Английский - русский
Перевод слова Rank

Перевод rank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звание (примеров 476)
In that case, Zapp Brannigan I hereby restore your rank and parking privileges. В таком случае, Зепп Браниган Я возвращаю Вам звание капитана и привелегии на парковке.
Your rank said something about your history and the respect you had earned. Звание рассказывает кое-что о твоей истории и том уважении, что ты заслужил.
In 1971, the author was given the rank of a lieutenant. В 1971 году автору было присвоено звание лейтенанта.
Was conferred the rank of General of the Army by decree of the Presidium of the USSR Supreme Council dated 19 February 1979. Воинское звание генерал армии ему присвоено указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 февраля 1979 года.
Rank hath its privileges. Звание имеет свои преимущества.
Больше примеров...
Ранг (примеров 310)
In 451 he was raised to the rank of patricius. В 451 году он был возведен в ранг патриция.
It confers the same rank as an Ambassador of a foreign state. Его ранг идентичен Послу иностранного государства.
After its initial airing, the episode received a Nielsen rating of 9.5, and a Nielsen rank of 48. После своего первого американского показа, эпизод получил 9,5 по рейтингу Нильсена и ранг Нильсена-48.
(b) Hold a rank equivalent to that of Under-Secretary-General; Ь) иметь ранг, эквивалентный рангу заместителя Генерального секретаря;
The Bolivian Government, which respects international instruments and ensures enjoyment of the rights of indigenous peoples, which have been given constitutional rank, has begun to implement the recommendations made by the Permanent Forum. Действуя в духе уважения международных документов, правительство Боливии в порядке осуществления прав коренных народов, возведенных в ранг конституционной нормы, приступило к осуществлению рекомендаций, подготовленных Постоянным форумом.
Больше примеров...
Чин (примеров 78)
Since the 19th century, all persons who had a doctor's degree or academic title of professor received this rank automatically. Начиная с XIX столетия, все лица, обладавшие учёной степенью доктора или учёным званием профессора, автоматически получали данный чин.
By the end of the war, he was decorated with three silver medals for military valor and promoted to the rank of captain. К концу войны был награжден тремя серебряными медалями «За воинскую доблесть» и произведён в чин капитана.
During the Siege of Cuautla from February 9 to May 2 of 1812, Morelos recognized Matamoros' ability in the battlefield and promoted him to the rank of lieutenant general, effectively becoming second on command of the army. Во время осады Куаутлы с 9 февраля по 2 мая 1812 года Морелос оценил полководческие способности Матамороса и произвёл его в чин генерал-лейтенанта, фактически сделав вторым после себя в командовании армией.
He held the rank of lieutenant (an extremely low rank considering his princely background) and was mostly responsible for the procurement of munitions. Он имел чин лейтенанта (крайне низкий чин для отпрыска герцогского рода) и, в основном отвечал за доставку боеприпасов.
It is usually considered a full admiral (equivalent to full general) and four-star rank above Vice Admiral and below Admiral of the Fleet/ Fleet Admiral. амир аль - повелитель (чего либо), сокращение от амир аль бахр - повелитель моря) - воинское звание (чин) высшего офицерского состава в военно-морских флотах.В категории армейских военнослужащих званию адмирал соответствует звание генерал-полковник.
Больше примеров...
Статус (примеров 143)
makes it possible for those international instruments to be incorporated into the Guatemalan legal system and gives them a higher rank than ordinary or derivative legislation. позволяет включать в гватемальскую юридическую систему международные нормативные акты по данным вопросам и обеспечивать их более высокий статус по сравнению с обычными законами или подзаконными актами.
On 2 July 1621, Emperor Ferdinand II elevated the County of Guastalla to the rank of a duchy. 2 июля 1621 года император Фердинанд II повысил статус территории до герцогства.
Nevertheless, international human rights conventions are applicable even where not expressly provided for, and the rights recognized therein have constitutional rank (arts. 72 and 332). Тем не менее положения международных конвенций в области прав человека применяются в качестве норм прямого действия, и закрепленные в них права имеют статус конституционных стандартов (статьи 72 и 332).
It is clear from the foregoing that the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment has constitutional rank in Argentina. This means that its contents are on a par with the constitutional provisions even if the source of the provision is different. Из вышеизложенного явствует, что Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания имеет конституционный статус, что означает фактическое равноправие ее нормативного содержания по отношению к основополагающим нормам даже в случае несовпадения источника соответствующих норм.
You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank. Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус.
Больше примеров...
Должность (примеров 118)
Would you say your name, rank, and your last billet? Назовите ваше имя, должность и последнее назначение?
To this end, the rank of the Force Commander will be raised to Lieutenant General, and the rank of the Division Commander will be Major General. В этой связи должность Командующего Силами будет повышена до уровня генерал-лейтенанта, а должность командира дивизии будет на уровне генерал-майора.
