Английский - русский
Перевод слова Proposing
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposing - Предложение"

Примеры: Proposing - Предложение
The innovation of proposing a specific theme for the meeting seems to me a valid initiative that could give added value to the exercise in reflection that these meetings should be. Новаторское предложение относительно выбора конкретной темы для таких заседаний представляется мне полезной инициативой, которая может способствовать повышению отдачи от той интеллектуальной работы, которой должны быть отмечены эти заседания.
He agreed to prepare for the session of June 2003 a working paper proposing the resolution for Article 12 and, possibly, suggesting also the course of action for Rule No. 1. Он согласился подготовить к сессии, которая состоится в июне 2003 года, рабочий документ, в котором будет содержаться соответствующее предложение по статье 12 и, возможно, также предложения относительно работы по Предписанию Nº 1.
With regard to informal document No. 16 tabled by Germany and proposing the deletion of manual headlamp-levelling device, the experts from the Netherlands, the United States of America and CLEPA supported the proposal. Что касается неофициального документа Nº 16, который был представлен Германией и в котором предлагается исключить устройства ручной регулировки положения фары, то эксперты от Нидерландов, Соединенных Штатов Америки и КСАОД поддержали это предложение.
We therefore welcome the Secretary-General's proposals that, on the basis of the ideas expressed in today's debate and in a subsequent open debate with other States Members of the United Nations, a comprehensive study be elaborated containing guidelines and proposing action. Поэтому мы приветствуем предложение Генерального секретаря о всестороннем рассмотрении этого вопроса с учетом предложений, которые будут выдвинуты в рамках сегодняшней дискуссии, а также в ходе последующих открытых прений с участием государств-членов Организации Объединенных Наций, в целях разработки руководящих принципов и подготовки рекомендаций в отношении будущих действий.
The expert from Japan introduced informal document No. 9 proposing draft amendments aligning the provisions of Regulation No. 85 with those of ISO standards and the corresponding European Union Directive. GRPE agreed to resume this item at the forty-fifth GRPE session in January 2003. Эксперт от Японии представил неофициальный документ Nº 9, содержащий предложение по проекту поправок, направленных на приведение положений Правил Nº 85 в соответствие с положениями стандартов ИСО и конкретной директивы Европейского союза. GRPE решила возобновить рассмотрение этого пункта на сорок пятой сессии GRPE в январе 2003 года.
We think that proposing such amendments, on which consensus cannot be reached at this stage, is counterproductive and could have a negative effect on the future process of the Programme of Action. Мы считаем, что предложение таких поправок, по которым на данном этапе не может быть достигнут консенсус, контрпродуктивно и могло бы негативно сказаться на будущем процесса Программы действий.
These core functions are too critical to be left to the vagaries of voluntary funding, and there are established parallels elsewhere for what we are proposing. Эти ключевые функции слишком важны для того, чтобы они зависели от капризов добровольного финансирования, и наше предложение созвучно практике, уже установившейся в других местах.
(c) Establish a working group to develop guidelines on individual communications, including developing a form for the submission of cases and proposing changes to the existing model complaint form; с) учредить рабочую группу для разработки руководящих принципов, касающихся индивидуальных сообщений, включая разработку формы для представления дел и предложение изменений к существующей типовой форме жалоб;
Impact of climate change on forest work: assessing the consequences of climate change for forest workers and proposing practical adaptation solutions (to be held in 2013). Воздействие изменения климата на работу в лесном хозяйстве: оценка последствий изменения климата для лесохозяйственных рабочих и предложение практических решений в целях обеспечения адаптации (намечено на 2013 год).
To consider proposing the issue for inclusion in the provisional agenda of the fourth session of the International Conference on Chemicals Management in accordance with the rules of procedure of the Conference; Ь) рассмотреть предложение данного вопроса для включения в предварительную повестку дня четвертой сессии Международной конференции по регулированию химических веществ в соответствии с правилами процедуры Конференции;
It also welcomed the youth forum which the Government of Qatar was proposing to organize before the Thirteenth Congress to ensure the inclusion of the perspectives of young people in the work of the Congress. Они также приветствовали предложение правительства Катара о проведении молодежного форума до начала тринадцатого Конгресса для обеспечения учета позиции молодежи в его работе.
