Английский - русский
Перевод слова Proposing
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposing - Предложение"

Примеры: Proposing - Предложение
"Can you think of one good reason why l, a strange man..." "should be interested in proposing to you, a mighty strange woman..." and at this hour of the day? Приведите хоть одну причину, по которой я, посторонний человек... должен сделать предложение вам, абсолютно посторонней женщине... в это время дня?
(e) The proposing Party is invited to make a summary of the information provided, if it wishes, so that it can be provided in due time for the next meeting of the Task Force and be made available to the team reviewing the dossier. ё) Стороне, представившей предложение, предлагается подготовить резюме направленной ею информации, если она того пожелает, с тем чтобы оно могло быть своевременно предоставлено для следующего совещания Целевой группы и направлено группе, проводящей обзор досье.
"121. After discussion, it was found that there was sufficient support in the Working Group for proposing to the Commission that it include in its agenda out-of-court arrangements between financial creditors and the debtor that included also the possibility of binding dissenting creditors." После обсуждения было сочтено, что предложение о том, чтобы Комиссия включила в свою повестку дня вопрос о внесудебных договоренностях между финансовыми кредиторами и должником, охватывающий также возможность обязательной силы такой договоренности для несогласных кредиторов, пользуется достаточной поддержкой в рамках Рабочей группы.
The representative of Denmark emphasized that proposing a change to ATP would lead to demands to document the need for the desired change and that it was a prerequisite to answer the following questions before any debate by the Working Party: Представитель Дании подчеркнул, что предложение об изменении СПС потребует документального подтверждения и что, прежде чем начинать дискуссию в рамках Рабочей группы, необходимо ответить на следующие вопросы:
The EIB is proposing the creation of a European PPP Expertise Centre (EPEC) at its Headquarters, which would provide an opportunity for EU countries to share expertise, prepare case studies, and review papers on EU experience (the proposal is awaiting funding approval). ё) ЕИБ предлагает создать у себя в штаб-квартире Европейский центр экспертного опыта по вопросам ПГЧС, который позволит странам ЕС обмениваться опытом, готовить тематические исследования и анализировать материалы с описанием опыта ЕС (это предложение ждет утверждения на предмет финансирования).
ALSO NOTES the proposal by the Venezuelan Government to host the Second Africa-South America Summit in August 2009, in Venezuela and REQUESTS the Commission to liaise with the host with the view to proposing specific dates; отмечает также предложение правительства Венесуэлы провести в Венесуэле вторую Встречу на высшем уровне стран Африки и Южной Америки в августе 2009 года и просит Комиссию связаться с принимающей страной с целью предложения конкретных сроков;
Sarah and I haven't spoken one word about what happened, and even though I wasn't proposing, I'd like to know if thinking I might have been was, you know, good news or horrible news. Мы с Сарой не обмолвились словом, о том, что произошло и даже если я не делал предложение мне бы хотелось знать, если предположить, что я сделал, и что - плохие или хорошие новости?
I have dreamed of Lavon proposing since the first time he kissed me, and I've dreamed how I'd say yes and how I'd cry and how I would tell him I can't wait to be his wife Я мечтала, чтобы Левон сделал мне предложение с того дня, как он впервые меня поцеловал, и мечтала, как скажу "да", и как заплачу, и как скажу, что не могу дождаться, чтобы стать его женой
It's how I always imagined it. Proposing through a door. Всю жизнь мечтал, делать предложение через дверь.
Proposing amendments and calling for a vote are not likely to help us resolve the issues at hand. Предложение о внесении поправок и призывы к проведению голосования вряд ли помогут нам решить данный вопрос.
Proposing measures aimed at the exercise of ethnic rights; предложение мер, направленных на осуществление прав этнических общин;
CONSIDERATION WITH A VIEW TO PROPOSING FOR ADOPTION, IN РАССМОТРЕНИЕ И ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ПРИНЯТИЯ, ВО ИСПОЛНЕНИЕ
Proposing an amendment when concerns have not been previously raised at any point in the Third Committee, despite numerous opportunities to do so, is highly irregular. Предложение поправок, когда предварительно на всех этапах рассмотрения документов в Третьем комитете не было выражений озабоченностей, явно выходит за рамки обычной практики.
(a) Proposing alternative policies: the organization researches and proposes alternative policies, bills and measures for enhancing the livelihoods and rights of people. а) Предложение альтернативной политики: организация проводит исследования и предлагает альтернативную политику, законопроекты и меры для улучшения условий жизни и укрепления прав человека.
(b) Proposing practical measures to reduce tension, build confidence and control the arms race in the region in all its forms under the auspices of the United Nations; Ь) предложение практических мер по уменьшению напряженности, укреплению доверия и контролю над гонкой вооружений в регионе во всех ее формах под эгидой Организации Объединенных Наций;
(c) Proposing possible improvements to the Guide to National Reporting to improve the content of reporting. с) предложение возможных улучшений к Руководству по национальной отчетности, с тем чтобы улучшить содержание отчетности.
Proposing systemic measures to relevant entities aimed at protecting the society from antisocial acts of racially biased and extremist individuals, groups and movements, and eliminating expressions of racism and extremism предложение соответствующим органам системных мер, направленных на защиту общества от антиобщественных действий расистски и экстремистки настроенных лиц, групп и движений, а также ликвидация проявлений расизма и экстремизма;
I'm thinking of proposing to Rebecca. Я хочу сделать Ребекке предложение.
You're proposing to her? ! Ты делаешь ей предложение?
I'm proposing to Wade tonight. Я сделаю Уэйду предложение.
Young master's proposing. Молодой хозяин сделает предложение.
He's proposing at the diner? Он делает предложение в закусочной?
Proposing to Kate was like... going on a Japanese game show - there was a lot of yelling, a lot of things being thrown at your head. Сделать предложение Кейт было словно... съездить на японскую теревикторину... было много крика, множеством вещей было брошено в голову.
Proposing an amendment when concerns have not previously been raised at any point in the Third Committee, despite numerous opportunities to do so, is highly irregular, to say the least. Предложение о внесении поправки в момент, когда ранее в Третьем комитете не выражалась обеспокоенность, несмотря на имевшиеся многочисленные возможности сделать это, по меньшей мере, является весьма необычным.
You're not proposing. В смысле, ты же ей не предложение делаешь.