Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Имущественным

Примеры в контексте "Property - Имущественным"

Примеры: Property - Имущественным
Councillor of State, Office of the Council of State - Chairman of the Crown Property Bureau Государственный советник, канцелярия Государственного совета - Председатель Королевского бюро по имущественным вопросам
Following the adoption of the Kosovo Constitution, the Government of Serbia suspended the operations of the Kosovo Property Agency in Serbia. После принятия Конституции Косово правительство Сербии приостановило деятельность Косовского управления по имущественным вопросам в Сербии.
Proceedings of the meeting of the Joint Property Committee Протокол заседания совместного комитета по имущественным вопросам
The Housing and Property Directorate has improved its rate of processing of cases and delivery of decisions on residential properties. Управление по жилищным и имущественным вопросам улучшило свою работу, сократив сроки рассмотрения заявлений и вынесения решений по жилищным искам.
Audit of United Nations-Habitat Housing Property Directorate Ревизия Управления по жилищным и имущественным вопросам ООН-Хабитат
Compliance and support of the Housing and Property Directorate adjudications Соблюдение и поддержка решений Управления по жилищным и имущественным вопросам
To date, the Housing and Property Claims Commission and the Housing and Property Directorate have successfully adjudicated 55 per cent of the claims they have received. К настоящему времени Комиссия по жилищным и имущественным претензиям и Управление по жилищным и имущественным вопросам успешно рассмотрели 55 процентов полученных ими исков.
If the decision to close Kosovo Property Agency offices in Serbia is not revoked, the number of claims ready for processing and referral to the Kosovo Property Claims Commission will ultimately decrease. Если решение о закрытии отделений Косовского управления по имущественным вопросам в Сербии не будет отменено, число исков, готовых к обработке и передаче Косовской комиссии по имущественным претензиям, в конечном счете сократится.
The administration of those properties by the Kosovo Housing and Property Directorate and the Kosovo Property Office, which had succeeded it, was an excellent transitory arrangement; but the problem that arose when displaced persons returned would not be resolved in that way. Передача этого имущества под контроль Управления по жилищным и имущественным вопросам, а затем Косовскому бюро по вопросам недвижимости является прекрасной переходной мерой, но она не позволит решить проблему, которая возникнет в момент возвращения перемещенных лиц.
This includes the establishment of an independent Housing and Property Directorate and a Housing and Property Claims Commission which will perform a variety of functions, including analysing the relevant laws, allocating and administering available housing stock and the settlement of disputes. Этим распоряжением предусматривается создание независимого управления по вопросам жилья и собственности и комиссии по жилищным и имущественным претензиям, которые будут осуществлять многообразные функции, включая анализ существующего законодательства, распределение и управление имеющимся жилищным фондом и урегулирование споров.
HPD = Housing and Property Directorate. УЖИ - Управление по жилищным и имущественным вопросам
The final deadline for submission of claims to the Housing and Property Directorate has been extended by a further month to 1 July 2003. Сроки представления исковых заявлений в Управление по жилищным и имущественным вопросам были продлены еще на один месяц до 1 июля 2003 года.
Since the beginning of 2003, the Housing and Property Directorate has been in a position to allocate resources for effective processing of claims in all regions. С начала 2003 года управление по жилищным и имущественным вопросам было в состоянии выделять ресурсы для эффективной обработки исковых заявлений по всех районах.
A Property Claims and Restitution Committee (PCRC); Комитет по имущественным искам и реституции (КИИР);
Article 4 Kosovo Property Agency (KPA) Косовское управление по имущественным вопросам (КУИВ)
The Kosovo Property Agency Appeal Panel of the Supreme Court decided 64 cases between 1 October and 31 December 2012. Апелляционная группа Косовского управления по имущественным вопросам в составе Верховного суда в период с 1 октября по 31 декабря 2012 года приняла решения по 64 делам.
The Kosovo Property Agency lacks funding for the duration of its mandate and still needs donor support, in addition to the €2.7 million provided through the Kosovo budget. Косовскому управлению по имущественным вопросам недостает финансовых средств для функционирования в течение его мандатного периода, и оно по-прежнему нуждается в поддержке со стороны доноров, в дополнение к ассигнованиям из косовского бюджета в размере 2,7 млн. евро.
The rate of reconsideration of requests for Housing and Property Claims Commission decisions remained at the low level of 3 per cent. Число удовлетворенных ходатайств о пересмотре решений Комиссии по жилищным и имущественным искам оставалось низким и соответствовало З процентам от общего количества таких ходатайств.
Social housing stock needs to be developed; establishing a rental scheme for properties administered by the Housing and Property Directorate could help. Следует создать фонд муниципального жилья; этому может способствовать внедрение системы установления арендной платы за жилье, находящееся под контролем Управления по жилищным и имущественным вопросам.
The Government and the Kosovo Property Agency have agreed to implement a pilot project on the rental scheme that includes the properties under Agency administration whose owners are identified and who would be able to receive the rent collected. Правительство и Косовское управление по имущественным вопросам договорились осуществить пилотный проект по системе аренды, включающей собственность, которая находится в ведении Управления и владельцы которой установлены и могут получать взимаемую арендную плату.
In two recent cases in Klinë/Klina municipality and a third case in Deçan/Dečani, the Kosovo Police Service did not provide assistance to the Kosovo Property Agency in the execution of its decisions. В двух недавних случаях в муниципалитете Клины и еще одном случае в Дечанах Косовская полицейская служба не оказала содействия Косовскому управлению по имущественным вопросам в исполнении его решений.
As I noted in my report of 24 November, the closure of the Kosovo Property Agency offices in Serbia has impeded the operational process leading to the final adjudication of a number of claims. Как я отметил в своем докладе от 24 ноября, закрытие отделений Косовского управления по имущественным вопросам в Сербии затруднило процесс, ведущий к вынесению окончательного решения по ряду исков.
A new memorandum of understanding has been signed between the Police and the Kosovo Property Agency that outlines the responsibilities of both in securing the enforcement of eviction orders. Между полицией и Косовским управлением по имущественным вопросам был подписан новый меморандум о взаимопонимании, в котором определены обязанности обоих органов по обеспечению выполнения распоряжений о выселении.
These investigations were conducted by the Housing and Property Directorate - a body created by UNMIK regulation 1999/23 to, inter alia, collect claims, try to mediate disputes before submission to the Commission and provide the latter with administrative and legal support. Эти расследования осуществляло Управление по жилищным и имущественным вопросам - орган, созданный в соответствии с распоряжением МООНК 1999/23, в частности для того, чтобы рассматривать претензии, выступать посредником в спорах, урегулированием которых занималась Комиссия, а также предоставлять последней административную и правовую поддержку.
From 16 January to 15 April, the Kosovo Property Agency Appeals Panel received 58 new appeals and adjudicated 31 appeals. В период с 16 января по 15 апреля Апелляционная группа Косовского управления по имущественным вопросам получила 58 новых апелляций и вынесла решения по 31 апелляции.