Английский - русский
Перевод слова Rank

Перевод rank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звание (примеров 476)
Senator mom gets him his rank, his medal. Мамаша сенатор дала ему звание, награды.
Not your rank, I asked your name. Я спрашиваю ваше звание, а не имя.
You tell him I'll name 10 guys just like me, and I'll give him the name, rank, and serial of the man we all work for. Скажи ему, я назову десять ребят таких же как я, и я дам ему имя, звание и номер человека, на которого мы все работаем.
He was a Commander of Croatian Special Police during Operation Storm during the Croatian War of Independence (1991-1995), and afterwards held the rank of Colonel General. Командовал хорватским спецназом во время операции «Буря» в ходе войны в Хорватии (1991-1995), затем получил звание генерал-полковник.
He was given the brevet rank of lieutenant colonel on 1 January 1920, but this did not become substantive until 1 April 1932. 1 января 1920 года он был временно повышен до подполковника, но постоянное звание получил только 1 апреля 1932 года.
Больше примеров...
Ранг (примеров 310)
On each connected component the rank function is only unique up to a uniform shift (so the rank function can always be chosen so that the elements of minimal rank in their connected component have rank 0). На каждой связной компоненте функция ранга единственна с точностью до однородного сдвига (так что функцию ранга можно всегда выбрать так, что минимальный ранг связной компоненты имеет ранг 0).
The higher the rank a player's ship is, the more kinds of battles and maps will be available for them. Чем выше ранг корабля игрока, тем больше видов боев и карт ему доступно.
In this connection, one of the recommendations made by the Committee which has been complied with by our legislation was the inclusion in the Constitution of a provision granting constitutional rank to human rights treaties ratified by the State. В этой связи следует обратить внимание на то, что в национальном законодательстве была учтена одна из рекомендаций Комитета, касающаяся необходимости включения в Конституцию Республики положения, предусматривающего возведение в ранг конституционной нормы ратифицированных государством договоров по правам человека.
Bennett received the following awards during his career in the Navy: Medal of Honor Distinguished Service Medal Good Conduct Medal World War I Victory Medal Rank and organization: Machinist, U.S. Navy. Беннет получил следующие награды во время службы на флоте: Медаль Почёта Военно-морская медаль «За выдающуюся службу» Медаль «За безупречную службу» World War I Victory Medal Наградная запись к медали Почёта: Ранг и часть: машинист флота США.
It is open to public air traffic and international air traffic and is classified as Category A of section D.-2 of the Code of Civil Aviation and classified SSLIA in category 7 (rank A). Относится к категории А, разделу D. 222-2 Кодекса гражданской авиации и классифицируется SSLIA в категории 7 (ранг А).
Больше примеров...
Чин (примеров 78)
Those who had the rank served as directors of department, governors, mayors. Лица, имевшие этот чин, занимали должности директоров департамента, губернаторов, градоначальников.
October 3, 1798, Colonel Somov was the chief of the Kamchatka Garrison Battalion, 8 June 1799 received the rank of Major General. Произведённый З октября 1798 года в полковники Сомов был назначен шефом Камчатского гарнизонного батальона, 8 июня 1799 года получил чин генерал-майора.
Dates of rank are taken, where available, from the U.S. Army and U.S. Air Force registers of active and retired commissioned officers, or from the World Almanac and Book of Facts. Даты производства в чин взяты, где это возможно, из реестра действующих и отставных офицеров ВМС США и корпуса морской пехоты, или из World Almanac and Book of Facts.
In countries that do not maintain the rank of Brigadier General, including much of Eastern Europe, Major General normally serves as the lowest General Officer rank. Первоначально появился в полках «иноземного строя» при царе Алексее Михайловиче. Чин генерала был впервые присвоен русскому в 1667 - это был командир Московского выборного полка А.А.
Muhammad Mirza-khan was promoted to the rank of colonel and got a letter of investiture from the Russian Tsar. Мухаммад Мирза-хан получил чин полковника и инвеститурную грамоту от русского царя.
Больше примеров...
Статус (примеров 143)
Accordingly, international agreements may have the rank of the Constitution, legislation, or ordinances. Таким образом, международные соглашения могут иметь статус, равный Конституции, законодательному акту или постановлениям.