Candidates would be asked to rank their preferences with the understanding that they would accept any position offered for their first placement and take a different position, in a different duty station, for the second placement. Кандидатам было бы предложено указать, какие должности они предпочитают и в каком порядке, при том понимании, что они согласятся занять любую предложенную должность при их первом назначении и получат другую должность в другом месте службы при втором назначении.
Maestre de campo was a rank created in 1534 by the Emperor Carlos V, inferior in rank only to the capitán general and acted as a chief of staff. Эта армейская должность была введена в 1534 году императором Карлом V. Маэстро-де-кампо - одно из высших офицерских званий, уступающее в ранге только генерал-капитану.
At first he was a Legatus legionis of the Legio XXII Primigenia, serving in Germania Superior before he was promoted to the rank of praepositus vexillarii of Legio XI Claudia. Сначала он был легатом XXII Первородного легиона, дислоцировавшегося в Верхней Германии, прежде чем он был назначен на должность начальника вексилляции XI Клавдиева легиона.
Больше примеров...
Ранжирование (примеров 15)
These remarks characterise user views on the quality of information which is elaborated by statistical services, and especially the rank given by users to separate features which define quality. Эти данные описывают мнения пользователей о качестве информации, разрабатываемой статистическими службами, и, что особенно важно, ранжирование пользователями отдельных составляющих качества.
Validation of good practices: Identify and rank criteria, and score options Валидация надлежащей практики: выявление и ранжирование критериев и оценка вариантов
Female life expectancy at age 75 was between 11.5 and 12.5 years, the rank order being similar to that for men. Ожидаемая продолжительность жизни женщин в возрасте 75 лет составляла 11,5-12,5 года, причем ранжирование стран по этому показателю аналогично ранжированию по ожидаемой продолжительности жизни мужчин.
data presented in IPCC recommended standard tables and formats (rank from 1 - 3 for level of documentation) данные, представленные в рекомендованных МГЭИК стандартных таблицах и форматах (ранжирование документации по степеням от 1 до 3)
Where all creditors within a rank cannot be paid in full, the order of payment should reflect any further ranking specified in the law for claims of the same rank. Если все кредиторы с одинаковым статусом не могут получить выплаты в полном объеме, порядок выплат должен отражать любое дальнейшее ранжирование по статусу, предусмотренное в законодательстве для требований одного и того же статуса.
Больше примеров...
Занимают (примеров 74)
That has rendered a situation whereby products that rank high on SPECA countries' exports to the rest of the world are largely excluded from intraregional trade flows. Это создает ситуацию, когда товары, которые занимают видное место в экспорте стран - участниц СПЕКА в другие государства мира, в значительной мере исключаются из потока внутрирегиональной торговли.
Likewise, the United Kingdom and the Netherlands rank, respectively, fifth and sixth on the Innovation Index, but only 28th and 29th on the Peace Index. Аналогично, Соединенное Королевство и Нидерланды занимают пятое и шестое место соответственно в мировом индексе инноваций, и только 28 и 29 в индексе миролюбия.
Women work at lower rank jobs and are underrepresented in governing positions. Женщины занимают более низкие должности и недостаточно представлены на руководящих постах.
Within government, women occupied a number of elected positions of ministerial rank. В правительстве женщины занимают ряд выборных должностей на уровне министра.
As regards the distribution of jobs and the relationship between rank and gender, women hold most jobs of lower rank in the diplomatic or consular services. Вместе с тем, были исключительные случаи, когда женщины возглавляли посольства в странах, представляющих особо важное значение для закрепления международного положения Коста-Рики. Обратное соотношение существует в послужном списке должностей младшего дипломатического или консульского состава, где женщины занимают большинство мест.
Больше примеров...
Ранжировать (примеров 22)
I even tried to rank The women at work, But that was a total bust. Я даже пыталась ранжировать женщин на работе, но это был полный провал.
The Office of Human Resources Management has designed such a roster, which can receive applications online, screen them on the basis of established criteria and automatically rank candidates in accordance with job requirements. Управление людских ресурсов разработало такой перечень, посредством которого можно получать заявления в диалоговом режиме, сортировать их в соответствии с установленными критериями и автоматически ранжировать кандидатов исходя из требований тех или иных должностей.
are able, in multi-problem situations, to identify the problems and rank them in the order in which they need to be addressed; способны, при возникновении множественных проблем, определять эти проблемы и ранжировать их в том порядке, в котором их необходимо решать;
Transparency International and occasionally the World Bank like to rank countries by their degree of corruption, with the media then ceaselessly citing where each country stands. Организация Transparency International и временами Всемирный банк любят ранжировать страны по степени их коррупции, средства массовой информации затем непрерывно ссылаются на то, на каком месте находится каждая страна.
