Английский - русский
Перевод слова Prosecutor
Вариант перевода Прокуратуры

Примеры в контексте "Prosecutor - Прокуратуры"

Примеры: Prosecutor - Прокуратуры
This group composed of officials of different departments of the Prosecutor General's Office. В состав этой группы вошли должностные лица ряда отделов Генеральной прокуратуры.
It was also gratifying to note the establishment of an Office of Prosecutor for war crimes. В этой связи следует также положительно отметить создание Прокуратуры по военным преступлениям.
Without orders from the Prosecutor, we also cannot take any actions. Без санкции прокуратуры мы не можем предпринимать каких-либо действий.
Serious crimes are prosecuted in courts of law with the presence of the representative of the Prosecutor, the accused and his/her defence lawyer. Дела по тяжким преступлениям рассматриваются в судах общей юрисдикции в присутствии представителя прокуратуры, обвиняемого и его защитника.
Five States had established dedicated anti-corruption departments, divisions or expertise within the Prosecutor General's office. В пяти государствах в составе генеральной прокуратуры были созданы специальные антикоррупционные департаменты, отделы или экспертные группы.
It also involves legal experts, including the Office of the State Prosecutor General. В нем также принимают участие эксперты-юристы, в том числе из государственной прокуратуры.
Supervision of compliance with the law in this area is provided within the framework of the relevant powers by the Prosecutor and the judicial organs. Надзор над законностью в этой области осуществляется в рамках соответствующих полномочий со стороны прокуратуры и судебными органами.
(b) The Prosecutor shall be responsible for the organization and administration of the Procuracy. Ь) Прокурор отвечает за организацию Прокуратуры и управление ею.
Chief Prosecutor of Superior State/Public prosecution office in Ljubljana, Slovenia. Главный обвинитель Высшей государственной прокуратуры в Любляне, Словения.
The Prosecutor General of the Slovak Republic directs the activities of prosecution offices. Генеральный прокурор Словацкой Республики возглавляет деятельность всех отделений прокуратуры.
The Prosecutor has made several public statements clarifying his office's policy on important issues. Обвинитель выступил с рядом публичных заявлений, в которых он уточнил политику прокуратуры в отношении некоторых важных вопросов.
The Office of the People's Prosecutor consists of the Offices of the Supreme People's Prosecutor, regional, provincial, district prosecutors and military prosecutors. В состав Народной прокуратуры входят Верховная народная прокуратура, региональные, провинциальные и районные прокуратуры и военные прокуроры.
2000-2001 Prosecutor, Adviser on foreign affairs in Prosecutor General's Office of Estonia (Tallinn, Estonia) Прокурор, советник по иностранных делам Генеральной прокуратуры Эстонии (Таллинн, Эстония)
The position of State Prosecutor General is held by a man; likewise, the Specialised Office of the State Prosecutor is headed by man. Должность Государственного генерального прокурора занимает мужчина; кроме того, мужчина возглавляет Специализированное управление Государственной прокуратуры.
Prosecutor General 63. The modalities of appointment of the Prosecutor General are also important for the proper functioning of the prosecution services and there are many models. Для надлежащего функционирования органов прокуратуры важен также порядок назначения генерального прокурора, и здесь есть целый ряд моделей.
In 1993, the Offices of the Prosecutor in Naples and Milan opened an investigation into the unlawful financing of political parties. В 1993 году прокуратуры Неаполя и Милана начали расследование по делу о незаконном финансировании политических партий.
EULEX prosecutors met with the Office of the War Crimes Prosecutor of Serbia to exchange information on ongoing cases. Прокуроры ЕВЛЕКС встречались с представителями Прокуратуры Сербии по делам о военных преступлениях для обмена информацией о находящихся в производстве делах.
Moreover these texts are all available on the website of the Office of Documentation and Comparative Law of the Prosecutor General in Portuguese. Кроме того, все эти тексты на португальском языке вывешены на сетевой странице Управления документации и сравнительного права Генеральной прокуратуры.
The authorities should support continued efforts of the Office of the General Prosecutor to strengthen prosecutorial functions and performances. Властям надлежит поддерживать предпринятые до настоящего времени усилия Генеральной прокуратуры по укреплению прокурорских функций и повышению эффективности деятельности.
In this context, EUPM has also observed a serious lack of action by the Prosecutor and identified major procedural mistakes. В этом контексте ПМЕС также отметила вызывающее серьезную озабоченность отсутствие мер по стороны прокуратуры и определила основные процедурные недостатки.
It urged that additional resources be allocated to the Court and the Office of the War Crimes Prosecutor. Она настоятельно призвала выделить для этого суда и для Прокуратуры по военным преступлениям дополнительные ресурсы.
A section of the website maintained by the Prosecutor General's office in the Russian Federation on "Fight against corruption" is exclusively dedicated to businesses. Раздел "Борьба с коррупцией" веб-сайта Управления Генеральной прокуратуры Российской Федерации посвящен исключительно предпринимательской сфере.
Broken glass at the office of the General Prosecutor in Nyala Разбитые стекла окон в здании Генеральной прокуратуры в Ньяле
She also met with representatives of the Supreme Court, the Office of the General Prosecutor, the Office of the Ombudsman and the National Statistical Committee. Она встречалась также с представителями Верховного суда, Генеральной прокуратуры, Управления омбудсмена и Национального статистического комитета.
Judge Mezher arrived at the crime scene less than an hour after the blast, accompanied by Judge Jean Fahd from the Prosecutor General's Office. Судья Мезхер прибыл на место преступления менее чем через час после взрыва в сопровождении судьи Жана Фахда из Генеральной прокуратуры.