Английский - русский
Перевод слова Rank

Перевод rank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звание (примеров 476)
In the Swiss army, he held the rank of corporal. В швейцарской армии, он получил звание капитана.
The rank of Marshal of the Soviet Union was also introduced. Этим же постановлением было введено звание Маршала Советского Союза.
In general you cannot directly change the wording of any rank (ranks appear below your username in topics and on your profile depending on the style used). Обычно вы не можете напрямую изменить свое звание (звание отображается ниже вашего имени в созданном вами сообщении или теме, а так же в вашем профиле, в зависимости от используемого стиля).
MAXIMO YABES Rank and organization: First Sergeant, U.S. Army, Company A, 4th Battalion, 9th Infantry, 25th Infantry Division. Максимо Ябес Звание и часть: Первый сержант, армия США, роты А, 4-й батальон, 9-й пехотный полк, 25-я пехотная дивизия.
The national business-rating has given to Eurocon Ukraine LLC the rank of BRANCH LEADER according to it's core activity, defined by Clasifier of Economic Types of Activities 45.2 as "Construction of buildings and structures". Национальным бизнес-рейтингом компании Еврокон Украина было присвоено звание "ЛИДЕР ОТРАСЛИ" по основному виду деятельности КВЭД 45.2 "Строительство зданий и сооружений".
Больше примеров...
Ранг (примеров 310)
Some higher angels supported Michael, but the entire lower rank of angels joined Gabriel. Несколько высших ангелов помогли Михаилу, но весь низший ранг ангелов присоединился к Гавриилу.
It follows that the vertices a and b have rank 0, and that the greatest face ab, and therefore the poset, both have rank 1. Отсюда сразу следует, что вершины а и Ь имеют ранг 0, а наибольшая грань ab, а потому и сам посет, имеют ранг 1.
The higher the rank a player's ship is, the more kinds of battles and maps will be available for them. Чем выше ранг корабля игрока, тем больше видов боев и карт ему доступно.
These provisions also ensure that international human rights instruments are addressed in the Constitution and accorded a special status elevating them to a rank higher in practice than the law. Эти положения также обеспечивают отображение международных договоров по правам человека в Конституции и наделяют их особым статусом, возводя их на практике в ранг более высокий, чем законодательство.
One of these is that the characteristics of new proceedings, such as the identity and high rank of the alleged offenders and the gravity of the crimes attributed to them, and the security conditions for participating witnesses and victims actually make that possible. Одно их них заключается в том, что особенности новых процедур, такие, как личность и высокий ранг обвиняемых, и серьезный характер вменяемых им в вину преступлений, а также условия обеспечения безопасности участвующих в процессе свидетелей и жертв преступлений, действительно делает это возможным.
Больше примеров...
Чин (примеров 78)
On February 18, 1835, he received the rank of lieutenant general and was renamed as the Yaroslavl Military Governor with civilian control. 18 февраля 1835 г. получил чин генерал-лейтенанта и переименован ярославским военным губернатором с управлением гражданской частью.
He was seriously wounded, he spent a year in the hospital, after which he was dismissed from the service with the production of the next rank and awarded the uniform and pensions of a soldier. Был тяжело контужен, год провёл в госпиталях, после чего был «уволен от службы с производством в следующий чин и награждением мундиром и пенсией».
2.1 In early 2004, the complainant undertook his military service with the Air Forces, where he served as a guard (lowest rank). 2.1 В начале 2004 года заявитель проходил воинскую службу в Военно-воздушных силах в звании рядового (низший чин).
In January 1741 he purchased a lieutenant's commission in the 1st Northampton Regiment, where he stayed until May 1742, when he transferred to Battereau's Regiment with the rank of captain-lieutenant. В январе 1741 года он приобрел чин лейтенанта в 1-м Нортгемптонском полку, где пробыл до мая 1742 года, когда перебрался в полк Баттеро в звании капитан-лейтенанта.
See Lieutenant colonel for other countries which use this rank Lieutenant colonel (Lt Col), is a rank in the British Army and Royal Marines which is also used in many Commonwealth countries. Подполковник (Великобритания) - воинское звание (чин) в Британской армии и Королевской Морской пехоте Великобритании, которое широко используется во многих странах Британского Содружества.