So I tried to rank across all of those attributes how I felt those companies scored on each of those dimensions. Я присвоил баллы каждой компании по всем пяти аспектам и, в соответствии с этим, попытался их ранжировать.
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 33)
The ability of the four manoeuvres to satisfy these three evaluation criteria were compared and rank ordered. Затем способность четырех маневров удовлетворять этим трем критериям оценки была должным образом сопоставлена и каждому маневру присвоен соответствующий рейтинг.
The player can check the idol's rank, how many fans she has gained, and how much her singles have sold. Игрок может проверять рейтинг айдору, количество её поклонников и проданных копий синглов.
This includes spires and architectural details but does not include antenna masts. Indicates buildings that are still under construction but have been topped out. = Indicates buildings that have the same rank because they have the same height. Эта высота включает шпили и архитектурные детали, но не включает антенны радиовышек и башен. Указывет здания, которые всё ещё строятся, но верхняя часть которых уже завершена. = Указанные здания имеют одинаковый рейтинг, так как имеют одинаковую высоту.
The principal provisions in the Convention, which respondents were asked to rank, are: К основным положениям Конвенции, которым респондентам предлагалось дать свой рейтинг, относятся следующие:
There are also attempts to rank university-level institutions or faculties such as business, law, and medicine. Предпринимаются также попытки определять рейтинг учебных заведений или факультетов университетского уровня, например факультетов бизнеса, юридических и медицинских факультетов.
Больше примеров...
Разряд (примеров 14)
Oral traditions thus gain... the rank of written heritage. Устные традиции таким образом переходят в разряд письменного наследия
In the first expansion, implementation of the target percentage of 20% was pushed up, coming into effect in 1999 instead of 2000 as originally envisaged, and quotas were also set up for lower level (rank 9) positions. В первый раз было решено ускорить достижение целевого показателя в 20 процентов, установив его на 1999 год вместо 2000 года, как это предполагалось вначале, и были также установлены квоты для должностей нижнего уровня (9-й разряд).
As changes in the rank of permanent options included installing electronic route signs and a marquee in the passenger compartment and ABS that ZiU-682G-ZiU 016.02 and 016.03-682G-performed by the customer. В качестве изменений в разряд постоянных опций внесена установка электронных маршрутных указателей и бегущей строки в пассажирском салоне и АБС, что на ЗиУ-682Г-016.02 и ЗиУ-682Г-016.03 выполнялось по желанию заказчика.
Michael Tilson Thomas in San Francisco, for example, has combined effective fundraising and artistic leadership to propel the San Francisco Symphony to the top rank of US orchestras. Например, Майкл Тилсон Томас в Сан-Франциско совместил эффективную деятельность по сбору средств и художественное руководство, выдвинув Симфонический оркестр Сан-Франциско в разряд самых высококлассных оркестров США.
In the first category all have got subdue areas, and also their governors, in a rank of proconsuls. В первый разряд попали все покоренные области, а также их правители, в звании проконсулов.
Больше примеров...
Сан (примеров 17)
Here Patriarch Adrian ordained him to the rank of deacon. Здесь Патриарх Адриан рукоположил его в сан диакона.
Your rank has never been important to me! Ваш сан не имеет для меня никакого значения!
July 28, 1994 was elevated to the rank of archbishop and appointed a permanent member of the Holy Synod of the Ukrainian Orthodox church. 28 июля 1994 года был возведён в сан архиепископа и назначен постоянным членом Священного синода УПЦ.
On October 21, 1991, the Synod of bishops of ROCOR decided to raise hieromonk Luke to the rank of hegumen "for his diligent performance of monastic obedience and for his hard work for Holy Trinity Seminary". 21 октября 1991 года Архиерейский синод РПЦЗ постановил возвести иеромонаха Луку в сан игумена «за его старательное несение монастырских послушаний и за его усердные труды в Свято-Троицкой семинарии».
Because of that and his clean service record, San Román was later released and regained his rank after the Cuban Revolution. В связи с его чистым послужным списком, Сан Роман был выпущен и вернул себе звание после революции.
Больше примеров...
Классифицировать (примеров 8)
It was a breakthrough that helps rank countries on the basis of their performance in a set of key development indicators. Принятие этих показателей стало крупным достижением, которое позволяет классифицировать страны по признаку достигнутого ими прогресса на основе ряда ключевых показателей развития.
The purpose of the self-assessment is not to rank parliaments but rather to help parliaments identify their strengths and weaknesses against international best practices. Цель проведения самооценки заключается не в том, чтобы классифицировать парламенты, а чтобы выявить их сильные и слабые стороны на основе сравнения с передовой международной практикой.