You're not just proposing to me because I'm pregnant, are you? Ты же делаешь мне предложение не потому что я беременна, так ведь?
I mean, Joel is irritated, and what's to stop Lavon from proposing as soon as you leave? Я имею в виду, Джоэл раздражен, и что помешает Левону сделать предложение, когда вы уйдете?
Editorial correction proposing, in the cover page, the deletion of the words "Proposal for the" Редакционное исправление, в соответствии с которым на титульном листе предлагается исключить слова "Предложение по"
In that regard, the representative of Australia announced that he was withdrawing his draft decision proposing the establishment of an ad hoc working group to conduct such a review, but hoped to return to the topic at a future date. В этой связи представитель Австралии заявил, что он отзывает представленный им проект решения, в котором содержится предложение о создании специальной рабочей группы для проведения такого обзора, но надеется в скором будущем вернуться к этой теме.
However, Slovakia was asked to submit a corrected proposal as an official document to the 65th session, adding an introductory text and proposing where in the Handbook it could be included. Однако Словакию попросили представить исправленное предложение в качестве официального документа для шестьдесят пятой сессии, добавив вступительный текст и предложив место в Справочнике, куда оно может быть включено.
The management of the Fund explained that it intended to further address this issue through the establishment of a high-level technical evaluation and risk management unit that it was proposing in its next budget submission. Руководство Фонда пояснило, что оно намерено продолжить рассмотрение этого вопроса в рамках группы высокого уровня по вопросам технической оценки и управления рисками, предложение о создании которой будет представлено руководством в его следующем бюджетном документе.
This was made possible in the first instance by the citizens' rejection, in a plebiscite, of a proposed new Constitution curtailing individual rights and proposing the subjection of the civil authority to military tutelage. Это стало возможным прежде всего благодаря тому, что граждане на плебисците отклонили предложение о принятии новой Конституции, которая ограничивала индивидуальные права и в которой предлагалось поставить гражданскую власть под военный надзор.
Based on the findings of the field capacity assessment, UN-Women is proposing that, by the end of 2013, it will have made significant strides in building internal capacities to offer a "standard model of support" to Member States. Исходя из результатов оценки потенциала на местах, Структура предлагает предпринять к концу 2013 года важные шаги в части наращивания внутреннего потенциала, с тем чтобы внести государствам-членам предложение по «стандартной модели оказания поддержки».
A. Cabinet Memorandum from the Minister of Social Affairs, Community Development and Sports proposing the enactment of a Domestic Violence Act and introduction of a fast track system has been approved in principle by Cabinet. А. Меморандум Кабинета министров, подготовленный министром по вопросам социального обеспечения, развития общин и спорта и содержащий предложение о принятии Закона о насилии в семье и внедрении системы ускоренной процедуры рассмотрения дел, был в целом одобрен Кабинетом министров.
And sometimes it works so well that you end up proposing to them, and they say no, and all you're left with is a custom-designed ring that you can't return whose very existence mocks you. А иногда срабатывает так хорошо, что ты в итоге делаешь им предложение, а они говорят нет, и все что у тебя остается, это сделанное на заказ кольцо, которое ты не можешь вернуть, и чье само существование - насмешка над тобой.
Aren't you supposed to be proposing to Christina on a gondola in the middle of the gowanus canal or something? Разве ты не должен делать предложение Кристине в гондоле на середине Говануса ? ( канал в Нью-Йорке)
I've done a lot of things I'm not proud of in my life, but proposing to you isn't one of them. "Я сделал много вещей, которыми не горжусь, но предложение быть моей женой не входит в их число."
You are not proposing without a ring, are you? Ты ведь не делаешь мне предложение без кольца?
To this end, we support the ICRC in proposing that the Technical Annex be amended to read as follows: С этой целью мы поддерживаем предложение МККК скорректировать Техническое приложение следующим образом: