Think what you're proposing is impossible. |
Думаю, то, что ты предлагаешь, невозможно. |
This plan you're proposing, you know my feelings about it. |
Тот плана, что ты предлагаешь - ты знаешь, что я о нем думаю. |
What you're proposing in your report breaks confidentiality laws. |
То, что ты предлагаешь в рапорте разрушит конфиденциальность. |
The method you're proposing... that's where we may run into trouble. |
Способ, который ты предлагаешь... довольно сложно реализовать. |
Joe, what you're proposing goes against all procedures. |
Джо, то, что ты предлагаешь, против всех процедур. |
But what you are proposing is too dangerous. |
Но то, что ты предлагаешь - слишком рискованно. |
Are you proposing to sell us this super soldier of yours? |
Ты предлагаешь продать нам твоего суперсолдата? |
Are you proposing that I start a civil war in Heaven? |
Ты предлагаешь мне развязать на небесах гражданскую войну? |
You're proposing we play chess to end the stalemate? |
Ты предлагаешь сыграть партию, чтобы разобраться? |
But what you're proposing... would require a perpetual-motion machine, so it's not possible. |
То, что ты предлагаешь, подразумевает вечный двигатель, это невозможно. |
Are you proposing to give up now on billions of dollars? |
Ты предлагаешь сейчас сдаться и бросить миллиарды долларов? |
What? In the course of a day, we've gone from dinner to a sleepover to you suddenly proposing marriage. |
В течение одного дня мы перешли от ужина к ночевке, а теперь ты вдруг предлагаешь выйти за тебя. |
Are you proposing that I start a civil war in heaven? Ding! |
Ты предлагаешь мне начать гражданскую войну в раю? |
Then you're proposing to do nothing about it? |
Тогда ты предлагаешь ничего с этим не делать? |
What you are proposing is akin to flying to Cuba for three hours to try to turn Castro's son. |
То, что ты предлагаешь подобно полёту на Кубу на три часа, чтобы завербовать сына Кастро. |
I mean, are you... are you seriously proposing that you take her? |
В смысле, ты... ты что действительно предлагаешь забрать её к себе? |
What are you proposing? |
[МЕЙСОН] Что ты предлагаешь? |
What are you proposing here? |
Что ты сейчас предлагаешь? |
What are you proposing now? |
то ты теперь предлагаешь? |
What are you proposing I do? |
Что ты предлагаешь мне делать? |
Just what are you proposing? |
Так что ты предлагаешь? |
What exactly are you proposing here? |
Что именно ты предлагаешь? |
What exactly are you proposing to do? |
И что ты предлагаешь делать? |
What are you proposing, Allen? |
Что ты предлагаешь, Аллен? |
So what are you proposing? |
И что ты предлагаешь? |