Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Quickly - Вскоре"

Примеры: Quickly - Вскоре
Shortly after coming to power, the Government moved quickly to address the status and activities of the tribal militias. Вскоре после прихода к власти правительство без промедления приступило к решению вопросов, связанных со статусом и деятельностью ополченцев племен.
Some early, simple protocols of the LRTAP Convention were ratified quickly and soon entered into force. Ряд первых и простых протоколов к Конвенции о ТЗВБР были ратифицированы достаточно быстро и вскоре вступили в силу.
We are also hopeful that a satisfactory solution will be found quickly, which would help ease unnecessary suffering. Мы также хотим надеяться, что вскоре будет отыскано такое удовлетворительное решение этой проблемы, которое позволит избежать излишних страданий.
And she quickly rose to command at his side. Вскоре она стала у него командующей.
The Whistler Sliding Centre quickly gained a reputation as among the fastest tracks in the world. Вскоре Санный центр Уистлера приобрёл репутацию одной из самых скоростных трасс в мире.
Damar may have bought us some time, if the Dominion doesn't find him quickly. Дамар, возможно, выиграл для нас некоторое время, если Доминион вскоре его не найдет.
Also, I want to get your book on the market quickly, so I can stop borrowing Valerie's office. Я хочу, чтобы твоя книга начала вскоре продаваться, и я смогу не одалживать у Валери офис.
The political institutions of Kosovo demonstrated deepening maturity by electing a new Government quickly after the resignation of the former Prime Minister, Ramush Haradinaj. Политические институты Косово продемонстрировали более высокую степень зрелости, избрав новое правительство вскоре после выхода в отставку бывшего премьер-министра Рамуша Харадиная.
Any such list of activities is likely to be under-inclusive and might quickly need review in the light of ever evolving technological developments. Любой такой перечень видов деятельности, вероятно, будет не полностью исчерпывающим и вскоре мог бы потребовать пересмотра в свете непрерывного научно-технического прогресса.
The Trust Fund for the Delimitation and Demarcation of the Border will be depleted quickly once demarcation begins, despite the significant contributions received so far. Вскоре после начала демаркации ресурсы Целевого фонда для делимитации и демаркации границы будут быстро исчерпаны, несмотря на внесенные до настоящего времени существенные взносы.
It was quickly shown that this person was still alive, and the FBI issued an apology. Но вскоре выяснилось, что этот человек жив и здоров, и ФБР принесло свои извинения.
The two quickly discovered that they shared ideas for the reform of Chinese government and society, beginning a friendship which lasted the rest of their lives. Вскоре они обнаружили, что разделяют идеи реформы китайского правительства и общества, это стало началом дружбы, которая продолжалась всю их жизнь.
Abed returned to East Pakistan (now Bangladesh) to join Shell Oil Company and quickly rose to head its finance division. Абед вернулся в Восточный Пакистан (сейчас Бангладеш), где был принят на работу в американскую компанию Shell Oil Company, где он вскоре возглавил финансовый отдел.
Edward Harland's new company quickly attracted an order of three boats from John Bibby & Sons. Новая компания Харланда вскоре получила заказ от компании «John Bibby & Sons» на постройку трёх пароходов.
The video first hit YouTube and was quickly removed, but then it found its way onto the Vietnamese forums. Изначально видео было добавлено на YouTube, откуда вскоре было удалено, однако в скором времени оно обрело новую жизнь на вьетнамских форумах.
In both the Windows and PlayStation versions, Drake starts with no weapons, but the player can quickly find a melee weapon and shield. В обеих версиях игры, вначале у Дрейка нет оружия, но игрок вскоре находит оружие для рукопашного боя и щит.
His interest quickly shifted to other areas, however, and he decided early on that the Cambridge group should develop new observing techniques. Вскоре его интерес смещается в другие области и в результате он решает, что кембриджская группа астрофизики должна разработать новый способ наблюдения.
When the Westo migrated to the Savannah River, they quickly became known for their military power and their slave raids on other tribes. Когда весто мигрировали на реку Саванна, они вскоре приобрели известность своей военной силой и набегами, в которых они захватывали рабов.
In 1781, he started to study medicine at the University of Vienna, but quickly decided to work in the astronomical observatory instead. В 1781 году он начал изучать медицину в Вене, однако вскоре решил полностью сосредоточиться на астрономии.
The Japanese temporarily broke through the Marine lines and captured a machine gun, but were quickly thrown back. Японцы на какое-то время прорвали линию морской пехоты и захватили один (?) пулемёт, но вскоре были отброшены.
The days passed quickly and soon Hans was on his feet again Дни пролетели быстро и вскоре Ханс снова был на ногах.
CNN Headline News covered the event, which generated interest beyond Kansas City to quickly grow into a national and international event in the following years. Телекомпания CNN Headline News освещала это событие, которое вызвало интерес далеко за пределами Канзас - Сити, движение быстро росло и вскоре уже стало событием на национальном и международном уровне в последующие годы.
He was quickly hired by the television production branch of Universal Studios and was soon freelance writing for such other crime shows as Ironside and Columbo. Он был быстро нанят телевизионным отделением Universal Studios и вскоре в качестве внештатного работника писал для других детективных сериалов, таких как Ironside и Коломбо.
Shortly after breaking up with Molly, Eric was spotted in the company of Emma Andersson on holiday in Mexico, but the couple quickly broke up. Вскоре после расставания с Молли, Эрик был замечен в компании молодой девушки - Эммы Андерсон на отдыхе в Мексике.
This reaction soon spread to the other boards of 4chan, where elements of the show quickly inspired recurring jokes and memes on the site. Это отношение вскоре распространилось и на другие разделы 4chan, в которых с регулярной частотой стали появляться шутки и мемы, основанные на сериале.