Английский - русский
Перевод слова Rank

Перевод rank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звание (примеров 476)
Sometime after S.T.R.I.K.E. was dissolved, Hunter gained the rank of commodore and was seen alongside Contessa Valentina Allegro de Fontaine, and Alistaire Stuart briefing British superhumans on the details of the British Superhuman Registration Act. Через некоторое время после расформирования У.Д.А.Р.а, Хантер получил звание коммодора и был замечен вместе с Графиней Валентиной Аллегро де Фонтейн, а Алистир Стюарт брифинговал британских суперлюдей по деталям Британского закона о регистрации сверхлюдей.
He was promoted to first lieutenant at the beginning of the First World War and attained the rank of captain a month before the war ended. Он был произведен в звание первого лейтенанта в начале Первой мировой войны и затем дослужился до капитана за месяц до её окончания.
A number of provinces in the northern part of the country are governed by Abdul Rashid Dostom, a former militia leader, who was promoted to the rank of general by former President Mojjadidi. Ряд провинций в северной части страны управляются Абдулой Рашидом Дустумом, бывшим руководителем ополчения, которому бывший президент Моджаддеди присвоил звание генерала.
Ministry of National Security Eldar Mahmudov was promoted a military rank of the lieutenant-general by Decree of the President of Azerbaijan Republic of March 16, 2005. Распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 16 марта 2005 года Министру Национальной Безопасности Эльдару Махмудову было присвоена воинское звание генерал-лейтенанта.
He subsequently attended and graduated from Latvia's War School and in 1939 was appointed to the rank of general. Окончил Латвийскую высшую военную школу, в 1939 году ему было присвоено звание генерала.
Больше примеров...
Ранг (примеров 310)
The higher the rank a player's ship is, the more kinds of battles and maps will be available for them. Чем выше ранг корабля игрока, тем больше видов боев и карт ему доступно.
Mr. NSANZE (Burundi) said that the high rank of the persons making up the delegation showed how much importance the Burundian Government attached to the implementation of the Convention. Г-н€НСАНЗЕ (Бурунди) замечает, что высокий ранг членов делегации свидетельствует, какое важное значение придает правительство Бурунди применению Конвенции.
Some delegations stressed that they were not in a position to approve the proposal to raise the rank of the head of the Department to the level of Under-Secretary-General in view of the persisting financial crisis of the Organization. Ряд делегаций подчеркнули, что они не могут согласиться с предложением повысить ранг главы Департамента до уровня заместителя Генерального секретаря ввиду продолжающегося финансового кризиса Организации.
The rank doesn't make much difference. Ранг не принёс особых отличий.
A bounded poset admits a grading if and only if all maximal chains in P have the same length: setting the rank of the least element to 0 then determines the rank function completely. Ограниченное частично упорядоченное множество допускает градуирование тогда и только тогда, когда все максимальные цепочки в Р имеют одну длину - если установить ранг наименьшего элемента равным 0, то ранг определяется полностью.
Больше примеров...
Чин (примеров 78)
Learn the grammar of silence while you still hold that rank. Учитесь молчать, пока не потеряли этот чин.
By the end of the war, he was decorated with three silver medals for military valor and promoted to the rank of captain. К концу войны был награжден тремя серебряными медалями «За воинскую доблесть» и произведён в чин капитана.
Expulsion decisions for other aliens liable to expulsion (for example those who have been refused the right to asylum who did not leave the country when they should have) can only be taken by officials of the Aliens Office holding a certain rank. Решения о высылке, применимые к другим подлежащим высылке иностранцам, например к иностранцам, которым было отказано в удовлетворении прошения о предоставлении убежища, не покинувшим страну, когда они им надлежало это сделать, могут приниматься только чиновниками Управления по делам иностранцев, имеющими определенный чин.
In August 1810, Clausewitz received an important letter from Friedrich Wilhelm that promoted him to the rank of major, and gave him official permission to marry. В августе 1810 года, Клаузевиц получил письмо от Фридриха Вильгельма, в котором ему был пожалован чин майора и дано разрешение на вступление в брак, каковой и был заключён в декабре того же года.