Больше примеров...
Статус (примеров 143)
In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered. В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.
At the beginning of the current Administration, the National Institute for Women had been elevated to ministerial rank, in accordance with the Beijing mandate. В начале работы нынешней администрации статус Национального института по проблемам женщин был, в соответствии с решениями конференции в Пекине, повышен до министерского.
The hierarchical status of the incorporating enactment determines the formal rank of an international agreement. Статус соответствующего положения или закона определяется важностью международного соглашения.
In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, a new Department for International Development has been created, with cabinet rank and broader authority than its predecessor, the Overseas Development Administration. В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии создан новый Департамент по вопросам международного развития, имеющий статус министерства и обладающий более широкими полномочиями, чем его предшественник - Управление международного развития.
The hierarchical status of the incorporating enactment determines the formal rank of an international agreement. Иерархический статус вышеуказанных законодательных актов свидетельствует об уровне международного соглашения.
Больше примеров...
Должность (примеров 118)
Please say your name and rank for the record. Пожалуйста, назовите свое имя и должность для записи.
Neither your job nor your rank offers you any special protection at all from the laws of libel. Ни ваша работа, ни ваша должность не даёт вам какой-либо особенной защиты от закона о клевете.
The position at the rank of Colonel was not filled Должность, подлежащая заполнению офицером в звании полковника, заполнена не была
The Department of Peacekeeping Operations is in the process of identifying a candidate, at the rank of Brigadier-General, to head the office. Департамент операций по поддержанию мира занимается вопросом подбора кандидатуры, в звании бригадного генерала, на должность руководителя этого отделения.
I do. [man] Please state your name, rank and position in the police department. Пожалуйста, назовите свое имя, звание и должность в полицейском управлении.
Больше примеров...
Ранжирование (примеров 15)
Identify and rank top-performing dynamic and new sectors through systematic analysis; выявление и ранжирование наиболее динамичных и новых секторов на основе систематического анализа;
Perhaps it would be most useful and beneficial to rank States in terms of their need for more guidance and assistance in fully attaining the aspirations of the Convention, for instance in the areas of economic, technical and human capacity. Пожалуй, наиболее полезным и благотворным было бы ранжирование государств в зависимости от их потребностей в консультировании и помощи для достижения в полном объеме целей Конвенции, например в областях экономического, технического и человеческого потенциала.
Rank the criteria in the system. с) ранжирование критериев в системе.
The claimed method makes it possible to select and rank variants with a high degree of accuracy and speed, especially in the case of a large number of variants which can be characterized by a large set of indicators. Заявляемый способ позволяет с высокой точностью и скоростью производить отбор и ранжирование вариантов, особенно при наличии большого количества вариантов, характеризуемых большим набором показателей.
Where all creditors within a rank cannot be paid in full, the order of payment should reflect any further ranking specified in the law for claims of the same rank. Если все кредиторы с одинаковым статусом не могут получить выплаты в полном объеме, порядок выплат должен отражать любое дальнейшее ранжирование по статусу, предусмотренное в законодательстве для требований одного и того же статуса.
Больше примеров...
Занимают (примеров 74)
Both Greece and the Netherlands rank second, after Denmark, in relation to early deaths because of tobacco consumption. Греция и Нидерланды занимают второе место после Дании по ранней смертности, вызванной курением.
Sir Nigel Rodley said that the rank of international human rights treaties in the Mexican hierarchy of laws was still unclear. Сэр Найджел Родли говорит, что по-прежнему неясно, какое место в мексиканской иерархии законов занимают международные договоры по правам человека.
Such loans rank higher than equity capital in order of payment, but are subordinate to senior loans. Такие ссуды занимают место выше акционерного капитала в порядке очередности платежей, однако имеют более низкий статус по сравнению с первостепенными ссудами.
In the central services of the Ministry of Foreign Affairs, 2 women hold the rank of Director and 7 that of Deputy Director. Следует подчеркнуть, что в центральных управлениях Министерства внешних сношений две женщины занимают должности директора и семь - должности заместителя директора.
