Mitch Planko, Sr. making a rare appearance. | Митч Планко старший нанёс тебе редкий визит. |
This is where I stash a few cigarettes on the rare occasion that I need a puff. | Здесь я прячу сигареты на тот редкий случай, когда мне необходимо подымить. |
You, my love, are a rare commodity. | Ты, любовь моя, редкий товар. |
Most incest laws concern the relationships where r = 25% or higher, although many ignore the rare case of double first cousins. | Чаще всего законы, касающиеся инцеста, затрагивают отношения, где г = 25 % или выше, хотя многие игнорируют довольно редкий случай дважды двоюродных братьев и сестер. |
You were given a rare and precious gift, and you rejected it. | Тебе был дан редкий и ценный дар. а ты отверг его. |
Such things have been known to happen but they are rare, and only occur in units that have lost discipline. | Мне известно, что такое случается, но это - редкость и происходит только в отрядах, которые потеряли дисциплину. |
Innocence and purity are very rare. | Невинность и чистота большая редкость. |
Steve Jurvetson: This is rare. Here's where they realized the computer's failed. | Стив Джурветсон: Это редкость. Здесь произошёл сбой компьютера. |
And passion like that is a rare commodity. | И подобная страсть на редкость бесценна. |
[It is very rare for typhoons to approach the prefecture of Okinawa in December,] | Тайфун в зимние месяцы, в Окинаве это большая редкость. |
They are classified as "rare" because the ore deposits are not concentrated in commercially viable quantities. | Их название "редкоземельные" дано в связи с тем, что их содержание в рудных месторождениях слишком мало для их экономически эффективной добычи. |
Shelly, in our experience, spiritual beings that can manipulate objects in the physical world are rare. | Ўелли, насколько нам известно, духов, которые могут взаимодействовать с объектами в реальном мире, очень мало. |
It also highlighted that primary education, though free, was still not compulsory, that the number of girls attending schools was low and that qualified teachers rare. | Она также подчеркнула, что начальное образование, хотя оно и бесплатно, по-прежнему не является обязательным, что мало девочек посещают школу и что квалифицированные преподаватели являются редкостью. |
She was not convinced that there was a need to include a reference to such a rare practice, or even that such a practice was desirable. | Оратор не убеждена в том, что существует необходимость включать ссылку на такую мало распространенную практику и даже в том, что такая практика желательна. |
Not only might she be a female serial killer, rare in and of itself, but twice police raided that club to arrest her. | Мало того, что она могла бы быть женщиной-маньячкой, что само по себе редкость, но полиция дважды врывалась в этот клуб арестовать её. |
It's so rare the dead get to choose. | Нечасто у мёртвых есть право выбора. |
However, such steps are unusual and even among them, explicit human rights references remain rare; there is considerable variation in what and how companies should report and whether and how the provisions are enforced. | Однако, появление таких нормативных актов - редкое явление, и даже в них прямые ссылки на права человека встречаются нечасто. |
It's quite rare to see you make a mistake. | Нечасто удаётся увидеть, что вы ошибаетесь. |
It's such a rare treat to see you. | Нечасто выпадает удовольствие лицезреть тебя. |
I was in rare form. | Я нечасто бываю в таком ударе, детка. |
I think he enjoys it rare. | Я думаю, что он любит мясо с кровью. |
And I will have the filet, rare, because it's expensive, it tastes good, and I'm important. | А я буду филе с кровью, потому что это дорого, вкусно, а я этого достоин. |
Chicken's delicious served rare | Цыпленок так вкусен, приготовлен он с кровью |
Well, medium or rare? | Ну, средней прожарки или с кровью? |
It's not too rare? | Не слишком "с кровью"? |
Seems like her new man... loves medium rare tarako. | её новый парень любит средне прожаренный тарако. |
Wasn't medium rare the best for tarako? | Разве средне прожаренный был не самым вкусным? |
Okay, this one's rare. | Этот - почти прожаренный. |
Rare inside, burned outside. | Сыроватый внутри, прожаренный снаружи. |
I'll get the home fries with the steak, medium rare and a side of mashed potatoes | Стейк, хорошо прожаренный, с картошкой, и вдобавок- порция пюре. |
I believe you ordered your meat rare. | Я так понимаю, вы заказывали мясо с кровью? |
OK, the meat should be rare with a little salt. | Запоминай! Мясо должно быть слегка прожарено и немного подсолено. |
I order my steak rare like a man. | Я ем мясо с кровью. |
