Английский - русский
Перевод слова Rare

Перевод rare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редкий (примеров 499)
This is a rare chance for you to strike a massive blow for King and Country. Это редкий шанс для вас нанести крупный удар ради короля и страны.
If it's rare, he's got a limited supply. Если он редкий, тогда у нашего преступника его мало.
And see it's rare that a man comes along who I could so immediately dislike. И вот что интересно редкий мужчина так меня раздражает с первой же встречи.
Your wife suffered from a rare type of prion disease. У вашей жены был редкий вариант прионной болезни.
This rare case of an X-ray binary apparently associated with a supernova remnant suggests the binary is very young on cosmic time scales, possibly less than 4600 years old. Это редкий случай рентгеновской двойной, по-видимому ассоциированный с осатком сверхновой, предполагает, что источник является молодым по космологическим масштабам, возможно моложе 4600 лет.
Больше примеров...
Редкость (примеров 307)
But an attractive straight man in a publishing house is rare. Но привлекательный мужчина традиционной ориентации в издательском деле - большая редкость.
In nature, it is very rare, but we have. В природе это большая редкость, но у нас есть.
Snow in the city is rare, falling twice a year at most, but is more common in the ranges of Namadgi National Park. Снег в городе - большая редкость, он выпадает максимум два раза в год, но в Национальном парке Namadgi снегопады бывают чаще.
He's a Collins and a good man... and these days, that's a desperately rare combination. Он Коллинс и хороший человек. Редкость в наши дни.
Do you know how rare this is? Ты знаешь какая это редкость?
Больше примеров...
Мало (примеров 73)
You're a very rare fellow, Mr. Lowe. Таких людей как вы очень мало, мистер Лоу.
According to him, genuine communists are rare. Говорил, что настоящих коммунистов мало.
The air is so rare in this place for me that I can barely breathe. Воздуха так мало, что я едва могу дышать.
We are a rare breed. Да, нас мало осталось.
These provisions are seldom applied, however, as such behaviour is very rare and contrary to the hospitable nature of the people. Вместе с тем эти положения применяются крайне мало, так как такое поведение случается весьма редко и не согласуется с гостеприимным характером населения.
Больше примеров...
Нечасто (примеров 48)
We are aware that the situation in Kosovo is very complex and that miracles are rare in the real world; therefore UNMIK cannot be expected to produce them, if at all, beyond its capacity to act in the province. Мы понимаем, что ситуация в Косово крайне сложна и что в реальном мире чудеса происходят нечасто, поэтому вряд ли можно ждать от МООНВАК или от кого-то еще каких-либо чудес, выходящих за рамки их возможностей действовать на территории провинции.
She would prefer language about "independent safeguards of integrity and accountability" and "exceptional and rare circumstances". Она предпочла бы формулировку относительно «независимых гарантий беспристрастности и подотчетности» и «исключительных и нечасто встречающихся обстоятельств».
Love has been all too rare in your life, hasn't it? Ты нечасто сталкивалась в своей жизни с любовью, верно?
The sun shines seldom and the happiness is rare but everything changes when embraced by the tune. Солнце нечасто и счастье тоже Но все изменяется в руках Мелоди
Double-marked possession is rare but found in languages around the Eurasian periphery such as Finnish, in the Himalayas, and along the Pacific Coast of North America. Двойное маркирование в посессивной группе встречается нечасто, но обнаруживается на периферии Евразии (в частности, в финском языке), в Гималаях и вдоль тихоокеанского побережья Северной Америки.
Больше примеров...
С кровью (примеров 38)
One medium-well, one rare. Один средней прожарки, другой с кровью.
A T-bone, rare, and make it good this time. Мне на ребрышке, с кровью.
I want a steak, Rare Mashed potatoes and gravy, string beans. Я хочу отбивную с кровью, пюре с соусом, бобы в томате.
Bloody rare and tender. Нежный, с кровью.
Do you like your steak rare? Вы любите бифштекс с кровью?
Больше примеров...
Прожаренный (примеров 12)
You better be thinking T-bone steak, medium rare. Лучше представь бифштекс на косточке, едва прожаренный.
I like my steak medium rare. Я люблю бифштекс не слишком прожаренный.