However, the Panel tried to contact low-ranking soldiers, who do not have information owing to their young age, low rank and limited responsibility; Однако члены Группы пытались установить контакты с военнослужащими низового уровня, которые не располагают информацией, поскольку еще молоды, занимают невысокие должности и обладают лишь ограниченными полномочиями;
Больше примеров...
Ранжировать (примеров 22)
The programme will select and rank information according to the entry in this column. Программа будет отбирать и ранжировать информацию согласно записи, сделанной в этой колонке.
We could identify each unique response and rank them according to the frequency of that response. Таким образом, мы можем идентифицировать все индивидуальные ответы и ранжировать их по частоте.
Each member of a respective nation's jury was required to rank every song, except that of their own country. Каждому члену жюри соответствующей страны было вменено ранжировать каждую песню, кроме собственной же страны.
are able, in multi-problem situations, to identify the problems and rank them in the order in which they need to be addressed; способны, при возникновении множественных проблем, определять эти проблемы и ранжировать их в том порядке, в котором их необходимо решать;
The organization has funded projects in which women living in poverty and lacking access to basic human needs were recently asked to prioritize the major challenges of the Millennium Development Goals and to rank the goals recommended by the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda. Недавно в рамках финансируемых МФВГ проектов, реализуемых там, где большинство женщин живут в нищете и не имеют доступа к удовлетворению основных человеческих потребностей, потребовалось определить приоритетные задачи ЦРТ и ранжировать цели, рекомендованные Группой высокого уровня, на период после 2015 года.
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 33)
For each criterion, the corridor was given a rank from zero to 7,870, based on their relative value. По каждому критерию коридор получил рейтинг от 0 до 7870 на основе его относительного значения.
The tests conducted by DOS show that the rank of vulnerability given by the model and country offices audit ratings correlate. Тесты, проведенные ОСН, показывают, что рейтинг уязвимости, даваемый моделью, и рейтинги страновых отделений, присвоенные им по результатам ревизий, соотносятся.
At the end, you'll rank your top three in order of preference. В конце, вы составите рейтинг из трех лучших из ваших интересов
This includes spires and architectural details but does not include antenna masts. Indicates buildings that are still under construction but have been topped out. = Indicates buildings that have the same rank because they have the same height. Эта высота включает шпили и архитектурные детали, но не включает антенны радиовышек и башен. Указывет здания, которые всё ещё строятся, но верхняя часть которых уже завершена. = Указанные здания имеют одинаковый рейтинг, так как имеют одинаковую высоту.
SEO Altimeter is specially designed software tool to control all crucial internet marketing parameters including Alexa traffic rank, Google PageRank, overall link popularity in many search engines all over the world and many other vital info. SEO Altimeter - это программа, специально разработанная для контроля всех важных параметров интернет маркетинга, включая: рейтинг трафика Алекса (Alexa traffic rank), пейджранк Гугл (Google PageRank), ссылочная популярность в различных поисковых системах и много другой важной информации.
Больше примеров...
Разряд (примеров 14)
This active and constructive policy of Turkmenistan's, pursued in parallel with United Nations efforts, has earned it great authority among neighbouring States and in the region as a whole and has secured the rightful promotion of Ashgabat to the rank of recognized peacemaking centres in Asia. Такая активная и конструктивная политика Туркменистана, проводимая в русле усилий ООН, снискала ему высокий авторитет среди соседних государств и в целом в регионе, по праву выдвинула Ашхабад в разряд признанных миротворческих центров в Азии.
As changes in the rank of permanent options included installing electronic route signs and a marquee in the passenger compartment and ABS that ZiU-682G-ZiU 016.02 and 016.03-682G-performed by the customer. В качестве изменений в разряд постоянных опций внесена установка электронных маршрутных указателей и бегущей строки в пассажирском салоне и АБС, что на ЗиУ-682Г-016.02 и ЗиУ-682Г-016.03 выполнялось по желанию заказчика.