Promoted in the rank of Major general (promotion 1904; seniority November 26, 1906; for distinction), then in the rank of lieutenant general (promotion December 6, 1911; seniority November 26, 1912; for distinction). Произведён в чин генерал-майора (производство 1904; старшинство 26 ноября 1906 года; за отличие), затем в чин генерал-лейтенанта (производство 6 декабря 1911 года; старшинство 26 ноября 1912 года; за отличие).
Больше примеров...
Статус (примеров 143)
Mr. Klein had asked about the meaning of the term "complementarity" between treaties with constitutional rank. Г-н Кляйн задал вопрос о значении термина "дополняемость" между договорами, имеющими конституционный статус.
These international human rights instruments have the same rank as all other constitutional provisions and prevail over national and provincial law. Конституционный статус договоров по правам человека оказывает положительное влияние в плане обеспечения доступа к правосудию.
Other constitutional experts assign only legal value to the instruments in question, or an intermediate rank between the law and the Constitution. С другой стороны, ряд экспертов по конституционным вопросам наделяли такие документы сугубо правовым статусом, либо присваивали им промежуточный статус между законом и положением Конституции.
As provided under the Constitution, international treaties that have been duly entered into and approved by an Act of Congress, and whose instruments of ratification have been exchanged or deposited, are part of domestic law with the rank specified in article 137. В соответствии с положениями Национальной конституции международные договоры, которые были заключены надлежащим образом, утверждены путем принятия соответствующего закона Конгрессом, и документы о ратификации которых были сданы на хранение, становятся неотъемлемой частью внутреннего законодательства и не имеют статус, определяемый в статье 137 Конституции.
There are now 159 such national autonomous regions, including 5 administratively independent autonomous regions of provincial rank, 30 autonomous prefectures and 124 autonomous counties, together accounting for 64 per cent of the total area of the country. В настоящее время насчитывается 159 таких национальных автономных регионов, включая пять в административном отношении независимых автономных районов, имеющих статус провинции, 30 автономных округов и 124 автономных уезда, на долю которых в совокупности приходится 64 процента всей территории страны.
Больше примеров...
Должность (примеров 118)
In the 1860th years, he stayed already in a rank of the colonel and held a position of the chairman of the case of engineers of means of communication. В 1860-х годах он пребывал уже в чине полковника и занимал должность председателя корпуса инженеров путей сообщения.
2.2 On 7 January 1991, the author requested the Chief Commander of the Police to appoint him to the rank of officer in the police. 2.2 7 января 1991 года автор обратился к Начальнику полиции с ходатайством о его назначении на офицерскую должность.
His rank enabled the Special Humanitarian Envoy to take decisions in collaboration with the United Nations agencies on the ground, and this added urgency and flexibility into the United Nations system in Maputo. Занимаемая им должность позволяла Специальному посланнику по гуманитарным вопросам в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций принимать решения на местах, и это делало подход, применяемый системой Организации Объединенных Наций в Мапуту, более оперативным и гибким.
Candidates would be asked to rank their preferences with the understanding that they would accept any position offered for their first placement and take a different position, in a different duty station, for the second placement. Кандидатам было бы предложено указать, какие должности они предпочитают и в каком порядке, при том понимании, что они согласятся занять любую предложенную должность при их первом назначении и получат другую должность в другом месте службы при втором назначении.
Rank: Senior Engineer of Mines and Geology, Exceptional Class; Director of Geology. Должность: Старший горно-геологический инженер высшего класса; заведующий вопросами геологии.
Больше примеров...
Ранжирование (примеров 15)
Group the criteria into three categories and rank them according to their importance. Разделение критериев по трем категориям и ранжирование по их важности.
These remarks characterise user views on the quality of information which is elaborated by statistical services, and especially the rank given by users to separate features which define quality. Эти данные описывают мнения пользователей о качестве информации, разрабатываемой статистическими службами, и, что особенно важно, ранжирование пользователями отдельных составляющих качества.
Validation of good practices: Identify and rank criteria, and score options Валидация надлежащей практики: выявление и ранжирование критериев и оценка вариантов
Rank the criteria in the system. с) ранжирование критериев в системе.
