Schmidt, in my professional opinion, you have definitely earned the rank of - and I will use the phrase you coined - va-genius. |
Шмидт, по моему профессиональному мнению, ты несомненно заработал звание и я использую именно то, которое ты придумал - Ваги-ниальный. |
Which means he's just under the consulate general in rank, so he's responsible for the daily operations in financial and logistical matters. |
Что значит, что он на одно звание младше генерального консула, так что он ответственен за ежедневные операции в финансовых и логистических делах. |
Name, rank, serial number, and a few choice words for my spikes. |
Да, имя, звание, серийный номер, и несколько слов о моих шипах |
There are approximately 22,000 monks in the country, nearly 9,000 of whom have attained the rank of "senior monk," indicating years of study in temples. |
В стране приблизительно 22000 монахов, и почти 9000 из которых получили звание «старшего монаха», указывающее на годы учёбы в монастыре. |
From 83 on-stage performance groups the rank "national" is carried 39, "exemplary" - 43, "professional" - 1. |
Из 83 творческих коллективов звание «народный» носят 39, «образцовый» - 43, «профессиональный» - 1. |
On 1 November 1996 he was fired from the post of Minister of Defence of the Republic of Belarus for misconduct discrediting the rank of officer (appearance in a public place while intoxicated)». |
1 ноября 1996 года со скандалом освобожден от должности Министра обороны Республики Беларусь «за проступок, дискредитирующий воинское звание офицера (появление в общественном месте в нетрезвом состоянии)». |
If you are a member of more than one usergroup, your default is used to determine which group colour and group rank should be shown for you by default. |
Если вы состоите более чем в одной группе, ваша группа по умолчанию используется для того, чтобы определить, какие групповые цвет и звание должны быть вам присвоены. |
From April 1942 to July 1945, was a volunteer in the Air Defense Division of Moscow, the commander of the gun crew, was promoted to the rank of junior sergeant. |
С апреля 1942 года по июль 1945 года была добровольцем в дивизии ПВО Москвы, командиром орудийного расчёта, получила звание младшего сержанта. |
Werner Eck writes there is no doubt that the homonymous senator Aulus Larcius Macedo, who achieved the rank of praetor, is the father of the consul. |
Вернер Экк пишет, что нет сомнений в том, что сенатор Авл Ларций Македон, имевший звание претора, является отцом консула. |
In March 1941 he was given the rank of lieutenant-colonel and command of the Free French Army in East Africa, leading it against the Italian forces during the recapture of French Somaliland (now Djibouti). |
В марте 1941 г. он получил звание подполковника, и командовал подразделением «Свободной Франции» в Восточной Африке при освобождении от итальянских войск Французского Сомалиленда (ныне Джибути). |
Upon his return from the Soviet Union in 1965, he was appointed as the new Commander of the Somali Air Force and in 1967 was promoted to the rank of lieutenant colonel. |
После возвращения из Советского Союза в 1965 году Али был назначен новым командующим ВВС Сомали и в 1967 году был произведён в звание подполковника. |
In 1832, he was a Colonel of the Infantry and by 1841, Frederick had attained the rank of Lieutenant General of the Cavalry. |
В 1832 году он стал полковником пехоты, а к 1841 году Фридрих получил звание генерал-лейтенанта кавалерии. |
Oleg Krassov was awarded the academic title of Doctor of Juridical Science on January 10, 1992 and academic rank of professor on December 22, 1993. |
10 января 1992 года О.И.Крассову была присуждена ученая степень доктора юридических наук, а в 22 декабря 1993 года - ученое звание профессора. |
Sometime after S.T.R.I.K.E. was dissolved, Hunter gained the rank of commodore and was seen alongside Contessa Valentina Allegro de Fontaine, and Alistaire Stuart briefing British superhumans on the details of the British Superhuman Registration Act. |
Через некоторое время после расформирования У.Д.А.Р.а, Хантер получил звание коммодора и был замечен вместе с Графиней Валентиной Аллегро де Фонтейн, а Алистир Стюарт брифинговал британских суперлюдей по деталям Британского закона о регистрации сверхлюдей. |
On August 2, 1976 their son was born, Fedor Zharikov, who graduated from the Institute of Foreign Languages, received the rank of officer, was a French language translator, and now works as a chief information security officer in aircraft construction. |
2 августа 1976 года родился сын Фёдор Жариков, который окончил институт иностранных языков, получил офицерское звание, стал переводчиком французского языка, ныне работает начальником службы информационной безопасности в самолётостроении. |
At the age of 17, she received the rank of the candidate to the master of sports, and she took part in many international competitions. |
В 17 лет получила звание кандидата в мастера спорта по бальным танцам, принимала участие в международных соревнованиях. |
The interpretation of the phrase "great responsibility" means that this medal is generally awarded only to officers who hold at least the rank of Major General. |
Термин «большая ответственность» подразумевает ответственность старшего офицерского состава, поэтому награда в основном вручается военнослужащим как минимум имеющим звание Генерал-майора. |
It was in the 1830s when he was first referred to as "commodore," then the highest rank in the United States Navy. |
Именно в 1830-х он получил прозвище «Командор» - высшее воинское звание во флоте США. |
The rank can be held by either a naval officer appointed by the Council of Ministers of the Netherlands or a member of the Dutch royal family. |
Носителем этого звания может быть как лицо, которому это звание было присвоено Советом министров Нидерландов, так и представитель королевской семьи Нидерландов. |
Bouterse started to rule Suriname like a dictator, heading the National Military Council (promoting himself to Lieutenant Colonel, the highest rank in the SNL). |
Баутерсе стал править Суринамом как диктатор, глава созданного им Национального Военного Совета (присвоив себе воинское звание подполковника - высшее в суринамской армии). |
He was promoted to the military rank of lieutenant from the same date, and was also conferred with the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun. |
Ему было присвоено звание лейтенанта в тот же день, также он был награждён Большим крестом ордена Восходящего Солнца. |
He was promoted to the rank of Brigadier general on February 10, 1862, and was assigned to the Western Theater, commanding a brigade in the Battle of Shiloh in April. |
10 февраля 1862 года получил звание бригадного генерала и направлен на Западный Театр, где в апреле командовал бригадой в сражении при Шайло. |
Finally, in 1958, corporals were effectively eliminated in rifle squads (having been replaced by the rank of specialist third class/specialist four) when squad leaders again became staff sergeants with two sergeants/fire teams per squad. |
Наконец, в 1958 году капралы были эффективно уничтожены в стрелковых отрядах (их заменили на звание специалиста третьего класса/специалиста четвертого), когда командиры отрядов снова стали старшими сержантами с двумя сержантами/огневыми командами на отряд. |
for the rank of the best young mathematician the world competed students from 97 countries. |
Побороться за звание лучшего юного математика планеты изъявили желание школьники из 97 стран мира. |
Captain Simon Clarke said, "Billy performed exceptionally well, he has had all summer to reflect on his behaviour at the Queen's birthday and clearly earned the rank he deserves". |
Капитан Саймон Кларк заявил: «Билли вёл себя исключительно хорошо, у него было целое лето, чтобы подумать над своим поведением на дне рождения Королевы, и он, безусловно, заслужил своё звание». |