Seems like her new man... loves medium rare tarako. её новый парень любит средне прожаренный тарако.
Wasn't medium rare the best for tarako? Разве средне прожаренный был не самым вкусным?
So that's a steak and chips, rare, and a cheese salad. Значит, стейк с картошкой, слабо прожаренный и сырный салат.
Больше примеров...
Мясо (примеров 14)
OK, the meat should be rare with a little salt. Мясо должно быть с кровью, соли совсем немного.
I believe you ordered your meat rare. Я так понимаю, вы заказывали мясо с кровью?
OK, the meat should be rare with a little salt. Запоминай! Мясо должно быть слегка прожарено и немного подсолено.
Make my meat rare - rare but not cold. Мне мясо непрожаренное, но не холодное.
By making a fist and tucking your thumb inside your fist you can check whether the meat is well-done, medium rare or rare. Делая кулак и прижав большой палец внутрь кулака, Вы можете проверить мясо хорошо сделали, Средний редким или редкое.
Больше примеров...
Непрожаренный (примеров 2)
I like it rare, not cold. Я люблю непрожаренный, но не холодный.
Theresa, where's those salads? OK, one oysters, one soup, an antipasti, two duck and a steak rare. Одни устрицы, суп, итальянская закуска, две утки и непрожаренный стейк.
Больше примеров...
Rare (примеров 91)
Conker's Bad Fur Day was developed by Rare and directed by Chris Seavor. Conker's Bad Fur Day была разработана компанией Rare и разработкой руководил Крис Сивор.
The game was to be multiplayer focused and did not feature Conker as a main character, with Rare instead hoping to focus on other characters in the series. Фокус игры был нацелен на многопользовательский режим, и Конкер в ней не был главным персонажем, поскольку в Rare хотели выделить других персонажей серии.
In the rare subspecies, 98% have the pattern, or P(Pattern | Rare) = 98%. В редком подвиде 98 % жуков имеют узор или P(Узор | Редкий) = 0,98 (P(Pattern | Rare) = 0,98).
How likely is the beetle having the pattern to be rare, or what is P(Rare | Pattern)? Какова вероятность того, что жук, имеющий узор, относится к редкому подвиду или Р(Редкий | Узор) (P(Rare | Pattern))?
After the release of Conker's Bad Fur Day, Rare began development of a new Conker game referred to as Conker's Other Bad Day. После издания Conker's Bad Fur Day Rare взялась за разработку следующей игры серии, Conker's Other Bad Day.
Больше примеров...
Редкоземельных (примеров 83)
The total rare earth element concentrations in polymetallic nodules are generally lower with significant geographic variations. Полиметаллические конкреции, как правило, характеризуются более низкими концентрациями редкоземельных элементов при значительных географических вариациях.
More than 95 per cent of all the rare earth elements currently consumed in the world are produced in China at present. Более 95 процентов всех редкоземельных элементов, потребляемых в мире, производится в настоящее время в Китае.
We suspect him of being a facilitator for the Kremlin in the new Estonian rare earths mining operation. Мы подозреваем, что он пособник Кремля в разработке новых месторождений редкоземельных минералов в Эстонии.
Suitable materials include tantalum, yttria-coated graphite, graphite coated with other rare earth oxides or mixtures thereof. Приемлемые материалы включают тантал, покрытый оксидом иттрия графит, графит, покрытый окислами других редкоземельных элементов или их смесями.
Future activities include extraction by acid pressure leaching, alternative processing of nodules, preparation of manganese metal and electrolytic manganese dioxide, recovery of rare earth elements, safe disposal of nodule residue, process upscaling and process appraisal. Будущая деятельность включает извлечение металлов с помощью кислотного выщелачивания под давлением, альтернативную обработку конкреций, получение металлического марганца и электролитического диоксида марганца, восстановление редкоземельных элементов, безопасное удаление хвостов конкреций, расширение объемов производства и оценку процесса.
Больше примеров...
Немногих (примеров 45)
That family was among the rare people that I could trust. Они были одними из немногих, кому можно было доверять.
Later, I met a young monk, one of the rare young monks in this empire of the elderly. Позже я познакомился с юным монахом, одним из немногих молодых монахов в этом царстве старцев.
