It's-it's rare, actually. |
Это, это редкость, на самом деле. |
Home computers are rare and almost non-existent. |
Компьютеры представляют собой большую редкость и имеются у очень ограниченного числа семей. |
Painters such as Picasso are rare. |
Такие художники, как Пикассо - редкость. |
It's a rare thing to find in Seattle, believe me. |
Это редкость для Сиэтла, поверь мне. |
Mass casualty's actually pretty rare, Dad. |
Вообще-то, крупные катастрофы - редкость, пап. |
'Cause these moments are rare, Marty. |
Потому что это- редкость, Марти. |
Looking after old people is so rare these days. |
Забота о пожилых людях в наше время такая редкость. |
It's rare, but not unheard of. |
Это редкость, но так бывает. |
It is so rare to find one in captivity. |
Это такая редкость среди "пленников". |
It's rare to have such a quick confession from the accused. |
Такое мгновенное признание от обвиняемого - просто редкость. |
Little daisy top might be a very rare talent indeed. |
Эта маленькая маргаритка, видимо, на редкость талантлива. |
It's so rare that I have my extended family together. |
Это такая редкость, когда моя большая семья вместе. |
Yes sirree, bullets are about as rare and as precious as diamonds. |
Да, сэр, пули сейчас редкость, и стоят, как бриллианты. |
And that's a rare thing nowadays. |
А в наши дни это редкость. |
And that's become rare, my dear Saint-Aubin. |
А это теперь редкость, дорогой Сент-Абен. |
It's very rare to see so many of these hunters in one place. |
Увидеть столько охотников в одном месте - большая редкость. |
You know, it's rare these days somebody actually delivers on everything they've promised. |
Вы знаете, это редкость в наши дни когда кто-то выполняет то, что обещал. |
Infantile cataracts are rare but fixable. |
Детские катаракты большая редкость, но излечимы. |
What you've brought us, to them, is rare. |
То, что вы привлекли нас к ним, - редкость. |
It is rare, but it has been confirmed. |
Это редкость, но это подтверждено. |
It's rare you find a girl who's so pretty and she doesn't even know it. |
Это редкость, найти симпатичную девушку, которая об этом и не догадывается. |
Don't laugh, it's quite rare. |
Не смейся, это большая редкость. |
It's rare, but when it comes together... |
Что и без того редкость, а если ещё и вместе... |
It's mad rare, like a... like a unicorn or something. |
Это дикая редкость, как какой-нибудь единорог. |
My little twin is an incredibly rare find. |
Мой маленький близнец - невероятная редкость. |