This even obscures the elevated normative rank of human rights, including freedom of religion of belief, as inalienable rights. Это даже затмевает высокий нормативный статус прав человека, в том числе свободы религии или убеждений, как неотъемлемых прав.
The high rank of the Adviser to the President ensures that he has the authority to resolve issues at all levels of State government and to involve representatives of civil society. Высокий статус Советника Президента дает достаточно полномочий в решении вопросов на всех уровнях государственного управления, а также привлекать представителей гражданского общества.
The National Women's Council had the rank of State Secretariat, and its membership of the National Council for Social Policy Coordination did not diminish its importance. Национальный совет по делам женщин имеет статус Государственного секретариата, и его передача в ведение Национального совета по вопросам координации социальной политики не уменьшает его значимости.
The hierarchical status of the incorporating enactment determines the formal rank of an international agreement. Иерархический статус вышеуказанных законодательных актов свидетельствует об уровне международного соглашения.
Больше примеров...
Должность (примеров 118)
As internal acts, decisions concerning appointment to or refusal to appoint someone to a higher service rank cannot be appealed before the courts, but only before the superior organs to which the decision-making organ is accountable. В качестве внутренних актов решения о назначении или о неназначении кого-либо на более высокую должность могут быть обжалованы не в судах, а лишь в вышестоящих инстанциях, которым подотчетен принявший соответствующее решение орган.
The Department of Conference Services should be invited to send someone of the highest rank to explain why such a step had been taken in regard to the Committee, one of the most important human rights treaty bodies. Следует предложить Департаменту по обслуживанию конференций направить кого-нибудь, кто занимает самую высокую должность, для объяснения того, почему подобная мера была принята в отношении Комитета - одного из наиболее важных договорных органов по правам человека.
The position has the rank and status of an Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary and has resided exclusively in Hanoi since 1975. Эта должность имеет ранг и статус полномочного посла и присуща исключительно Ханое с 1975 года.
Women's participation in the executive branch through the appointment of two female ministers, a woman with the rank of minister, and a number of female deputy ministers, assistant deputies, etc. Обеспечение участия женщин в органах исполнительной власти путем назначения в состав правительства двух женщин на должность министра, а также одной женщины в ранге министра, нескольких заместителей министров, помощников депутатов и т. п.
In the Ministry of Justice, there were also 305 (64.6%) female legal interns to 167 male legal interns, and 22 (64.7%) women in the senior judge equivalent rank, to only 12 men. Кроме того, в Министерстве юстиции в числе юристов-стажеров было 305 женщин (64,6 процента) по сравнению с 167 мужчинами, а 22 женщины (64,7 процента) занимали должность, равную по рангу должности старшего судьи, по сравнению с лишь 12 мужчинами.
Больше примеров...
Ранжирование (примеров 15)
These remarks characterise user views on the quality of information which is elaborated by statistical services, and especially the rank given by users to separate features which define quality. Эти данные описывают мнения пользователей о качестве информации, разрабатываемой статистическими службами, и, что особенно важно, ранжирование пользователями отдельных составляющих качества.
(rank from 1 - 3 for level of documentation) (ранжирование уровня документации от 1 до 3)
explanation of gaps in a transparent manner (rank from 1 - 3 for level of documentation) пояснение пробелов с достаточной степенью открытости (ранжирование уровня документации от 1 до 3)
Rank the criteria in the system. с) ранжирование критериев в системе.
Each kingdom had its own War Ministry, Bavaria and Saxony published their own rank and seniority lists for their officers and the Württemberg list was a separate chapter of the Prussian army rank lists. Каждое королевство имело его собственное военное Министерство, Бавария и Саксония создали своё собственное ранжирование для их чиновников, а Вюртемберг имел отличные от прусских армейских списков обозначения дивизий.
Больше примеров...
Занимают (примеров 74)
The recent survey of health facilities showed that road traffic accidents rank third in the top five emergencies. Проводившееся недавно обследование медицинских учреждений показало, что дорожно-транспортные происшествия занимают третье место из пяти наиболее частых чрезвычайных происшествий.
