Английский - русский
Перевод слова Proposing
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Proposing - Предложить"

Примеры: Proposing - Предложить
On 6 December 2001 the Government of the Republic of Bulgaria adopted a decision proposing to the National Assembly that this Convention be ratified. 6 декабря 2001 года правительство Республики Болгарии приняло решение предложить Народному собранию ратифицировать эту Конвенцию.
Her delegation would be proposing language to reflect those concerns. Ее делегация намерена предложить формулировки, разработанные с учетом этих соображений.
This included the possibility of proposing to Parliament for legislative experiments. Это включает возможность предложить парламенту на законодательном эксперименты.
We have the possibility of proposing several apartments, which are especially defined for rental. Мы имеем возможность предложить несколько квартир, которые предназначены специально для аренды.
I think we all should do some proposing. Думаю мы все должны что-то предложить.
I will be proposing a new security strategy which will allow us to achieve that aim. Я собираюсь предложить новую стратегию безопасности, которая позволит нам достичь этой цели.
The time had come for the Committee to consider proposing necessary changes in the Charter itself. Настало время, чтобы Комитет рассмотрел необходимость предложить необходимые поправки к собственно Уставу.
Following a recent review, the Hong Kong Government intends proposing amendments to the Offences Against the Person Ordinance. После недавно проведенного изучения положения в этой области гонконгское правительство намерено предложить поправки к Закону о преступлениях против личности.
Finally, his delegation would be proposing considerable modifications. Наконец, его делегация собирается предложить важные изменения.
I insist on proposing the toast tonight to our community of culture. Этим вечером я хотел бы предложить тост за творцов нашей культуры.
The Council might also consider proposing that the Commission on Sustainable Development should provide a more focused input on environmental health. Совет мог бы также предложить Комиссии по устойчивому развитию подготовить более узкий материал по санитарному состоянию окружающей среды.
Some stakeholders with specific areas of interest were awaiting the outcome of ongoing discussions in the preparatory process before proposing specific modalities for participation. Некоторые заинтересованные стороны, занимающиеся конкретными областями, ждут завершения проводимых в настоящее время обсуждений в рамках подготовительного процесса, с тем чтобы затем предложить конкретные формы участия.
Following the invitation by the Chairman, he agreed to consider proposing to GTB an improved procedure. По просьбе Председателя он согласился предложить БРГ усовершенствованную процедуру.
In this connection, the Committee requests a review of the matter with a view to proposing policy options to the General Assembly. В этой связи Комитет просит проанализировать данный вопрос с целью предложить директивные решения Генеральной Ассамблее.
This solution is consistent with the Commission's intention of proposing a draft declaration. Такое решение согласуется с намерением Комиссии предложить проект декларации.
Through the Forum on Racism in Education, the Commission intends to develop a racial index with the purpose of proposing informed intervention. В рамках Форума по проблеме расизма в сфере образования Комиссия намеревается разработать индекс межрасовых отношений, с тем чтобы предложить обоснованные решения.
The Office has already begun to review the effectiveness of the current practices with the aim of proposing improvements. Управление уже приступило к обзору эффективности текущей практики с целью предложить пути улучшения.
To that end, it would shortly be proposing to the subsidiary body a three-phase action plan. С этой целью Группа намеревается вскоре предложить вспомогательному органу трехэтапный план действий.
I committed to proposing to the Security Council a workable solution to this problem. Я обещал Совету Безопасности предложить действенное решение этой проблемы.
The workshop will also allow analyzing obstacles to the ratification of the Protocol on Civil Liability and proposing future steps. Рабочее совещание также позволит проанализировать препятствия на пути ратификации протокола и предложить последующие меры.
So what I'm proposing you is a place in my organisation. Я могу предложить вам место в моем предприятии.
This is also why the Commission saw no merit in proposing the adoption of one or more guidelines on this point. Именно по этой причине Комиссия также не сочла целесообразным предложить к принятию ни один из многочисленных проектов руководящих положений на эту тему.
The General Assembly may consider proposing parameters for the elaboration of such assessments; Генеральная Ассамблея может пожелать предложить параметры для подготовки таких оценок;
Concerning the composition of the compliance committee, the Working Group agreed that NGOs should have the possibility of proposing up to two candidates for election. По вопросу о составе Комитета по вопросам соблюдения Рабочая группа согласилась с тем, что НПО следует предоставить возможность предложить для избрания двух кандидатов.
Recommendations will focus on suggesting or proposing concrete ways to make progress towards poverty reduction strategies that are conducive to the achievement of the Millennium Development Goals. Рекомендации будут направлены на то, чтобы подсказать или предложить конкретные пути достижения прогресса в деле реализации стратегий по сокращению нищеты, которые содействуют достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.