| Quit spying on me! | Хватит шпионить за мной! |
| Quit hiding from your grandmother. | Хватит прятаться от своей бабушки. |
| Quit messing with the TV. | Хватит возиться с телеком. |
| You know what? Quit it. | Знаешь что, хватит уже! |
| Quit complaining, kid. | Пацан, хватит ныть. |
| Quit mashing the buttons. | Хватит мазать по кнопкам. |
| Quit ripping off our act! | Эй! Хватит петь нашу песню! |
| Quit screwing around. Steer! | Хватит петлять, держи руль! |
| Quit being such a lightweight! | Давай! Хватит быть уже простачком! |
| Quit kicking me, Maggie. | Хватит пинать меня, Мэгги. |
| Quit whining, old man! | Хватит ныть, старик! |
| Quit standing around here. | Хватит просто стоять тут. |
| Quit calling me that. | Хватит уже меня так называть. |
| Quit it! - Stop! | Ну перестаньте, хватит! |
| Quit yapping at me, | И хватит тут варнякать. |
| Quit getting my hopes up. | Хватит рушить мои надежды. |
| Quit talking like some parrot. | Хватит повторять, как попугай! |
| Quit eye-boinking my sister. | Хватит пялиться на мою сестру. |
| Quit with the games. | Хватит играть в игры. |
| Quit bageling my English muffins! | Это английские кексы, а не бублики, хватит! |
| Quit making this guy out to be Keyser Soze. | Хватит делать из него суперзлодея. |
| Quit trash-talking the Spritzy 5000! | Хватит поносить мой "Брызгун-5000"! |
| I quit. It's too risky. | Всё, с меня хватит... |
| Why don't you quit counting that money? | Хватит уже деньги пересчитывать! |
| Dude, move up. Quit texting your new girlfriend. | Хватит переписываться со своей девушкой. |