Quit spying on me! |
Хватит шпионить за мной! |
Quit hiding from your grandmother. |
Хватит прятаться от своей бабушки. |
Quit messing with the TV. |
Хватит возиться с телеком. |
You know what? Quit it. |
Знаешь что, хватит уже! |
Quit complaining, kid. |
Пацан, хватит ныть. |
Quit mashing the buttons. |
Хватит мазать по кнопкам. |
Quit ripping off our act! |
Эй! Хватит петь нашу песню! |
Quit screwing around. Steer! |
Хватит петлять, держи руль! |
Quit being such a lightweight! |
Давай! Хватит быть уже простачком! |
Quit kicking me, Maggie. |
Хватит пинать меня, Мэгги. |
Quit whining, old man! |
Хватит ныть, старик! |
Quit standing around here. |
Хватит просто стоять тут. |
Quit calling me that. |
Хватит уже меня так называть. |
Quit it! - Stop! |
Ну перестаньте, хватит! |
Quit yapping at me, |
И хватит тут варнякать. |
Quit getting my hopes up. |
Хватит рушить мои надежды. |
Quit talking like some parrot. |
Хватит повторять, как попугай! |
Quit eye-boinking my sister. |
Хватит пялиться на мою сестру. |
Quit with the games. |
Хватит играть в игры. |
Quit bageling my English muffins! |
Это английские кексы, а не бублики, хватит! |
Quit making this guy out to be Keyser Soze. |
Хватит делать из него суперзлодея. |
Quit trash-talking the Spritzy 5000! |
Хватит поносить мой "Брызгун-5000"! |
I quit. It's too risky. |
Всё, с меня хватит... |
Why don't you quit counting that money? |
Хватит уже деньги пересчитывать! |
Dude, move up. Quit texting your new girlfriend. |
Хватит переписываться со своей девушкой. |