| I was elevated to the rank of Queen's Counsel in 1991. | В 1991 году получил звание Королевского адвоката. |
| In the armed forces, the number of women with the rank of general has increased. | В вооруженных силах увеличилось количество женщин, имеющих звание генерала. |
| I need his full name and rank. | Мне нужно его полное имя и звание. |
| You'll retain your rank, Captain. | Вы сохраните свое звание, капитан. |
| You will retain your present rank of course. | Конечно же, вы сохраните свое звание. |
| So, what I want is my former rank back. | Так что я хочу, чтобы мне вернули мое звание. |
| If not, you'll have no rank and a lot of pain. | Если нет, то вы получите не звание, а много боли. |
| Of course it has a name - and a rank. | Конечно, есть имя и звание. |
| I understand you have recently been given the rank of knight. | Я так понимаю, вам недавно дали звание рыцаря. |
| Don't use your rank or even your right name. | Не используйте звание и ваше настоящее имя. |
| Well... full reinstatement, my old rank back, and a new crown Victoria... | Ну... возвращение на работу, старое звание, и новую "Краун Викторию". |
| Mayanga was then promoted to the rank of general and named the deputy commander of the 3rd FARDC military region in Equateur province. | Майянга затем получил звание генерала и был назначен заместителем командующего З-м военным округом ВСДРК в Экваториальной области. |
| Any nonsense applying for a rank of news of tourism. | Всякая чепуха, претендующая на звание новостей туризма. |
| In the U.S. Army, corporal is preceded by the first three forms of private and the rank of specialist. | В армии США капралу предшествуют первые три формы рядового и звание специалиста. |
| The military rank "Major General of Aviation" was awarded on May 31, 1954. | Воинское звание «генерал-майор авиации» присвоено 31 мая 1954 года. |
| Nova is promoted to the rank of Centurion Prime and allowed to return to Earth to continue his activities as a superhero. | Нова получает звание Центуриона Прайма и ему разрешено вернуться на Землю, чтобы продолжить свою деятельность в качестве супергероя. |
| In 1990 he received a presidential pardon from Carlos Menem and was allowed to keep his military rank. | В 1990 году получил президентское помилование от Карлоса Менема и ему было позволено сохранить воинское звание. |
| Eleni Sarantova was granted the rank of Captain, together with a diamond bracelet. | Елене Сарантовой было присвоено звание капитана, а также бриллиантовый браслет. |
| There, he met King George V, who promoted him to the rank of commander. | Он был удостоен встречи с королём Георгом V, который присвоил ему звание коммандера. |
| He was given the honorary rank of general in 1878. | Ему было присвоено почетное звание генерала в 1878 году. |
| Nevertheless, in 1684 he joined the imperial army and held the rank of captain. | В 1684 году он вступил в императорскую армию и получил звание капитана. |
| He served in the French Army for a short while, where he attained the rank of sergeant. | Непродолжительное время служил во французской армии, где получил звание сержанта. |
| Prince Arisugawa advanced to the rank of vice admiral on September 26, 1899. | Принц Арисугава получил звание вице-адмирала 26 сентября 1899 года. |
| The recipient's name, rank and serial number are engraved on the edge of the medal. | Имя получателя, звание и серийный номер выгравированы на краю медали. |
| He holds the rank of Assistant Inspector, and act as support during cases. | Он имеет звание помощника инспектора, а также выступает в качестве поддержки во время разных случаев и ситуаций. |