| The spinal tap shows that Skylar has a rare encephalitis caused by measles. | Пункция показала что у Скайлара редкий энцефалит вызванный корью. |
| I mean, a flu so rare that the vaccine just sits on the shelf. | То есть, этот грипп настолько редкий, что вакцина просто лежит на полках. |
| You have such a rare talent. | Нет. У тебя такой редкий талант. |
| But he also knew we had a rare chance to take out the entire PX. | Но он также знал, что у нас был редкий шанс уничтожить весь ФБ. |
| Such an interest is rare among men. | Такой интерес очень редкий среди мужчин. |
| The same rare marble, technique, style. | Тот же редкий мрамор, техника, стиль. |
| I was born with a very rare gift. | Мне от рождения достался редкий дар. |
| This may be unique - a rare example of the passport syndrome in reverse. | Возможно это уникальный случай - редкий пример обратного синдрома фотографии на паспорт. |
| It's used in every mobile phone and laptop in the world and is vanishingly rare. | Он используется в каждом мобильном телефоне и ноутбуке в мире, и он очень редкий. |
| Mei has a rare genetic marker called the "Kilimanjaro Allele". | У Мэй есть редкий доминирующий ген, называемый "аллель Килиманджаро". |
| Helium-3: very rare on the surface of the Earth, very common in space. | Гелий-З, очень редкий на поверхности Земли, но весьма распространённый в космосе. |
| After all, it's the rare man who understands the value of a single perfect rose. | В конце концов, редкий человек понимает всю ценность одной совершенной розы. |
| It was a rare occasion that brought all types of New York women together. | Это редкий случай, который собрал всех женщин Нью-Йорка вместе. |
| Maybe he's stealing a rare church organ. | Возможно, он украдет редкий церковный орган. |
| April, it seems you have a rare gift, a sensitivity I have trained my entire life to develop. | Эйприл, похоже что у тебя есть редкий дар, чувствительности Я тренировался всю мою жизнь чтобы его развить. |
| Being the best at something is a very rare thing. | Быть лучшим в чём-то это очень редкий дар. |
| You have had a rare experience, claire. | Клер, Вы получили редкий опыт. |
| Our mother didn't like the idea of us being a rare species. | Нашей матери не нравилась мысль, что мы - редкий вид. |
| This is one of the rare occasions when amputated fingers are able to point to some things. | Редкий случай, когда ампутированные пальцы на что-то указывают. |
| There was one photograph missing, a very rare publicity still from early 1970. | Она не вернула одну фотографию, очень редкий снимок для рекламы, начала 1970-х. |
| It seems Walter Copland was that rare thing, an actor with independent means. | Похоже, Уолтер Копланд - тот редкий случай, когда у актёра имелись собственные средства. |
| Okay, the fact that it's really rare might help us. | Тот факт, Что фильм редкий, может нам помочь. |
| Wonder if he's a rare species. | Удивлюсь, если это - редкий вид. |
| There's your rare baby, Dr. Li, intact and everything. | Вот ваш редкий ребенок, доктор Ли. Целый и все такое. |
| This is a rare genetic marker known as prognathism. | Это редкий генетический маркер, известный как прогнатизм. |