Английский - русский
Перевод слова Rare
Вариант перевода Редкий

Примеры в контексте "Rare - Редкий"

Примеры: Rare - Редкий
The spinal tap shows that Skylar has a rare encephalitis caused by measles. Пункция показала что у Скайлара редкий энцефалит вызванный корью.
I mean, a flu so rare that the vaccine just sits on the shelf. То есть, этот грипп настолько редкий, что вакцина просто лежит на полках.
You have such a rare talent. Нет. У тебя такой редкий талант.
But he also knew we had a rare chance to take out the entire PX. Но он также знал, что у нас был редкий шанс уничтожить весь ФБ.
Such an interest is rare among men. Такой интерес очень редкий среди мужчин.
The same rare marble, technique, style. Тот же редкий мрамор, техника, стиль.
I was born with a very rare gift. Мне от рождения достался редкий дар.
This may be unique - a rare example of the passport syndrome in reverse. Возможно это уникальный случай - редкий пример обратного синдрома фотографии на паспорт.
It's used in every mobile phone and laptop in the world and is vanishingly rare. Он используется в каждом мобильном телефоне и ноутбуке в мире, и он очень редкий.
Mei has a rare genetic marker called the "Kilimanjaro Allele". У Мэй есть редкий доминирующий ген, называемый "аллель Килиманджаро".
Helium-3: very rare on the surface of the Earth, very common in space. Гелий-З, очень редкий на поверхности Земли, но весьма распространённый в космосе.
After all, it's the rare man who understands the value of a single perfect rose. В конце концов, редкий человек понимает всю ценность одной совершенной розы.
It was a rare occasion that brought all types of New York women together. Это редкий случай, который собрал всех женщин Нью-Йорка вместе.
Maybe he's stealing a rare church organ. Возможно, он украдет редкий церковный орган.
April, it seems you have a rare gift, a sensitivity I have trained my entire life to develop. Эйприл, похоже что у тебя есть редкий дар, чувствительности Я тренировался всю мою жизнь чтобы его развить.
Being the best at something is a very rare thing. Быть лучшим в чём-то это очень редкий дар.
You have had a rare experience, claire. Клер, Вы получили редкий опыт.
Our mother didn't like the idea of us being a rare species. Нашей матери не нравилась мысль, что мы - редкий вид.
This is one of the rare occasions when amputated fingers are able to point to some things. Редкий случай, когда ампутированные пальцы на что-то указывают.
There was one photograph missing, a very rare publicity still from early 1970. Она не вернула одну фотографию, очень редкий снимок для рекламы, начала 1970-х.
It seems Walter Copland was that rare thing, an actor with independent means. Похоже, Уолтер Копланд - тот редкий случай, когда у актёра имелись собственные средства.
Okay, the fact that it's really rare might help us. Тот факт, Что фильм редкий, может нам помочь.
Wonder if he's a rare species. Удивлюсь, если это - редкий вид.
There's your rare baby, Dr. Li, intact and everything. Вот ваш редкий ребенок, доктор Ли. Целый и все такое.
This is a rare genetic marker known as prognathism. Это редкий генетический маркер, известный как прогнатизм.