Английский - русский
Перевод слова Rare

Перевод rare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редкий (примеров 499)
It is very rare, and may already be extinct on the island. Чрезвычайно редкий вид, который находится на грани вымирания, а возможно уже вымер на территории Украины.
In the event, over 70,000 players competed for the fastest time; the winner received a cash prize and a rare game item. В конкурсе приняло участие более 70000 игроков, а победитель получил денежный приз и редкий внутриигровой предмет.
Very rare, very powerful. Очень редкий, очень могущественный.
Which makes you quite a rare thing, as lords go. Редкий случай, если говорить о лордах.
The Bravo Lake Formation in central Baffin Island is a rare alkaline-suite that formed as a result of submarine rifting during the Paleoproterozoic period. Формация Браво-Лейк в центральной части Баффиновой земли представляет собой редкий щелочной участок, сформировавшийся в результате поднятия подводных участков в Палеопротерозой.
Больше примеров...
Редкость (примеров 307)
Well, that's extremely rare for a child to be born with one. Что ж, это большая редкость для ребенка родиться с таким хвостом.
He's a rare type in this world. Такие люди в наше время редкость.
It's rare, our pharmacy doesn't stock it, and everybody's closed for the night. Редкость, в нашей аптеке точно нет, а все остальные ночью уже закрыты.
Do you know how rare it is that someone like him even exists? ты знаешь что это редкость, и что подобных ему нет?
I am no judge of the sand, but sure, anyone can see he is rare large and aggressive. Я не специалист по гладиаторским боям, но с виду он на редкость здоровый и злобный малый.
Больше примеров...
Мало (примеров 73)
However, no coverage data are available, and implementation programmes are believed to be rare. Однако данных об охвате подобными процедурами нет, а программ, занимающихся этим на практике, как полагают, мало.
And until recently, these areas were extremely rare. До настоящего времени, таких мест было очень мало.
As research on migrant domestic workers was rare, IOM had conducted an exploratory study on the profile, legal standing, recruitment and migration trends, working and living conditions and services available to migrant domestic workers in Syria. Поскольку исследований о работающих домашней прислугой мигрантах мало, МОМ инициировала перспективное исследование об исходных данных, уровне жизни, процедурах найма и изменениях в области миграции применительно к работающим домашней прислугой мигрантам в Сирии, а также об их условиях работы и жизни и о предоставляемых им услугах.
But there's another rare syndrome, so rare, in fact, that very few physicians have heard about it, not even neurologists. Но есть еще один редкий синдром; вообще-то, настолько редкий, что очень мало врачей о нём слышали, даже среди неврологов.
No. These days, acts of true heroism are rare. Нет, сегодня осталось мало героев.
Больше примеров...
Нечасто (примеров 48)
Such a chance is very rare during low season. Такой шанс во время межсезонья выпадает очень нечасто.
It's just so rare that you can actually talk to someone, you know, Просто нечасто удается по-настоящему поговорить с кем-то.
We are aware that the situation in Kosovo is very complex and that miracles are rare in the real world; therefore UNMIK cannot be expected to produce them, if at all, beyond its capacity to act in the province. Мы понимаем, что ситуация в Косово крайне сложна и что в реальном мире чудеса происходят нечасто, поэтому вряд ли можно ждать от МООНВАК или от кого-то еще каких-либо чудес, выходящих за рамки их возможностей действовать на территории провинции.
However, it was noted that PPPs were rare in the regional framework. Вместе с тем было указано, что такое партнерство нечасто встречается на региональном уровне.
The sun shines seldom And the happiness is rare Солнце нечасто и счастье тоже
Больше примеров...
С кровью (примеров 38)
Vince, could I get a burger, please, rare. Винс, можно мне бургер, с кровью.
And I will have the filet, rare, because it's expensive, it tastes good, and I'm important. А я буду филе с кровью, потому что это дорого, вкусно, а я этого достоин.
(BRI) Medium rare. (БРАЙ) Только с кровью.
He probably eats his steak rare "Он наверное ест свой стейк с кровью"
Well, medium or rare? Ну, средней прожарки или с кровью?
Больше примеров...
Прожаренный (примеров 12)
You better be thinking T-bone steak, medium rare. Лучше представь бифштекс на косточке, едва прожаренный.