Michael Tilson Thomas in San Francisco, for example, has combined effective fundraising and artistic leadership to propel the San Francisco Symphony to the top rank of US orchestras. Например, Майкл Тилсон Томас в Сан-Франциско совместил эффективную деятельность по сбору средств и художественное руководство, выдвинув Симфонический оркестр Сан-Франциско в разряд самых высококлассных оркестров США.
The Disciplinary Court sentenced the appellant to severe reprimand, a rank reduction of one level for a period of two years, removal to a different governmental hospital and disqualification from service in the training of nurses for a period of three years. Дисциплинарный суд приговорил истца по апелляции к строгому выговору, понижению в должности на один разряд на два года, переводу в другое государственное лечебное учреждение и лишению права заниматься обучением медицинских сестер в течение трех лет.
The greater the number of horses, the higher the rank of the amheng osa. Чем больше число лошадей, тем выше разряд Амхэн Оса.
Больше примеров...
Сан (примеров 17)
April 5, 1970 was elevated to the rank of archbishop with the right to wear a cross on a hood. 5 апреля 1970 года возведён в сан архиепископа с правом ношения креста на клобуке.
June 26, 1962 he was tonsured a monk with the name Seraphim in the Pskov-Caves Monastery, on July 1 of the same year elevated to the rank of Archimandrite. 26 июня 1962 года в Псково-Печерском монастыре пострижен в монашество с именем Серафим, 1 июля того же года возведён в сан архимандрита.
Gregory approved of the election of his successor, Nothhelm, while in 735 he agreed to the claims of the King of Northumbria, Ceolwulf of Northumbria, that Egbert, the Bishop of York, should be elevated to the rank of Archbishop. Григорий ІІІ одобрил избрание его преемника, Нотхельма, однако в 735 году он согласился на требования короля Нортумбрии, Кеолвулфа, возвести Эгберта, епископа Йоркского, в сан архиепископа.
He was elevated to the rank of archimandrite on September 12, 1971. 14 марта 1976 года хиротонисан во епископа Выборгского, викария Ленинградской епархии. 2 сентября 1977 года возведен в сан архиепископа.
The highest rescript of 18 October 1892 was appointed "to the pulpit of the reigning city of St. Petersburg, with the elevation to the rank of Metropolitan and the title of the first member of the Holy Synod". Высочайшим рескриптом от 18 октября 1892 года назначен «на кафедру царствующего града С.-Петербурга, с возведением в сан митрополита и в звание первенствующего члена Святейшего Синода».
Больше примеров...
Классифицировать (примеров 8)
Our efforts have made it possible for the World Bank to rank Kazakhstan as a successful State with a dynamically growing economy. Предпринимаемые меры позволили Всемирному банку классифицировать Казахстан как успешное государство с динамично развивающейся экономикой.
The crystal structures of molecular substances, particularly organic compounds, are very hard to predict and rank in order of stability. Кристаллические структуры молекулярных веществ, особенно органических соединений, очень трудно прогнозировать и классифицировать по стабильности.
It was a breakthrough that helps rank countries on the basis of their performance in a set of key development indicators. Принятие этих показателей стало крупным достижением, которое позволяет классифицировать страны по признаку достигнутого ими прогресса на основе ряда ключевых показателей развития.
It was a breakthrough that helps rank countries on the basis of their performance in a set of key development review of ten years of using GDI and GEM indicators will also provide an opportunity to seek alignment with the MDG targets. Принятие этих показателей стало крупным достижением, которое позволяет классифицировать страны по признаку достигнутого ими прогресса на основе ряда ключевых показателей развития.
The survey asked the FG500 firms to rank the stakeholders their human rights policies or practices encompassed - in effect, to indicate their conception of their sphere of influence. В опросе ГФ500 фирмам было предложено классифицировать участников по их политике и практике в области прав человека - фактически, указать их представление о своей "сфере влияния".
Больше примеров...
Шеренга (примеров 4)
The first rank will kneel, rifles at the ready. Первая шеренга на колено, оружие к бою.
Front rank, kneel in position! Первая шеренга, на колено!
Front rank, kneel! Передняя шеренга, на колено!
First rank kneels down. Первая шеренга, на колено.
