Английский - русский
Перевод слова Rare
Вариант перевода Редкий

Примеры в контексте "Rare - Редкий"

Примеры: Rare - Редкий
It's a rare one, you can't find in Japan Очень редкий, в Японии не найти.
Only twice before have I had the good fortune to observe a "rubber tide", that rare occurrence when hundreds of electric jellyfish spontaneously wash onto a beachhead at once. До этого лишь дважды мне повезло наблюдать "резиновый прилив", тот редкий случай, когда сразу тысячи светящихся медуз самопроизвольно выбрасываются морем на берег.
Success is a rare commodity in the Conference on Disarmament, but let us persist, and thank you so much for your felicitations to the President all the same. Успех на Конференции по разоружению - это редкий товар, но давайте будем упорствовать, и я все же весьма признателен вам за ваши поздравления в адрес Председателя.
Usually there are many prints, negatives, slides, etc in an archive that are valuable: rare or non-existent views, landscapes, architecture, portraits, and much more. Как правило, у многих в архивах есть отпечатки, негативы, слайды, которые представляют определённую ценность: редкий или несуществующий вид, пейзаж, архитектура, портрет и многое другое.
A rare set of 3 EPs called Shapes was released in 2000, pressed at only 300 copies; in September 2006, it was remastered and reissued in greater numbers by Skam, adding three bonus tracks. Редкий сборник, состоящий из З ЕР под названием Shapes, был выпущен в 2000 году тиражом всего 300 копий, а в сентябре 2006, он прошёл ремастеринг и был переиздан Skam в большем количестве с несколькими дополнительными композициями.
Ceylonthelphusa durrelli: Durrell's freshwater crab: A critically rare new species of Sri Lankan freshwater crab. Ceylonthelphusa durrelli - очень редкий пресноводный краб с острова Шри-Ланка.
Mizgireva is credited with the 1938 discovery of Turkmen mandrake, Mandragora turcomanica, rare species of mandrake from the Kopet-Dag area. Мизгирёва обнаружила в 1938 году и описала в 1942 году новый вид растений - мандрагора туркменская (Mandragora turcomanica) - редкий вид мандрагоры в Юго-Западном Копетдаге.
And in a rare, lucid moment, it occurred to me that my ex-wife and my daughter might be better off if I was dead and they could receive my military benefits. И в этот редкий момент прозрения, я вдруг понял, что если умру, моя бывшая жена с дочерью лишь выиграют от этого, получив мою военную пенсию.
His architecture has been described as "opening new horizons while at the same time resonates with place and memory", experimental, and as a rare example of critical regionalism in China. Его архитектура описывается как «открывающая новые горизонты, в то же время резонирующая с местом и воспоминаниями», экспериментальная и как редкий пример критического регионализма в Китае.
Well, I'm about to present to you a rare opportunity. Ну, благодаря мне, вам достался редкий шанс.
But the secret rare ingredient in this one is what Mr. Mouse ate: Но в этом комочке редкий и секретный ингредиент, который съел Мистер Мышь:
You're quite right, though; it's very, very rare. Ты совершенно прав, однако, он очень, очень редкий.
Walter, is this other element as rare as the osmium? Уолтер, лютеций такой же редкий, как и осмий?
He became one of the outstanding policy economists of our time, displaying the same rare talent demonstrated in his theoretical work: the ability to extract the essence of a complicated problem and explain it in terms that made it appear simple. Он стал одним из выдающихся экономических советников нашего времени, проявляя тот же редкий талант, который он продемонстрировал в своих теоретических работах: способность извлечь суть из сложной проблемы и объяснить ее так, чтобы она казалась простой.
However, she was excited to play the role, which she felt was a rare example of a strong female video game character. Но она была взволнована игрой этого персонажа, поскольку чувствовала, что Элли - редкий пример женского персонажа в компьютерной игре.
I think it has like some sort of sentimental value to it, 'cause her mom bought it in some sort of rare spasm of sobriety. Мне кажется, это просто своего рода воспоминания, потому что ее мама прикупила видик в тот редкий момент, когда была трезва.
Well, this is a rare moment for optimism because the answer to that is a resounding yes. Ну, это тот редкий момент для оптимизма так, что я думаю, что да, справлюсь.
And it's not a pebble, it's a rare, triangular cut orange amber. И это не камешек, это редкий, красный янтарь вырезанный в виде треугольника.
She was disappointed at the lack of interest by the international community in consolidating efforts in Tajikistan, although the operation had been hailed as a rare success for the United Nations integrated approach. Она разочарована недостаточной заинтересованностью со стороны международного сообщества в усилиях по консолидации в Таджикистане, хотя эта операция приветствовалась как редкий успех в интегрированном подходе Организации Объединенных Наций.
But I shall return shortly, and when I do, I should be very interested to sample some of that rare Belle Rouge port I understand he's stocking. Но скоро я вернусь, и тогда мне бы очень хотелось попробовать тот редкий портвейн "Белль Руж", который, как я знаю, у него в продаже.
Occasionally, a woman who goes through the initiation into the secret society offers rare services in the mode of the dance and is accepted into the association of males. Изредка женщина вступает в подобное тайное сообщество, проходит редкий обряд посвящения, принимающий форму танца, и присоединяется к сообществу мужчин.
The decision of the democratically elected Constituent Assembly (the "CA") to declare Nepal as a Federal Democratic Republic on 28 May 2008 represents a rare peaceful transformation in the contemporary history. Решение провозгласить Непал Федеративной Демократической Республикой, принятое 28 мая 2008 года демократически избранным Учредительным собранием (УС), представляет собой редкий для современной истории пример мирного изменения государственного устройства.
Last of all, I again want to say a lot of thanks to you for this rare occasion and for the possibility of explaining the position of Kazakhstan in relation to very important issues discussed here today. Ну и наконец, я хочу еще раз сказать большое спасибо вам за этой редкий случай и за возможность разъяснить позицию Казахстана в отношении весьма важных проблем, обсуждаемых здесь сегодня.
It's really rare that you don't have trade-offs between health and economics, or environment and economics. Это правда редкий случай, когда вам не нужно делать выбор между здоровьем и экономикой или между окружающей средой и экономикой.
I'd like to say that that's really rare but it's not. Хотелось бы сказать что это редкий случай, но это не так.