The claimed method makes it possible to select and rank variants with a high degree of accuracy and speed, especially in the case of a large number of variants which can be characterized by a large set of indicators. Заявляемый способ позволяет с высокой точностью и скоростью производить отбор и ранжирование вариантов, особенно при наличии большого количества вариантов, характеризуемых большим набором показателей.
Больше примеров...
Занимают (примеров 74)
Both Greece and the Netherlands rank second, after Denmark, in relation to early deaths because of tobacco consumption. Греция и Нидерланды занимают второе место после Дании по ранней смертности, вызванной курением.
As for how these statutes of general application rank in relation to other types of law, it is clear that imperial legislation is inferior to the Constitution. Что касается места, которое эти нормы общего применения занимают в сравнении с другими видами законов, ясно, что Конституция имеет верховенство над законами Британской империи.
This trend has many serious implications especially for children with disabilities who often rank quite low, or even not at all, on priority lists. Эта тенденция чревата множеством серьезных последствий, особенно для детей-инвалидов, которые зачастую занимают последние места в списке приоритетных задач или вообще в нем не значатся.
Women are also overwhelmingly represented in the teaching service, but very few of them attain the rank of school principals and fewer still are visible in middle and senior management positions in the various departments of education. Женщины широко представлены среди преподавателей, однако лишь небольшому их числу удается занять руководящие посты в учебных заведениях, и еще меньше женщин занимают посты средних и высших управленческих кадров в различных секторах системы образования.
As regards the distribution of jobs and the relationship between rank and gender, women hold most jobs of lower rank in the diplomatic or consular services. Вместе с тем, были исключительные случаи, когда женщины возглавляли посольства в странах, представляющих особо важное значение для закрепления международного положения Коста-Рики. Обратное соотношение существует в послужном списке должностей младшего дипломатического или консульского состава, где женщины занимают большинство мест.
Больше примеров...
Ранжировать (примеров 22)
Even so, it does make sense to rank countries regarding their capacity to achieve growth. И даже в этом случае имело бы смысл ранжировать страны по их способности достигать роста.
Each member of a respective nation's jury was required to rank every song, except that of their own country. Каждому члену жюри соответствующей страны было вменено ранжировать каждую песню, кроме собственной же страны.
Based on the outcome of this departmental review, the tool will then automatically calculate the points for staff who meet the eligibility criteria, and rank staff based on their points allocation. На основе результатов департаментского обзора этот инструмент будет затем автоматически определять число баллов для сотрудников, отвечающих соответствующим критериям, и ранжировать сотрудников на основе числа полученных ими баллов.
Transparency International and occasionally the World Bank like to rank countries by their degree of corruption, with the media then ceaselessly citing where each country stands. Организация Transparency International и временами Всемирный банк любят ранжировать страны по степени их коррупции, средства массовой информации затем непрерывно ссылаются на то, на каком месте находится каждая страна.
All principal subsidiary bodies have been requested to rank their activities in order of priority and to define precise programmes of work for any new related bodies, with a time-frame and "sunset" clauses. Всем главным вспомогательным органам было предложено ранжировать свои мероприятия с учетом приоритетности и составить четкие программы работы для любых новых соответствующих органов с указанием срока проведения и завершения работ.
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 33)
The health system in Jordan is of the first rank in the region, as measured against international standards and norms. Вырос рейтинг системы социальной защиты Иордании среди стран региона в соответствии с мировыми стандартами и ценностями.
The player can check the idol's rank, how many fans she has gained, and how much her singles have sold. Игрок может проверять рейтинг айдору, количество её поклонников и проданных копий синглов.
The FIFA World Rankings are updated monthly and rank each team based on their performance in international competitions, qualifiers, and friendly matches. Рейтинг сборных ФИФА обновляется каждый месяц и определяет места сборных в зависимости от их успехов в международных соревнованиях всех уровней, а также товарищеских матчах.
There are also attempts to rank university-level institutions or faculties such as business, law, and medicine. Предпринимаются также попытки определять рейтинг учебных заведений или факультетов университетского уровня, например факультетов бизнеса, юридических и медицинских факультетов.