Больше примеров...
Служебное положение (примеров 12)
let you pull rank on me, позволю тебе использовать служебное положение,
With regard to national law, Mongolian law states that "the disaster protection serviceman shall wear the uniform with the rank and insignias according to official position". Если говорить о национальном праве, то монгольское законодательство гласит: «Работники служб защиты от бедствий носят форменную одежду со знаками различия, указывающими на их служебное положение».
This gap is caused by such factors as length of service, academic background, field of employment, rank at work, working hours and others, out of which length of service and rank at work play a large role. Этот разрыв объясняется такими факторами, как трудовой стаж, уровень образования, сфера занятости, служебное положение, продолжительность рабочего дня и т.п., самыми существенными из которых являются трудовой стаж и служебное положение.
I'm sorry to pull rank so early into our partnership, Nancy, but I think we should probably start with my hunch. Простите, что использую служебное положение так рано, но я думаю, что нужно начать с моей догадки.
This gap is caused by such factors as rank at work, length of service, age, academic background, and various allowances, out of which rank at work and length of service play an especially large role. Этот разрыв объясняется такими факторами, как служебное положение, трудовой стаж, возраст, уровень образования, а также выплаты различных пособий, при этом самыми существенными из этих факторов являются служебное положение и трудовой стаж.
Больше примеров...
Класс (примеров 10)
Occupation: Lawyer, Rank A Профессия: юрист, класс "А"
(e) For any particular review where promotion is envisaged, the rank of members or alternates serving on the committees or subsidiary panels shall not be below the level to which promotion is contemplated. ё) В каждом конкретном случае, когда рассматривается вопрос о повышении в должности, класс членов или заместителей, входящих в состав комитетов или вспомогательных коллегий, не должен быть ниже класса заполняемой повышением должности.
Prince Naruhisa graduated from the 20th class of the Imperial Japanese Army Academy with a commission as a sub-lieutenant in 1904, and the 27th class of the Army Staff College with the rank of colonel. Принц Нарухиса закончил 20-й класс Военной академии Императорской армии Японии с чином младшего лейтенанта, а также 27-й класс Высшей военной академии Императорской армии Японии в звании полковника.
Rank threshold for upgrade (class) Пороговый показатель уровня должности для получения права на более высокий класс (класс)
Below the senatores in rank, but above others were the equites ("equestrians" or "knights"), with 400,000 sestertii, who could engage in commerce and formed an influential business class. Ниже них были эквиты (всадники или рыцари), с 400000 сестерциев, которые могли участвовать в торговле и формировали влиятельный деловой класс.
Больше примеров...
Rank (примеров 36)
The Rank company claims to have invented an alumina matrix for the insertion of boron carbide or silicon carbide tiles. Компания Rank заявила, что изобрела алюминиевую матрицу для использования с плитками из карбида бора или карбида кремния.
Precursors to osteoclasts, called pre-osteoclasts, express surface receptors called RANK (receptor activator of nuclear factor-kappa B). Предшественники остеокластов называются пре-остеокласты, в которых происходит экспрессия поверхностных рецепторов, называемых RANK (receptor activator of nuclear factor-kappa B).
In the United Kingdom, Akkad once tried to buy Pinewood Studios from The Rank Organisation and also had a studio at Twickenham. Однажды Аккад пытался выкупить Pinewood Studios в Соединённом Королевстве у Rank Organisation, а также приобрёл студию в Twickenham.
First, let me fight a lot really know anybody in the blogosphere, especially let Page Rank and adsense so high... But now, And Page Rank already pretty good, but the mood created ngurus and to Monetize this blog so... Во-первых, позвольте мне бороться много знаю, кто в блогосфере, особенно пусть Page Ранг и AdSense, так высоко... Но теперь, И Page Rank уже довольно хорошо, но настроение, которое создается ngurus и монетизации этот блог, так что...
Looking for Page Rank - It is true, people still search the high seas looking for page rank, alas this will do no good. В поисках Page Rank - Это правда, люди до сих пор ищут сайты с высоким PR для размещения ссылок, но увы такое не проходит.
Больше примеров...