The grand park is one of the rare preserved baroque gardens in Germany. Большой парк - один из немногих сохранившихся барочных садов в Германии.
We are one of the rare States that have taken irreversible disarmament measures. Мы являемся одним из немногих государств, которые приняли необратимые меры по разоружению.
During the cold war, nuclear disarmament had been one of the rare issues on which the two super-Powers had been able to conclude very important agreements on nuclear arms control. В период "холодной войны" ядерное разоружение было одной из немногих областей, в которых две крупнейшие державы заключили весьма важные соглашения о контроле над ядерными вооружениями.
Больше примеров...
Редкоземельные (примеров 36)
Second, besides energy and transport technologies, rare earth elements are used increasingly in electronics and other applications, including military technologies. Во-вторых, если отвлечься от энергетических или транспортных технологий, то редкоземельные элементы всё чаще используются в электронике и находят иное прикладное применение, в том числе военное.
The second part of the secretariat's technical programme currently focuses on the question of whether it is possible to recover rare earth elements in the very first step of an ore-processing system without impairing the recovery of the main metals. Вторая часть осуществляемой секретариатом технической программы сейчас сосредоточена на вопросе о том, возможно ли выделить редкоземельные элементы на самом первом этапе системы обработки руды без ущерба для извлечения основных металлов.
NAA was discovered in 1936 by Hevesy and Levi, who found that samples containing certain rare earth elements became highly radioactive after exposure to a source of neutrons. НАА был открыт в 1936 году Хевеши и Леви, которые обнаружили, что образцы, содержащие определенные редкоземельные элементы стали очень радиоактивны после контакта с источником нейтронов.
Rare earth metals have recently gained attention in view of their strategic importance in areas such as defence, green energy and information technology industries. Редкоземельные металлы в последнее время стали привлекать к себе повышенный интерес с учетом их стратегического значения для оборонных отраслей, "зеленой" энергетики и сектора информационных технологий.
It is difficult to list all the areas of science and technology in which rare earth metals and their compounds are used. Трудно перечислить все области науки и техники, где применяются редкоземельные металлы и их соединения.
Больше примеров...
Реже (примеров 37)
Now, such opportunities were more rare, and most scholarships were based solely on academic merit. В настоящее время такие возможности появляются гораздо реже, и в большинстве случаев стипендии предоставляются исключительно на основе показателей успеваемости.
And Alphas, like the one that you killed, are much more rare. И Альфы, вроде того, что ты убил, встречаются реже.
Working together, both civil society and Governments can make armed conflict increasingly rare and can move, step by step, to the abolition of war. Взаимодействуя друг с другом, гражданское общество и правительства могут добиться того, чтобы вооруженные конфликты происходили все реже, и могут шаг за шагом приблизиться к отказу от войн.
In rare cases a temporal pigmentation disorder may appear (the skin may become darker or lighter, even more rarely the procedure can cause first-degree and second-degree burns. В редких случаях возможно преходящие нарушения пигментации (усиление или уменьшение пигмента кожи), еще реже ожоги 1-2 степени.
There were also some rare cases of functional illiteracy, in which the most neglected groups of adolescents lost contact with the written word Наблюдались также отдельные редкие случаи функциональной неграмотности, когда брошенные на произвол судьбы подростки утрачивали навыки письма, ограничиваясь аудиовизуальными средствами (видео, кино, телевидение или, реже, компьютеры - из-за их более высокой стоимости).
Больше примеров...
Прожарки (примеров 13)
Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce. Филейная вырезка, средней прожарки, беарнский соус.
I'll have a... calorie salad, steak, medium rare, and a bottle of merlot. Мне, Пожалуйста, салат с кальмарами, стейк средней прожарки и бутылку "Мерло".
Just so you know, we have a special tonight, the steak, dry-aged 30 days, Wagyu beef, mint on top, medium rare. Чтобы вы знали, сегодня особое блюдо - стейк, 30 дней сухой выдержки, говядина Вагю, сверху мята, слабой прожарки.
the fried-shrimp double-bacon-egg and cheese burger, medium rare. жареные креветки, яичницу с двойным беконом и чизбургер, средней прожарки.
We're going to have two New York steaks, medium rare, Нам, пожалуйста, два нью-йоркских стейка средней прожарки
Больше примеров...