SEO Altimeter is specially designed software tool to control all crucial internet marketing parameters including Alexa traffic rank, Google PageRank, overall link popularity in many search engines all over the world and many other vital info. SEO Altimeter - это программа, специально разработанная для контроля всех важных параметров интернет маркетинга, включая: рейтинг трафика Алекса (Alexa traffic rank), пейджранк Гугл (Google PageRank), ссылочная популярность в различных поисковых системах и много другой важной информации.
Больше примеров...
Разряд (примеров 14)
You will announce your name, rank and serial number. Назовите свое имя, разряд и регистрационный номер.
Oral traditions thus gain... the rank of written heritage. Устные традиции таким образом переходят в разряд письменного наследия
This active and constructive policy of Turkmenistan's, pursued in parallel with United Nations efforts, has earned it great authority among neighbouring States and in the region as a whole and has secured the rightful promotion of Ashgabat to the rank of recognized peacemaking centres in Asia. Такая активная и конструктивная политика Туркменистана, проводимая в русле усилий ООН, снискала ему высокий авторитет среди соседних государств и в целом в регионе, по праву выдвинула Ашхабад в разряд признанных миротворческих центров в Азии.
Engineer Tryan, second rank. Инженер Трайан, второй разряд.
And though Copan's temples, pyramids and monuments rank among the most important of any Mayan sites, researchers looking to explain the incredible achievements of the Maya have been drawn to a 72-step structure known as the И хотя храмы Копэна, пирамиды и разряд памятников среди самых важных из любых мест майя, исследователи, смотрящие оттянутый к структуре с 72 шагами, известной как
Больше примеров...
Сан (примеров 17)
The duke would later be raised to the rank of cardinal and procure Jommelli an appointment at the Vatican. Герцог был возведен впоследствии в сан кардинала и назначил Йоммелли встреча в Ватикане.
Here Patriarch Adrian ordained him to the rank of deacon. Здесь Патриарх Адриан рукоположил его в сан диакона.
This limitless grandeur and illustrious rank... Величье без границ и мой великий сан,
In 1860, he was a widower, left with his children; 15 January 1861 took monastic vows with the name of Palladium in honor of the Monk Palladius, the desert of Antioch; 18 February 1862, was elevated to the rank of archimandrite. В 1860 году овдовел, оставшись с детьми; 15 января 1861 года принял монашеский постриг с именем Палладий в честь преподобного Палладия, пустынника Антиохийского; 18 февраля 1862 года возведён в сан архимандрита.
It is unclear whether Henuttaneb was elevated to the rank of queen like Sitamun and Iset. Неясно, была ли Хенуттанеб возведена в сан царицы, как Ситамон и Исида.
Больше примеров...
Классифицировать (примеров 8)
Our efforts have made it possible for the World Bank to rank Kazakhstan as a successful State with a dynamically growing economy. Предпринимаемые меры позволили Всемирному банку классифицировать Казахстан как успешное государство с динамично развивающейся экономикой.
The crystal structures of molecular substances, particularly organic compounds, are very hard to predict and rank in order of stability. Кристаллические структуры молекулярных веществ, особенно органических соединений, очень трудно прогнозировать и классифицировать по стабильности.
It was a breakthrough that helps rank countries on the basis of their performance in a set of key development indicators. Принятие этих показателей стало крупным достижением, которое позволяет классифицировать страны по признаку достигнутого ими прогресса на основе ряда ключевых показателей развития.
It was a breakthrough that helps rank countries on the basis of their performance in a set of key development review of ten years of using GDI and GEM indicators will also provide an opportunity to seek alignment with the MDG targets. Принятие этих показателей стало крупным достижением, которое позволяет классифицировать страны по признаку достигнутого ими прогресса на основе ряда ключевых показателей развития.
The survey asked the FG500 firms to rank the stakeholders their human rights policies or practices encompassed - in effect, to indicate their conception of their sphere of influence. В опросе ГФ500 фирмам было предложено классифицировать участников по их политике и практике в области прав человека - фактически, указать их представление о своей "сфере влияния".
Больше примеров...
Шеренга (примеров 4)
The first rank will kneel, rifles at the ready. Первая шеренга на колено, оружие к бою.
Front rank, kneel in position! Первая шеренга, на колено!
