I was elevated to the rank of Queen's Counsel in 1991. |
В 1991 году получил звание Королевского адвоката. |
In the armed forces, the number of women with the rank of general has increased. |
В вооруженных силах увеличилось количество женщин, имеющих звание генерала. |
I need his full name and rank. |
Мне нужно его полное имя и звание. |
You'll retain your rank, Captain. |
Вы сохраните свое звание, капитан. |
You will retain your present rank of course. |
Конечно же, вы сохраните свое звание. |
So, what I want is my former rank back. |
Так что я хочу, чтобы мне вернули мое звание. |
If not, you'll have no rank and a lot of pain. |
Если нет, то вы получите не звание, а много боли. |
Of course it has a name - and a rank. |
Конечно, есть имя и звание. |
I understand you have recently been given the rank of knight. |
Я так понимаю, вам недавно дали звание рыцаря. |
Don't use your rank or even your right name. |
Не используйте звание и ваше настоящее имя. |
Well... full reinstatement, my old rank back, and a new crown Victoria... |
Ну... возвращение на работу, старое звание, и новую "Краун Викторию". |
Mayanga was then promoted to the rank of general and named the deputy commander of the 3rd FARDC military region in Equateur province. |
Майянга затем получил звание генерала и был назначен заместителем командующего З-м военным округом ВСДРК в Экваториальной области. |
Any nonsense applying for a rank of news of tourism. |
Всякая чепуха, претендующая на звание новостей туризма. |
In the U.S. Army, corporal is preceded by the first three forms of private and the rank of specialist. |
В армии США капралу предшествуют первые три формы рядового и звание специалиста. |
The military rank "Major General of Aviation" was awarded on May 31, 1954. |
Воинское звание «генерал-майор авиации» присвоено 31 мая 1954 года. |
Nova is promoted to the rank of Centurion Prime and allowed to return to Earth to continue his activities as a superhero. |
Нова получает звание Центуриона Прайма и ему разрешено вернуться на Землю, чтобы продолжить свою деятельность в качестве супергероя. |
In 1990 he received a presidential pardon from Carlos Menem and was allowed to keep his military rank. |
В 1990 году получил президентское помилование от Карлоса Менема и ему было позволено сохранить воинское звание. |
Eleni Sarantova was granted the rank of Captain, together with a diamond bracelet. |
Елене Сарантовой было присвоено звание капитана, а также бриллиантовый браслет. |
There, he met King George V, who promoted him to the rank of commander. |
Он был удостоен встречи с королём Георгом V, который присвоил ему звание коммандера. |
He was given the honorary rank of general in 1878. |
Ему было присвоено почетное звание генерала в 1878 году. |
Nevertheless, in 1684 he joined the imperial army and held the rank of captain. |
В 1684 году он вступил в императорскую армию и получил звание капитана. |
He served in the French Army for a short while, where he attained the rank of sergeant. |
Непродолжительное время служил во французской армии, где получил звание сержанта. |
Prince Arisugawa advanced to the rank of vice admiral on September 26, 1899. |
Принц Арисугава получил звание вице-адмирала 26 сентября 1899 года. |
The recipient's name, rank and serial number are engraved on the edge of the medal. |
Имя получателя, звание и серийный номер выгравированы на краю медали. |
He holds the rank of Assistant Inspector, and act as support during cases. |
Он имеет звание помощника инспектора, а также выступает в качестве поддержки во время разных случаев и ситуаций. |