Then I'll have the T-bone, rare. Тогда ещё не очень прожаренный бифштекс.
Wasn't medium rare the best for tarako? Разве средне прожаренный был не самым вкусным?
My steak is too rare. Вероника: Мой стейк не прожаренный.
Okay, this one's rare. Этот - почти прожаренный.
Больше примеров...
Мясо (примеров 14)
Craftsman shoemaker, eat lamb casings, bad food, medium rare, to fill the stomach. Наш башмачник ест бараньи кишки и дурную пищу, и сырое мясо, чтоб набить свою утробу.
I think he enjoys it rare. Я думаю, что он любит мясо с кровью.
OK, the meat should be rare with a little salt. Мясо должно быть с кровью, соли совсем немного.
OK, the meat should be rare with a little salt. Запоминай! Мясо должно быть слегка прожарено и немного подсолено.
I order my steak rare like a man. Я ем мясо с кровью.
Больше примеров...
Непрожаренный (примеров 2)
I like it rare, not cold. Я люблю непрожаренный, но не холодный.
Theresa, where's those salads? OK, one oysters, one soup, an antipasti, two duck and a steak rare. Одни устрицы, суп, итальянская закуска, две утки и непрожаренный стейк.
Больше примеров...
Rare (примеров 91)
'Rare Camera Inc' company propose a lot of cameras for your attention. Компания 'Rare Camera Inc' предлагает Вашему вниманию множество раритетных камер.
Ultimate had a reputation for secrecy that has continued to a lesser extent with successor Rare. У Ultimate была репутация скрытной компании, которая продолжилась в меньшей степени с её преемником, Rare.
This version is included on Starman: Rare and Exclusive Versions of 18 Classic David Bowie Songs, CD premium from the March 2003 issue of Uncut magazine. Эта версия также включена в его альбом No Regrets: The Very Best of Midge Ure, сборник The David Bowie Songbook и Starman: Rare and Exclusive Versions of 18 Classic David Bowie Songs - CD-приложение к мартовскому выпуску журнала Uncut 2003 года.
His previous work with Rare was as the main composer for Banjo-Kazooie and Donkey Kong 64. Способности Конкера гораздо проще чем способности персонажей из предыдущих игр Rare, Banjo-Kazooie и Donkey Kong 64.
The game was to be multiplayer focused and did not feature Conker as a main character, with Rare instead hoping to focus on other characters in the series. Фокус игры был нацелен на многопользовательский режим, и Конкер в ней не был главным персонажем, поскольку в Rare хотели выделить других персонажей серии.
Больше примеров...
Редкоземельных (примеров 83)
The total rare earth element concentrations in polymetallic nodules are generally lower with significant geographic variations. Полиметаллические конкреции, как правило, характеризуются более низкими концентрациями редкоземельных элементов при значительных географических вариациях.
It was noted that the content of rare earth in the deep-sea polymetallic sulphides is extremely low. Было отмечено, что содержание редкоземельных элементов в глубоководных полиметаллических сульфидах крайне низкое.
China currently produces over 95 per cent of the world's supply of rare earth elements. Сегодня Китай производит свыше 95 процентов глобального предложения редкоземельных элементов.
Chinese officials say that concern over the overexploitation and illicit export of rare earths prompted them to regulate the industry more closely. Даже до инцидента с траулером Китай пытался регулировать экспорт редкоземельных элементов, характеризуя их как стратегический ресурс.
METHOD FOR EXTRACTING RARE EARTH ELEMENTS FROM PHOSPHOGYPSUM СПОСОБ ИЗВЛЕЧЕНИЯ РЕДКОЗЕМЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ИЗ ФОСФОГИПСА
Больше примеров...
Немногих (примеров 45)
I guess I'm just one of the rare ones. Думаю, я просто один из немногих.
And my dad is one of those rare men who have their priorities in order. Мой отец один из немногих людей, у кого порядок с приоритетами.
He is one of the country's rare politicians who understands economics, and how to put the government to good public use. Он является одним из немногих политических деятелей страны, которые понимают экономическую науку, а также как заставить правительство работать на общество.