India, China, Indonesia, South Africa and Nigeria rank first to fifth respectively in terms of absolute numbers of cases. По абсолютному числу новых случаев заболевания первые пять мест занимают, соответственно, Индия, Китай, Индонезия, Южная Африка и Нигерия.
However, today, many women hold the post of chief of service (which would have a ministerial rank in larger States). В то же время сегодня женщины занимают многие должности начальников служб (в более крупных государствах они имели бы статус министерств).
In addition, women occupy other leadership posts in the Government, with the rank of under-secretary and assistant under-secretary. Кроме того, женщины занимают другие руководящие должности в правительстве в ранге заместителя секретаря и помощника заместителя секретаря.
As regards the distribution of jobs and the relationship between rank and gender, women hold most jobs of lower rank in the diplomatic or consular services. Вместе с тем, были исключительные случаи, когда женщины возглавляли посольства в странах, представляющих особо важное значение для закрепления международного положения Коста-Рики. Обратное соотношение существует в послужном списке должностей младшего дипломатического или консульского состава, где женщины занимают большинство мест.
Больше примеров...
Ранжировать (примеров 22)
To rank the countries, the study measured both innovation inputs and outputs. Чтобы ранжировать страны, в исследовании изучались как инновационные затраты, так и инновационная отдача.
We could identify each unique response and rank them according to the frequency of that response. Таким образом, мы можем идентифицировать все индивидуальные ответы и ранжировать их по частоте.
Firms can compare, rank and track environmental performance among production processes, facilities, operating units and competitor firms. Компании могут сопоставлять, ранжировать и отслеживать экологические показатели по технологическим процессам, предприятиям, производственным установкам и конкурирующим фирмам.
So I tried to rank across all of those attributes how I felt those companies scored on each of those dimensions. Я присвоил баллы каждой компании по всем пяти аспектам и, в соответствии с этим, попытался их ранжировать.
In order to match the scope and content of a scientific knowledge brokering function with the expectations of UNCCD constituencies and stakeholders, survey respondents were asked to rank five different knowledge brokering approaches. С целью приведения сферы охвата и содержания посреднической функцию по передаче научных знаний в соответствие с ожиданиями пользователей КБОООН и заинтересованных в ней субъектов респондентам, участвовавшим в обследовании, было предложено ранжировать по значимости пять различных подходов к посредничеству в передаче знаний.
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 33)
The tests conducted by DOS show that the rank of vulnerability given by the model and country offices audit ratings correlate. Тесты, проведенные ОСН, показывают, что рейтинг уязвимости, даваемый моделью, и рейтинги страновых отделений, присвоенные им по результатам ревизий, соотносятся.
In order to maintain or improve personal and institutional reputation, academics aim to publish in journals that have the highest rank in terms of impact, most of which are not open access. Чтобы поддержать или улучшить свою репутацию или репутацию своей организации, ученые предпочитают публиковаться в журналах, имеющих наибольший рейтинг в плане репутации, большинство из которых не предоставляют открытого доступа.
There are also attempts to rank university-level institutions or faculties such as business, law, and medicine. Предпринимаются также попытки определять рейтинг учебных заведений или факультетов университетского уровня, например факультетов бизнеса, юридических и медицинских факультетов.
Other candidates progress up the list to the rank of the preceding candidate of the same gender. Другие кандидаты продвигаются вверх по списку на место имевшего более высокий рейтинг кандидата того же пола.
As of June 4, 2008, LimeSurvey was ranked on with an overall rank of 99 out of over 100,000 projects as of June 4, 2008. На момент 4 июня 2008 года LimeSurvey имела довольно высокий рейтинг среди более чем 100 тысяч компаний(99 место).
Больше примеров...
Разряд (примеров 14)
Oral traditions thus gain... the rank of written heritage. Устные традиции таким образом переходят в разряд письменного наследия
As changes in the rank of permanent options included installing electronic route signs and a marquee in the passenger compartment and ABS that ZiU-682G-ZiU 016.02 and 016.03-682G-performed by the customer. В качестве изменений в разряд постоянных опций внесена установка электронных маршрутных указателей и бегущей строки в пассажирском салоне и АБС, что на ЗиУ-682Г-016.02 и ЗиУ-682Г-016.03 выполнялось по желанию заказчика.