Use the base of your thumb to check: if the meat is hard, this is well done, if you press the muscle it is rare and if you encounter a middle tension you are more likely looking at a medium rare steak. | Использовать базу вашего пальца, чтобы проверить: Если мясо трудно, Это хорошо сделано, Если вы нажмете на мышцы оно редко и, если вы столкнулись среднего напряжения у вас больше шансов глядя на средних редких стейк. |
I'll be having succulent meat drenched in sauce, Seared over an open fire, and while it's still rare and juicy... dipped in a delicious meat-based soup consume it, dripping with fat and cholesterol. | Я возьму сочное мясо, пропитанное соусом, подержу над углями, но оставлю недожареным... окуну в мясную подливку... и съем его, капая жиром и холестерином. |
I like it rare, not cold. | Я люблю непрожаренный, но не холодный. |
Theresa, where's those salads? OK, one oysters, one soup, an antipasti, two duck and a steak rare. | Одни устрицы, суп, итальянская закуска, две утки и непрожаренный стейк. |
'Rare Camera Inc' company propose a lot of cameras for your attention. | Компания 'Rare Camera Inc' предлагает Вашему вниманию множество раритетных камер. |
In 2004, Rare revived Ultimate's Sabreman franchise with the release of Sabre Wulf for the Game Boy Advance. | В 2004 году Rare оживила франшизу Sabreman путём издания игры Sabre Wulf на Game Boy Advance. |
This was followed by the release of a remixes, b-sides and rarities album entitled Play On: Rare, Rejected and Arcade Perfected, which the band toured in support of in late 2008. | За этим последовал выпуск ремиксов, би-сайдов и раритетных альбомов под названием Play On: Rare, Rejected and Arcade Perfected, которые группа выпустила в поддержку тура в конце 2008 года. |
Elements from the original Sabre Wulf appear in other games, including Rare's Jet Force Gemini. | Элементы из Sabre Wulf появляются в других играх, в том числе например в игре Rare по Jet Force Gemini. |
Hypnerotomachia Poliphili, at MIT Press Hypnerotomachia Poliphili, at Rare Book Room | Электронная версия «Гипнэротомахии Полифила» на сайте MIT Press Электронная версия «Гипнэротомахии Полифила» на сайте Rare Book Room |
The industrial applications of rare earth elements in emerging high and green technologies give these minerals an immediate critical and strategic importance. | Промышленное применение редкоземельных элементов в формирующихся высоких и «зеленых» технологиях придают этим минералам насущное и стратегическое значение. |
Recently, the Authority initiated a study to investigate the economic and technical viability of extracting rare earth elements from seabed deposits, as well as a resource assessment. | Орган приступил недавно к анализу экономической и технической осуществимости добычи редкоземельных элементов из залежей морского дна, а также к оценке таких ресурсов. |
The secretariat provided a brief picture of the recent trends in commodity markets - e.g. the shift in the global energy balance, the shale gas revolution, renewable energies, rare earth metals and climate change. | Секретариат вкратце рассказал о последних тенденциях на сырьевых рынках - о сдвигах в глобальном энергетическом балансе, революции на рынке сланцевого газа, возобновляемых источниках энергии, редкоземельных металлах и изменении климата. |
Rare earth elements extraction methods, such as precipitation, ion exchange resin and solvent extraction, were also examined for their applicability. | Кроме того, на предмет применимости были рассмотрены также такие методы извлечения редкоземельных элементов, как осаждение, применение ионообменных смол и экстракция растворителей. |
The distribution of rare earth elements in ammonia leaching residues of nodules was examined, and a study exploring the possibility of recovering rare earth elements from ammonia leaching was initiated. | Было изучено распределение редкоземельных элементов в хвостах конкреций, подвергшихся аммиачному выщелачиванию, и было начато исследование, призванное выяснить возможность восстановления этих элементов таким выщелачиванием. |
In this way Chad is one of the rare African countries to fully fund, through its own resources, free antiretroviral treatment to people living with HIV/AIDS. | Таким образом, Чад является одной из немногих африканских стран, полностью финансирующих за счет своих собственных средств бесплатное антиретровирусное лечение людей, живущих с ВИЧ/СПИДом. |
Rwanda is among the rare African countries which have met the target fixed in Abuja declaration on health to spend at least 15% of the national budget on health. | Руанда находится в числе немногих африканских стран, достигших установленного в Абуджийской декларации по здравоохранению целевого показателя, касающегося ассигнования по меньшей мере 15% национального бюджета на нужды здравоохранения. |