Mr. Rodriguez-Veltze concluded by expressing scepticism regarding the usefulness of indices that rank countries, like Transparency International's index on perception of corruption, for challenging governments and suggested the need for indices that capture what countries have done well or best. В заключение г-н Родригес-Вельце скептически оценил целесообразность применения классификационных индексов для стран, наподобие индекса восприятия коррупции, применяемого организацией "Транспэренси интернэшнл", для стимулирования правительств и предложил разработать индексы, позволяющие классифицировать страны по достигнутым ими результатам.
It was a breakthrough that helps rank countries on the basis of their performance in a set of key development review of ten years of using GDI and GEM indicators will also provide an opportunity to seek alignment with the MDG targets. Принятие этих показателей стало крупным достижением, которое позволяет классифицировать страны по признаку достигнутого ими прогресса на основе ряда ключевых показателей развития.
The survey asked the FG500 firms to rank the stakeholders their human rights policies or practices encompassed - in effect, to indicate their conception of their sphere of influence. В опросе ГФ500 фирмам было предложено классифицировать участников по их политике и практике в области прав человека - фактически, указать их представление о своей "сфере влияния".
Больше примеров...
Шеренга (примеров 4)
The first rank will kneel, rifles at the ready. Первая шеренга на колено, оружие к бою.
Front rank, kneel in position! Первая шеренга, на колено!
Front rank, kneel! Передняя шеренга, на колено!
First rank kneels down. Первая шеренга, на колено.
Больше примеров...
Служебное положение (примеров 12)
Okay, well, I hate to pull rank here, Ладно, я не хочу использовать свое служебное положение,
In performing their duties, PSP officers may not invoke their authority, rank or position in order to exert any form of pressure. При выполнении обязанностей по освобождению должностные лица и сотрудники полиции по охране общественной безопасности не могут использовать свою власть, звание или служебное положение для оказания давления в какой-либо форме.
same rank, seniority, service rating. Возраст, звание, служебное положение.
With regard to national law, Mongolian law states that "the disaster protection serviceman shall wear the uniform with the rank and insignias according to official position". Если говорить о национальном праве, то монгольское законодательство гласит: «Работники служб защиты от бедствий носят форменную одежду со знаками различия, указывающими на их служебное положение».
This gap is caused by such factors as length of service, academic background, field of employment, rank at work, working hours and others, out of which length of service and rank at work play a large role. Этот разрыв объясняется такими факторами, как трудовой стаж, уровень образования, сфера занятости, служебное положение, продолжительность рабочего дня и т.п., самыми существенными из которых являются трудовой стаж и служебное положение.
Больше примеров...
Класс (примеров 10)
Occupation: Lawyer, Rank A Профессия: юрист, класс "А"
(e) For any particular review where promotion is envisaged, the rank of members or alternates serving on the committees or subsidiary panels shall not be below the level to which promotion is contemplated. ё) В каждом конкретном случае, когда рассматривается вопрос о повышении в должности, класс членов или заместителей, входящих в состав комитетов или вспомогательных коллегий, не должен быть ниже класса заполняемой повышением должности.
In August 1925, he became commander of the Tenth Cavalry Regiment (at the rank of captain) and graduated from the 38th class of Army Staff College. В августе 1925 года принц стал командиром 10-го кавалерийского полка (в чине капитана) и окончил 38-й класс Высшей военной академии Императорской армии Японии.
Prince Naruhisa graduated from the 20th class of the Imperial Japanese Army Academy with a commission as a sub-lieutenant in 1904, and the 27th class of the Army Staff College with the rank of colonel. Принц Нарухиса закончил 20-й класс Военной академии Императорской армии Японии с чином младшего лейтенанта, а также 27-й класс Высшей военной академии Императорской армии Японии в звании полковника.
Rank threshold for upgrade (class) Пороговый показатель уровня должности для получения права на более высокий класс (класс)
Больше примеров...
Rank (примеров 36)
During these years, Tiësto also collaborated with Benno de Goeij of Rank 1 under the name Kamaya Painters. Помимо проекта с Ферри Корстеном, Тиесто сотрудничал с Бенно де Гуем из транс-группы Rank 1, под проектом Kamaya Painters.
Since the release of Imagine, Van Buuren has been working with Benno de Goeij of Rank 1 on solo productions and remixes. После выпуска «Imagine» Ван Бюрен начал работать с Бенно Де Гое из Rank 1 в сольных записях и ремиксах.
Top Rank owner Bob Arum has also had a long-standing feud with owner of Don King Productions, Don King. Тор Rank Promotions Боб Арум владельца также имела давнюю вражду с владельцем Акции Дон Кинг.
Many webmasters remember the widely discussed technologies like Florida, Hilltop, Trust Rank, and the like. Так, многие помнят нашумевшие технологии Florida, Hilltop, Trust Rank и др.
DF Google PageRank and Alexa Traffic Rank Checker - servers script and desktop Windows version. Server script and desktop Windows version. DF Google PageRank and Alexa Traffic Rank Checker - серверный скрипт и десктопная Windows-версия.
Больше примеров...