And though Copan's temples, pyramids and monuments rank among the most important of any Mayan sites, researchers looking to explain the incredible achievements of the Maya have been drawn to a 72-step structure known as the И хотя храмы Копэна, пирамиды и разряд памятников среди самых важных из любых мест майя, исследователи, смотрящие оттянутый к структуре с 72 шагами, известной как
The Disciplinary Court sentenced the appellant to severe reprimand, a rank reduction of one level for a period of two years, removal to a different governmental hospital and disqualification from service in the training of nurses for a period of three years. Дисциплинарный суд приговорил истца по апелляции к строгому выговору, понижению в должности на один разряд на два года, переводу в другое государственное лечебное учреждение и лишению права заниматься обучением медицинских сестер в течение трех лет.
Inari's rank was subsequently increased, and by 942, Emperor Suzaku granted Inari the top rank in thanks for overcoming rebellions. Впоследствии положение Инари возросло, и в 942 году император Судзаку даровал ей высший разряд - в благодарность за подавление мятежей.
Больше примеров...
Сан (примеров 17)
Here Patriarch Adrian ordained him to the rank of deacon. Здесь Патриарх Адриан рукоположил его в сан диакона.
April 5, 1970 was elevated to the rank of archbishop with the right to wear a cross on a hood. 5 апреля 1970 года возведён в сан архиепископа с правом ношения креста на клобуке.
July 28, 1994 was elevated to the rank of archbishop and appointed a permanent member of the Holy Synod of the Ukrainian Orthodox church. 28 июля 1994 года был возведён в сан архиепископа и назначен постоянным членом Священного синода УПЦ.
Gregory approved of the election of his successor, Nothhelm, while in 735 he agreed to the claims of the King of Northumbria, Ceolwulf of Northumbria, that Egbert, the Bishop of York, should be elevated to the rank of Archbishop. Григорий ІІІ одобрил избрание его преемника, Нотхельма, однако в 735 году он согласился на требования короля Нортумбрии, Кеолвулфа, возвести Эгберта, епископа Йоркского, в сан архиепископа.
In 1962 upon the successful defense of his thesis, Nerses received the rank of Archimandrite (Vardapet) and, in 1965 he received the rank of Senior Archimandrite (Dzayraguyn Vardapet). В 1962 году, после успешной защиты диссертации, получил сан архимандрита (Вардапет), а в 1965 году он получил звание старшего архимандрита (Цайрагуйн Вардапет).
Больше примеров...
Классифицировать (примеров 8)
Our efforts have made it possible for the World Bank to rank Kazakhstan as a successful State with a dynamically growing economy. Предпринимаемые меры позволили Всемирному банку классифицировать Казахстан как успешное государство с динамично развивающейся экономикой.
The crystal structures of molecular substances, particularly organic compounds, are very hard to predict and rank in order of stability. Кристаллические структуры молекулярных веществ, особенно органических соединений, очень трудно прогнозировать и классифицировать по стабильности.
It was a breakthrough that helps rank countries on the basis of their performance in a set of key development indicators. Принятие этих показателей стало крупным достижением, которое позволяет классифицировать страны по признаку достигнутого ими прогресса на основе ряда ключевых показателей развития.
The Committee pointed out that job evaluation is a method that seeks to rank jobs hierarchically in terms of their value, usually for the purpose of establishing wage rates through analysing the content of jobs. Комитет подчеркнул, что оценка труда представляет собой метод, который благодаря анализу компонентов различных видов труда помогает их классифицировать с точки зрения их стоимости, обычно для целей определения шкалы окладов.
The survey asked the FG500 firms to rank the stakeholders their human rights policies or practices encompassed - in effect, to indicate their conception of their sphere of influence. В опросе ГФ500 фирмам было предложено классифицировать участников по их политике и практике в области прав человека - фактически, указать их представление о своей "сфере влияния".
Больше примеров...
Шеренга (примеров 4)
The first rank will kneel, rifles at the ready. Первая шеренга на колено, оружие к бою.
