Group the criteria into three categories and rank them according to their importance. |
Разделение критериев по трем категориям и ранжирование по их важности. |
These remarks characterise user views on the quality of information which is elaborated by statistical services, and especially the rank given by users to separate features which define quality. |
Эти данные описывают мнения пользователей о качестве информации, разрабатываемой статистическими службами, и, что особенно важно, ранжирование пользователями отдельных составляющих качества. |
(rank from 1 - 3 for level of documentation) |
(ранжирование уровня документации от 1 до 3) |
Validation of good practices: Identify and rank criteria, and score options |
Валидация надлежащей практики: выявление и ранжирование критериев и оценка вариантов |
Identify and rank top-performing dynamic and new sectors through systematic analysis; |
выявление и ранжирование наиболее динамичных и новых секторов на основе систематического анализа; |
explanation of gaps in a transparent manner (rank from 1 - 3 for level of documentation) |
пояснение пробелов с достаточной степенью открытости (ранжирование уровня документации от 1 до 3) |
full documentation to explain methodologies that are not IPCC default methodologies (rank from 1 - 3 for level of documentation) |
полная документация для пояснения методологий, не являющихся базовыми методологиями МГЭИК (ранжирование уровня документации от 1 до 3) |
Perhaps it would be most useful and beneficial to rank States in terms of their need for more guidance and assistance in fully attaining the aspirations of the Convention, for instance in the areas of economic, technical and human capacity. |
Пожалуй, наиболее полезным и благотворным было бы ранжирование государств в зависимости от их потребностей в консультировании и помощи для достижения в полном объеме целей Конвенции, например в областях экономического, технического и человеческого потенциала. |
Rank the criteria in the system. |
с) ранжирование критериев в системе. |
Female life expectancy at age 75 was between 11.5 and 12.5 years, the rank order being similar to that for men. |
Ожидаемая продолжительность жизни женщин в возрасте 75 лет составляла 11,5-12,5 года, причем ранжирование стран по этому показателю аналогично ранжированию по ожидаемой продолжительности жизни мужчин. |
The claimed method makes it possible to select and rank variants with a high degree of accuracy and speed, especially in the case of a large number of variants which can be characterized by a large set of indicators. |
Заявляемый способ позволяет с высокой точностью и скоростью производить отбор и ранжирование вариантов, особенно при наличии большого количества вариантов, характеризуемых большим набором показателей. |
data presented in IPCC recommended standard tables and formats (rank from 1 - 3 for level of documentation) |
данные, представленные в рекомендованных МГЭИК стандартных таблицах и форматах (ранжирование документации по степеням от 1 до 3) |
There are school and university league tables, rankings of companies on profitability or corporate social responsibility, tables of happiness indicators by country, and tables that attempt to rank consumer brands by value. |
Существуют школьные и университетские рейтинговые таблицы, ранжирование компаний по прибыли или корпоративной социальной ответственности, таблицы индикаторов счастья страны и таблицы, которые пытаются распределять потребительские бренды по ценности. |
Where all creditors within a rank cannot be paid in full, the order of payment should reflect any further ranking specified in the law for claims of the same rank. |
Если все кредиторы с одинаковым статусом не могут получить выплаты в полном объеме, порядок выплат должен отражать любое дальнейшее ранжирование по статусу, предусмотренное в законодательстве для требований одного и того же статуса. |
Each kingdom had its own War Ministry, Bavaria and Saxony published their own rank and seniority lists for their officers and the Württemberg list was a separate chapter of the Prussian army rank lists. |
Каждое королевство имело его собственное военное Министерство, Бавария и Саксония создали своё собственное ранжирование для их чиновников, а Вюртемберг имел отличные от прусских армейских списков обозначения дивизий. |