Whereas the total volume of ODA had decreased by more than 10 per cent between 1992 and 1993, Japan was one of the rare donor countries which would allocate nearly $75 billion to ODA during the period 1993-1997. | Хотя общий объем ОПР в период с 1992 по 1993 год снизился более чем на 10 процентов, Япония является одной из немногих стран-доноров, ассигновавших за период 1993-1997 годов почти 75 млрд. долл. США по линии ОПР. |
In a few rare cases, subsequent agreements have been adopted, which contain simplified procedures whereby the agreement enters into force for all States parties. | В немногих редких случаях были приняты последующие соглашения, которые содержат упрощенные процедуры, по которым соглашение вступает в силу для всех государств-участников. |
The effect they hoped for reached only a few visitors; only in rare cases did anyone report having a "feeling of unease, of claustrophobia and the premonition of a terrible calamity", as Marie-Louise Fermet wrote in La Lumière. | Эффект, на который они надеялись, выставка произвела лишь на немногих посетителей, и только в редких случаях кто-то сообщал о наличии «чувства беспокойства, клаустрофобии и предчувствия ужасного бедствия», как писала в La Lumière Мария-Луиза Ферме. |
Global demand for rare earth elements is likely to continue to increase in the future. | Мировой спрос на редкоземельные элементы будет, скорее всего, расти и впредь. |
It possesses substantial reserves of gold and water, and also produces mercury, uranium, antimony, beryllium and rare earth metals. | Он обладает значительными месторождениями золота и запасами воды, а также добывает ртуть, уран, сурьму, бериллий и редкоземельные металлы. |
World rare earth demand, largely from China, Japan, the United States and the European Union has increased steadily from 1990 to 2010 and contracted slightly during 2011 - 2012. | Спрос на редкоземельные металлы в мире, главным образом со стороны Китая, Японии, Соединенных Штатов и Европейского союза, стабильно рос в 1990-2010 годах, но затем несколько сократился в 2011 - 2012 годах. |
Rare earth elements are present in a number of the mineral deposits to be found in the Area, including polymetallic nodules and cobalt-rich ferromanganese deposits. | Редкоземельные элементы присутствуют в ряде минеральных залежей, обнаруживаемых в Районе, включая полиметаллические конкреции и кобальтоносные железомарганцевые залежи. |
As supply is expected to struggle to keep up with demand, prices for a large number of rare earth metals, particularly heavy rare earths, are expected to rise in the medium term. | Поскольку прогнозируется, что предложение вряд ли будет поспевать за спросом, цены на многие редкоземельные металлы, особенно на тяжелые металлы, в среднесрочной перспективе, скорее всего, будут расти. |
Career appointments were increasingly rare, and contractual arrangements were assuming greater importance, especially in the business sector. | На штатные должности работники поступают все реже, тогда как работа по контракту приобретает все большее значение, особенно в коммерческом секторе. |
This means that solar eclipses on Saturn are much more rare than solar eclipses on Jupiter. | Это означает, что солнечные затмения на Сатурне происходят гораздо реже, чем на Юпитере. |
In modern baseball, the feat is much more rare and no pitcher has reached 30 complete games in a season since 1975; in the 21st century, a pitcher has thrown 10 or more complete games in a season only twice. | В современном бейсболе это достижение встречается намного реже и с 1975 года ни один питчер не провёл 30 или более полных игр за сезон. |
In the tropics, best practice cases are more rare, frustrated by lack of good governance, absence of law and order, and inadequate forestry regulations. | В тропиках случаи применения наилучшей практики встречаются реже, что объясняется недостаточно рациональной системой управления, отсутствием правопорядка и ненадлежащим регулированием лесохозяйственной деятельности. |
For hybrid electrical vehicles which are plugged in regularly causing rare engine operation, the history information on healed errors will most likely stay much longer in the fault code memory. | В случае гибридных электромобилей, которые регулярно подключаются к сети и двигатель которых работает реже, предыдущая информация об исправленных ошибках скорее всего будет гораздо дольше сохраняться в памяти кодов неисправности. |
Al had a rib eye, medium rare. | У Ала был стейк Рибай, слабой прожарки. |
I thought I cooked him medium rare. | Мне казалось, он был средней прожарки. |
Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce. | Филейная вырезка, средней прожарки, беарнский соус. |
the fried-shrimp double-bacon-egg and cheese burger, medium rare. | жареные креветки, яичницу с двойным беконом и чизбургер, средней прожарки. |
We're going to have two New York steaks, medium rare, | Нам, пожалуйста, два нью-йоркских стейка средней прожарки |