Front rank, kneel in position! Первая шеренга, на колено!
Front rank, kneel! Передняя шеренга, на колено!
First rank kneels down. Первая шеренга, на колено.
Больше примеров...
Служебное положение (примеров 12)
Infiltration is specialized work and this time I'm pulling rank. Проникновение - специальная работа, и на этот раз я использую служебное положение в личных целях.
Okay, well, I hate to pull rank here, Ладно, я не хочу использовать свое служебное положение,
State officials who fail to take action to prevent violations of the right to life should be prosecuted and punished, regardless of their rank or position. Государственные должностные лица, которые не принимают мер для предупреждения нарушений права на жизнь, должны преследоваться в судебном порядке и наказываться, невзирая на их должность или служебное положение.
same rank, seniority, service rating. Возраст, звание, служебное положение.
This gap is caused by such factors as rank at work, length of service, age, academic background, and various allowances, out of which rank at work and length of service play an especially large role. Этот разрыв объясняется такими факторами, как служебное положение, трудовой стаж, возраст, уровень образования, а также выплаты различных пособий, при этом самыми существенными из этих факторов являются служебное положение и трудовой стаж.
Больше примеров...
Класс (примеров 10)
(e) For any particular review where promotion is envisaged, the rank of members or alternates serving on the committees or subsidiary panels shall not be below the level to which promotion is contemplated. ё) В каждом конкретном случае, когда рассматривается вопрос о повышении в должности, класс членов или заместителей, входящих в состав комитетов или вспомогательных коллегий, не должен быть ниже класса заполняемой повышением должности.
He shows using the Leray-Hirsch theorem that the total Chern class of an arbitrary finite rank complex vector bundle can be defined in terms of the first Chern class of a tautologically-defined line bundle. Он показал, используя теорему Лере - Хирша, что полный класс Чженя комплексного векторного расслоения конечного ранга может быть определён в терминах первого класса Чженя тавтологически определённого линейного расслоения.
Rank threshold for upgrade (class) Пороговый показатель уровня должности для получения права на более высокий класс (класс)
This rank is at present not consistent with that of the rest of the senior leadership. Этот класс должности в настоящее время не соответствует классу должностей, занимаемых старшими руководящими сотрудниками.
Below the senatores in rank, but above others were the equites ("equestrians" or "knights"), with 400,000 sestertii, who could engage in commerce and formed an influential business class. Ниже них были эквиты (всадники или рыцари), с 400000 сестерциев, которые могли участвовать в торговле и формировали влиятельный деловой класс.
Больше примеров...
Rank (примеров 36)
List of Prime Ministers of Cambodia List of political parties in Cambodia Parliament of Cambodia "Rainsy to get rank 'equal' to PM". Список премьер-министров Камбоджи Политические партии Камбоджи Парламент Камбоджи Rainsy to get rank 'equal' to PM (неопр.).
In the early 1980s, Top Rank Boxing and then-fledgling ESPN formed a partnership to bring a weekly boxing to the cable network which culminated with the first regularly televised boxing series since 1964. Тор Rank Boxing и тогдашний молодой ESPN сформировали партнёрство, чтобы еженедельно транслировать бокс в кабельной сети, который завершился в первой регулярной телевидению Бокс серии с 1964 года.
08.02.2007 New checker's server version DF Google PR and Alexa Traffic Rank Checker v1.5! 08.02.07г. Новая серверная версия DF Google PR/ Alexa Traffic Rank Checker v1.5!
It consists out of real and false last one is created as a result of the Hold Rank function and adjustment of the account by the administrator. Суммарная статистика - статистика которая показывается в топлисте, складывается из реальной и искусственной, возникающей в результате работы функции Hold Rank или правки аккаунта администратором.
First, let me fight a lot really know anybody in the blogosphere, especially let Page Rank and adsense so high... But now, And Page Rank already pretty good, but the mood created ngurus and to Monetize this blog so... Во-первых, позвольте мне бороться много знаю, кто в блогосфере, особенно пусть Page Ранг и AdSense, так высоко... Но теперь, И Page Rank уже довольно хорошо, но настроение, которое создается ngurus и монетизации этот блог, так что...
Больше примеров...