Rwanda is among the rare African countries which have met the target fixed in Abuja declaration on health to spend at least 15% of the national budget on health. Руанда находится в числе немногих африканских стран, достигших установленного в Абуджийской декларации по здравоохранению целевого показателя, касающегося ассигнования по меньшей мере 15% национального бюджета на нужды здравоохранения.
There was a very interesting film, one of the rare goodfilms done about a situation like this, by Julian Schnabel someyears ago about a patient that was in that condition. Был очень интересный фильм, один из немногих хорошихфильмов, рассказывающих о таких условиях; он снят ДжулианомШнабелем несколько лет назад. Это фильм про пациента в такомсостоянии.
Больше примеров...
Редкоземельные (примеров 36)
However, because of their geochemical properties rare earth elements are typically dispersed and not often found in concentrated and economically exploitable forms. Вместе с тем, ввиду их геохимических свойств редкоземельные элементы, как правило, разбросаны и редко встречаются в концентрированных и экономически приемлемых объемах.
It is the rare earth elements contained in the polymetallic nodules and cobalt-rich crusts that may become the new driver for the development of seabed resources. Новым же двигателем усилий по освоению ресурсов морского дна могут стать редкоземельные элементы, содержащиеся в полиметаллических конкрециях и кобальтоносных корках.
He also told the Assembly that demand for rare earth elements, which were used in hybrid and electric cars, wind turbines, motors and magnets for many applications and for electronic devices, was expected to outstrip supply by 2014. Он указал также Ассамблее на то, что спрос на редкоземельные элементы, используемые при производстве гибридных и электрических автомобилей, ветряных турбин, двигателей и магнитов различного рода и электронных устройств, превысит, как ожидается, предложение к 2014 году.
A. Trends in demand for rare earth elements used in emerging technologies and the potential impact on seabed mining А. Динамика спроса на редкоземельные элементы, используемые в формирующихся технологиях, и ее потенциальное влияние на разработку морского дна
Like other rare earths, this element is never found as a free element in nature but is found bound in monazite sand ores. Как и прочие редкоземельные элементы, эрбий не встречается в природе в свободном состоянии, но содержится в монацитовых песках.
Больше примеров...
Реже (примеров 37)
It's more rare still to be able to study the neurological effects. Ещё реже удаётся изучить неврологические последствия.
Sea snakes are increasingly rare, even here in the Coral Triangle. Морские змеи встречаются всё реже, даже здесь, в Коралловом треугольнике.
Although the general practice in some of the world's largest financial markets continues to be their combination, there are significant exceptions, such as the United Kingdom, where a combined role is increasingly rare. На некоторых крупнейших мировых финансовых рынках эти функции, как правило, по-прежнему объединяются, однако существуют и заметные исключения, например в Соединенном Королевстве, где подобная практика встречается все реже.
In modern baseball, the feat is much more rare and no pitcher has reached 30 complete games in a season since 1975; in the 21st century, a pitcher has thrown 10 or more complete games in a season only twice. В современном бейсболе это достижение встречается намного реже и с 1975 года ни один питчер не провёл 30 или более полных игр за сезон.
For hybrid electrical vehicles which are plugged in regularly causing rare engine operation, the history information on healed errors will most likely stay much longer in the fault code memory. В случае гибридных электромобилей, которые регулярно подключаются к сети и двигатель которых работает реже, предыдущая информация об исправленных ошибках скорее всего будет гораздо дольше сохраняться в памяти кодов неисправности.
Больше примеров...
Прожарки (примеров 13)
Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce. Филейная вырезка, средней прожарки, беарнский соус.
I'll have a... calorie salad, steak, medium rare, and a bottle of merlot. Мне, Пожалуйста, салат с кальмарами, стейк средней прожарки и бутылку "Мерло".
Just so you know, we have a special tonight, the steak, dry-aged 30 days, Wagyu beef, mint on top, medium rare. Чтобы вы знали, сегодня особое блюдо - стейк, 30 дней сухой выдержки, говядина Вагю, сверху мята, слабой прожарки.
We're going to have two New York steaks, medium rare, Нам, пожалуйста, два нью-йоркских стейка средней прожарки
It's, like, medium. It's not medium rare anymore. Это как средней прожарки Но уже не слабой прожарки
Больше примеров...