| Think what you're proposing is impossible. | Думаю, то, что ты предлагаешь, невозможно. |
| This plan you're proposing, you know my feelings about it. | Тот плана, что ты предлагаешь - ты знаешь, что я о нем думаю. |
| What you're proposing in your report breaks confidentiality laws. | То, что ты предлагаешь в рапорте разрушит конфиденциальность. |
| The method you're proposing... that's where we may run into trouble. | Способ, который ты предлагаешь... довольно сложно реализовать. |
| Joe, what you're proposing goes against all procedures. | Джо, то, что ты предлагаешь, против всех процедур. |
| But what you are proposing is too dangerous. | Но то, что ты предлагаешь - слишком рискованно. |
| Are you proposing to sell us this super soldier of yours? | Ты предлагаешь продать нам твоего суперсолдата? |
| Are you proposing that I start a civil war in Heaven? | Ты предлагаешь мне развязать на небесах гражданскую войну? |
| You're proposing we play chess to end the stalemate? | Ты предлагаешь сыграть партию, чтобы разобраться? |
| But what you're proposing... would require a perpetual-motion machine, so it's not possible. | То, что ты предлагаешь, подразумевает вечный двигатель, это невозможно. |
| Are you proposing to give up now on billions of dollars? | Ты предлагаешь сейчас сдаться и бросить миллиарды долларов? |
| What? In the course of a day, we've gone from dinner to a sleepover to you suddenly proposing marriage. | В течение одного дня мы перешли от ужина к ночевке, а теперь ты вдруг предлагаешь выйти за тебя. |
| Are you proposing that I start a civil war in heaven? Ding! | Ты предлагаешь мне начать гражданскую войну в раю? |
| Then you're proposing to do nothing about it? | Тогда ты предлагаешь ничего с этим не делать? |
| What you are proposing is akin to flying to Cuba for three hours to try to turn Castro's son. | То, что ты предлагаешь подобно полёту на Кубу на три часа, чтобы завербовать сына Кастро. |
| I mean, are you... are you seriously proposing that you take her? | В смысле, ты... ты что действительно предлагаешь забрать её к себе? |
| What are you proposing? | [МЕЙСОН] Что ты предлагаешь? |
| What are you proposing here? | Что ты сейчас предлагаешь? |
| What are you proposing now? | то ты теперь предлагаешь? |
| What are you proposing I do? | Что ты предлагаешь мне делать? |
| Just what are you proposing? | Так что ты предлагаешь? |
| What exactly are you proposing here? | Что именно ты предлагаешь? |
| What exactly are you proposing to do? | И что ты предлагаешь делать? |
| What are you proposing, Allen? | Что ты предлагаешь, Аллен? |
| So what are you proposing? | И что ты предлагаешь? |