You'd have the simulated rank of major. |
У вас будет мнимое звание майора. |
Please give your full name and rank to the court. |
Пожалуйста, назовите суду ваши полные имя и звание. |
In 2013, a woman was promoted to the rank of brigadier general in the army, and two women were appointed generals in the Bolivian police. |
В 2013 году одна женщина получила звание бригадного генерала в армии, и две женщины были назначены на должности генералов в боливийской полиции. |
I want his rank and serial number! |
Какое у него звание и личный номер? |
'Cause when you left your post, you left your rank. |
Потому что, когда ты оставил свой пост, то и оставил свое звание. |
You have a security code and rank? |
У тебя есть код и звание? Нет! |
What's your rank and where did you serve? |
Какое у тебя звание, и где ты служил? |
I dare say you earned your rank on the basis of achievement, Dragonetti? |
Осмелюсь спросить, вы заработали своё звание на основе достижения, Драгонетти? |
In 1942, receives the rank of Major (age 24) in 1946 (age 28) received a rank of lieutenant colonel. |
В 1942 году, за два года ВОВ, получает звание майора (в 24 года), в 1946 году (в 28 лет) получает звание подполковника. |
An officer of Sergeant rank or above is required to attend the scene of all domestic violence cases to ensure correct handling. |
Для обеспечения надлежащего изучения обстоятельств в местах, в которых имело место насилие в семье, должен появляться сотрудник полиции в звании сержанта или офицер, имеющий более высокое звание. |
In these heroic times, you obtained a title or a rank? |
В эти героические времена ты завоевал какое-нибудь звание или статус? |
In 1962 upon the successful defense of his thesis, Nerses received the rank of Archimandrite (Vardapet) and, in 1965 he received the rank of Senior Archimandrite (Dzayraguyn Vardapet). |
В 1962 году, после успешной защиты диссертации, получил сан архимандрита (Вардапет), а в 1965 году он получил звание старшего архимандрита (Цайрагуйн Вардапет). |
Bonuses for the qualification class or qualification category, for the grade or official rank and for the diplomatic rank may not exceed 55 per cent of the basic salary. |
Общая сумма надбавок за квалификационный разряд или квалификационную категорию, за служебный ранг или звание и за дипломатический ранг не может превышать 55% базового оклада. |
This designation, equivalent to the rank of Lieutenant General in military terms, would ensure that the Military Adviser is of at least equal rank to all Force Commanders and Chief Military Observers in the field. |
Установление такого уровня должности, соответствующего военному званию генерал-лейтенанта, позволило бы обеспечить, чтобы звание военного советника по крайней мере соответствовало бы званию всех командующих силами и главных военных наблюдателей на местах. |
Between 1930 and 1934, Truppführer was also used as an SS rank but was abolished after the Night of the Long Knives when the rank of SS-Truppführer was renamed SS-Oberscharführer. |
Между 1930 и 1934 годами звание труппфюрер использовалось и в СС, но было упразднено после Ночи длинных ножей, когда труппфюрер СС стал называться обершарфюрер СС. |
Look, if I needed a witness I'd have got his name, rank and serial number. |
Если бы мне нужен был свидетель, я бы добыл его имя, звание и личный номер. |
When he left the People's Army in September 1991 he was a professional military officer and held the rank of Major. |
Когда в сентябре 1991 года он оставил армию, то уже был профессиональным офицером и имел звание майора. |
He was one of the key figures of the regime of Siad Barre, received the rank of brigadier general. |
Был одной из ключевых фигур режима Сиада Барре, получил звание бригадного генерала. |
What is my rank and how do I change it? |
Что такое звание и как изменить его? |
In the Halo science fiction universe, the Arbiter is a ceremonial, religious, and political rank bestowed upon alien Covenant Elites. |
В научно-фантастической вселенной Halo Арбитр - церемониальное, религиозное и политическое звание, присваиваемое инопланетным Элитам Ковенанта. |
He came back to Columbia in 1945 as an associate professor, and two years later attained the rank of professor. |
Он вернулся в Колумбию в 1945 году в качестве доцента, два года спустя получил звание профессора. |
Promoted to flag rank with the outbreak of war with Revolutionary France, he commanded squadrons off the enemy coasts, and transported troops to support land operations on the continent. |
Получил адмиральское звание с началом войны с революционной Францией, командовал эскадрами у вражеских берегов и доставлял войска для поддержки сухопутных операций на континенте. |
By 30 September, he had returned to England and was raised to the rank of lieutenant general on 25 April 1808. |
30 сентября он вернулся в Англию, 25 апреля 1808 года получил звание генерал-лейтенанта. |
On August 2, 1828, for his tenth birthday, Alexander received the rank of colonel by Royal Order. |
2 августа 1828 года, в день своего десятого дня рождения, Александр получил звание полковника. |
Translated as "senior lieutenant", the rank is typically bestowed upon commissioned officers after five to six years of active duty service. |
В переводе звание означало старший лейтенант и обычно присваивалось после 5-6 лет военной службы. |