and excluded foreigners. Г-н ЮТСИС (Докладчик по стране) разъясняет, что Эстония является одной из немногих стран, где определение концепции меньшинства охватывает эстонских граждан по рождению или по натурализации за исключением иностранцев.
Several large significant objects of phosphate raw materials were prospected in the region. Also there is the complex of metal minerals with large iron and rare metals resources. В Эвенкии расположен уникальный, один из немногих в России регион, где выявлены значительные объекты целестин-баритового оруденения (стронциевые руды).
Больше примеров...
Редкоземельные (примеров 36)
Global demand for rare earth elements is likely to continue to increase in the future. Мировой спрос на редкоземельные элементы будет, скорее всего, расти и впредь.
Industry sources suggest that 25 per cent of all new technologies rely on rare earth elements. Отраслевые источники позволяют говорить о том, что 25 процентов всех новых технологий опирается на редкоземельные элементы.
Worldwide demand for high technology metals such as tellurium, indium, germanium, gallium, platinum group metals and rare earth elements is increasing. Возрастает глобальный спрос на такие металлы для высокоточных технологий, как теллурий, индий, германий, галлий, металлы платиновой группы и редкоземельные элементы.
However, the question of whether rare earth elements in seabed deposits can be considered an economic resource requires detailed examination of practicability and costs of their extraction at different steps of the workflows currently suggested for the processing of cobalt-rich crusts and polymetallic nodules. Однако вопрос о том, могут ли редкоземельные элементы в залежах морского дна считаться экономическим ресурсом, требует детального изучения практичности и издержек их добычи на различных этапах рабочих процессов, предлагаемых на сегодняшний день для обработки кобальтоносных корок и полиметаллических конкреций.
The high demand for and production of much high-technology and renewable energy equipment is contributing to a depletion in strategic minerals, including rare earth metals, and exacerbating waste management problems, including in particular the build-up of e-waste. Высокий спрос на большой объем высокотехнологичного оборудования и возобновляемые источники энергии, а также их производство способствуют истощению стратегических запасов полезных ископаемых, включая редкоземельные металлы, и усугубляет проблемы утилизации отходов, включая, в частности, увеличение объема образующихся электронных отходов.
Больше примеров...
Реже (примеров 37)
This means that solar eclipses on Saturn are much more rare than solar eclipses on Jupiter. Это означает, что солнечные затмения на Сатурне происходят гораздо реже, чем на Юпитере.
Sea snakes are increasingly rare, even here in the Coral Triangle. Морские змеи встречаются всё реже, даже здесь, в Коралловом треугольнике.
The extension of loss or deprivation of nationality to dependents is increasingly rare, especially as regards the extension of deprivation of nationality to a person's spouse. Распространение решения об утрате или лишении гражданства на иждивенцев случается все реже, особенно если речь идет о лишении гражданства супруга.
If large animals are rare in jungles then groups of large animals actually living together, are even rarer. Крупные животные в тропическом лесу - редкость, но группы крупных животных, которые живут сообща, встречаются ещё реже.
I show him my first edition, volume one, volume two, volume two is way more rare. Том первый, том второй... Второй том, кстати, встречается гораздо реже.
Больше примеров...
Прожарки (примеров 13)
Says the angel sitting here eating a medium rare steak by himself. Это говорит ангел, который сидит здесь и ест стейк средней прожарки один.
Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce. Филейная вырезка, средней прожарки, беарнский соус.
I'll have a... calorie salad, steak, medium rare, and a bottle of merlot. Мне, Пожалуйста, салат с кальмарами, стейк средней прожарки и бутылку "Мерло".
It's, like, medium. It's not medium rare anymore. Это как средней прожарки Но уже не слабой прожарки
And this time make it rare. И в этот раз без прожарки, пожалуйста.
Больше примеров...