Front rank, kneel! Передняя шеренга, на колено!
First rank kneels down. Первая шеренга, на колено.
Больше примеров...
Служебное положение (примеров 12)
Look, I hate to pull rank on my very first week, but I think it would be best if you handed your notes over to sergeant Gabriel here, took a deep breath and went on back to your car. Я ненавижу использовать служебное положение в первую неделю службы, но я думаю, было бы лучше, если бы вы передали свои записи сержанту Гэбриелю, глубоко вдохнули и вернулись в свою машину.
Okay, well, I hate to pull rank here, Ладно, я не хочу использовать свое служебное положение,
same rank, seniority, service rating. Возраст, звание, служебное положение.
With regard to national law, Mongolian law states that "the disaster protection serviceman shall wear the uniform with the rank and insignias according to official position". Если говорить о национальном праве, то монгольское законодательство гласит: «Работники служб защиты от бедствий носят форменную одежду со знаками различия, указывающими на их служебное положение».
I'm sorry to pull rank so early into our partnership, Nancy, but I think we should probably start with my hunch. Простите, что использую служебное положение так рано, но я думаю, что нужно начать с моей догадки.
Больше примеров...
Класс (примеров 10)
Occupation: Lawyer, Rank A Профессия: юрист, класс "А"
In August 1925, he became commander of the Tenth Cavalry Regiment (at the rank of captain) and graduated from the 38th class of Army Staff College. В августе 1925 года принц стал командиром 10-го кавалерийского полка (в чине капитана) и окончил 38-й класс Высшей военной академии Императорской армии Японии.
Prince Naruhisa graduated from the 20th class of the Imperial Japanese Army Academy with a commission as a sub-lieutenant in 1904, and the 27th class of the Army Staff College with the rank of colonel. Принц Нарухиса закончил 20-й класс Военной академии Императорской армии Японии с чином младшего лейтенанта, а также 27-й класс Высшей военной академии Императорской армии Японии в звании полковника.
He shows using the Leray-Hirsch theorem that the total Chern class of an arbitrary finite rank complex vector bundle can be defined in terms of the first Chern class of a tautologically-defined line bundle. Он показал, используя теорему Лере - Хирша, что полный класс Чженя комплексного векторного расслоения конечного ранга может быть определён в терминах первого класса Чженя тавтологически определённого линейного расслоения.
Rank threshold for upgrade (class) Пороговый показатель уровня должности для получения права на более высокий класс (класс)
Больше примеров...
Rank (примеров 36)
Precursors to osteoclasts, called pre-osteoclasts, express surface receptors called RANK (receptor activator of nuclear factor-kappa B). Предшественники остеокластов называются пре-остеокласты, в которых происходит экспрессия поверхностных рецепторов, называемых RANK (receptor activator of nuclear factor-kappa B).
Buy (DF TopList Pro) and the monitoring system (DF Site Monitor), and you'll get PR/Alexa Checker for free (DF Google PR and Alexa Traffic Rank Checker (WinGUI version)). При покупке топлиста (DF TopList Pro) и системы мониторинга (DF Site Monitor), подарок - PR/Alexa чекер (DF Google PR and Alexa Traffic Rank Checker (WinGUI версия)).
Current statistics such as Rank products aim to strike a balance between false discovery of genes due to chance variation and non-discovery of differentially expressed genes. Rank products нацелен на то, чтобы установить баланс между неправильно предсказанными генами из-за случайной изменчивости и не обнаружением по-разному экспрессирующихся генов.
Many webmasters remember the widely discussed technologies like Florida, Hilltop, Trust Rank, and the like. Так, многие помнят нашумевшие технологии Florida, Hilltop, Trust Rank и др.
Afterwards he worked for the Rank Organisation and Ealing Studios, returning to Australia to direct several films beginning with The Overlanders and including Bitter Springs (1950), addressing the mistreatment of young Aborigines. Впоследствии он, вернувшись в Австралию, работал на Rank Organisation и Ealing Studios, чтобы снять несколько фильмов, включая Bitter Springs (1950), в котором обыграна тема плохого обращения с молодыми австралийскими аборигенами.
Больше примеров...