The Housing and Property Directorate has adjudicated 99.95 per cent of the 29,155 claims received. |
Управление по жилищным и имущественным вопросам рассмотрело 99,95 процента таких дел. |
Of the 42,696 claims lodged in total with the Kosovo Property Agency, only 2,459 are pending a decision. |
Из в общей сложности 42696 претензий, переданных на рассмотрение Косовского управления по имущественным вопросам, не урегулированы лишь 2459. |
Notwithstanding the closure of the Kosovo Property Agency offices in Belgrade, Kragujevac and Niš, KPA has been keeping up the momentum in the adjudication process. |
Несмотря на закрытие отделений Косовского управления по имущественным вопросам в Белграде, Крагуеваце и Нише, КПА продолжало работу по рассмотрению исков. |
A joint Provisional Institutions of Self-Government-Housing and Property Directorate forum was established to improve coordination of and increase public support for implementation of the decisions of the Directorate. |
В целях улучшения координации и мобилизации общественной поддержки выполнения решений Управления был создан совместный форум Временного института самоуправления/Управления по жилищным и имущественным вопросам. |
Of the 29,160 cases adjudicated by the Housing and Property Claims Commission, 11 decisions are pending implementation. |
Из решений по 29160 искам, вынесенных Комиссией по жилищным и имущественным претензиям, остается выполнить 11 решений. |
Plans are in place for the transfer of the archives of residential property claims to the PISG following the closure of the Housing and Property Directorate |
Разработаны планы по передаче временным органам самоуправления архивов с материалами по имущественным спорам, касающимся жилья, после закрытия Управления по жилищным и имущественным вопросам |
The Kosovo Property Agency was established on 4 March as an independent body and successor to the Housing and Property Directorate. |
4 марта было создано Косовское управление по имущественным вопросам в качестве независимого органа и преемника Управления по жилищным и имущественным вопросам. |
The Housing and Property Directorate/Housing and Property Claims Commission has adjudicated at the first instance all but one of the 29,155 claims received. |
Управление по жилищным и имущественным вопросам/Комиссия по жилищным и имущественным претензиям рассмотрела в качестве первой инстанции все 29155 полученных претензий, за исключением одной. |
The Kosovo Property Agency (KPA) has taken over from UNMIK the restitution of tenancy rights and has registered 41,687 claims. |
В том что касается реституции прав собственности, сменившее МООНК Косовское управление по имущественным вопросам (КУИВ) зарегистрировало 41687 соответствующих ходатайств. |
Property continues to be an extremely sensitive issue on both sides, increasingly characterized by cases of litigations. |
Вопрос об имущественных правах по-прежнему является крайне острым для обеих сторон, о чем свидетельствует растущее число дел по имущественным спорам. |
The work of the Kosovo Property Claims Commission (KPCC) within the Kosovo Property Agency (KPA) continues with regard to the assessment of property claims resulting from the 1998 - 1999 conflict. |
Косовская комиссия по имущественным искам (ККИИ) в рамках Косовского управления по имущественным вопросам (КУИВ) продолжает работу по оценке имущественных исков, выдвинутых в результате конфликта 1998 - 1999 годов. |
The Kosovo Property Agency received 26,538 claims covering agricultural, commercial and residential properties. |
Косовское управление по имущественным вопросам получило 26538 претензий, касающихся сельскохозяйственной, коммерческой и жилищной собственности. |
Sadly, the UNMIK-administered Kosovo Property Agency has ceased to exist. |
К сожалению, Косовское управление по имущественным вопросам, работой которого руководила МООНК, перестало существовать. |
Six hundred and seventy-two decisions made by the Housing and Property Directorate/Housing and Property Claims Commission remained to be implemented, down from 1,150 in November. |
Остается добиться исполнения 672 решений, вынесенных Директоратом по вопросам жилья и собственности/Комиссией по жилью и имущественным претензиям; в ноябре таких решений было 1150. |
Of the 42,701 claims lodged with the Kosovo Property Agency, in only 624 is a decision still pending. |
Из 42701 заявления, поступившего в Косовское управление по имущественным вопросам, решения пока не приняты лишь по 624 заявлениям. |
So far, the Kosovo Property Claims Commission has issued decisions on 8,295 claims (amounting to 21 per cent of the total caseload). |
На данный момент Косовская комиссия по имущественным претензиям вынесла решения по 8295 претензиям (21 процент от общего количества претензий). |
5.1 Appeals against decisions of the KPA Property Claims Commission shall be decided by three-judge panels of the Supreme Court consisting of two (2) international judges and one (1) local judge. |
5.1 Апелляции на решения Комиссии КУИВ по имущественным претензиям рассматриваются коллегиями Верховного суда, каждая из трех судей, из которых два (2) - это международные судьи, а один (1) - местный судья. |
No Media Commission-related cases or civil appeals referred by the Kosovo Property Agency |
Косовское управление по имущественным вопросам не передавало никаких дел по линии Комиссии по средствам массовой информации или апелляций по гражданским делам |
The repossession rate for illegally occupied properties adjudicated by the Housing and Property Directorate remained stable and low (11.45 per cent of implemented C-claims resulted in repossession). |
Показатель возвращения незаконно занятой собственности по результатам рассмотрения жалоб Управлением по жилищным и имущественным вопросам оставался на неизменно низком уровне (возвращением собственности завершилось рассмотрение 11,45 процента жалоб категории С). |
The Danish University and Property Agency, under the Ministry of Science, Technology and Innovation, gives bonuses to universities when students complete their studies within the official duration of the programme, while taking into account childbearing time for female students. |
Датское Управление по университетским и имущественным вопросам при Министерстве науки, техники и инноваций предоставляет льготы университетам, в случае если студенты завершают свое обучение в официально установленные сроки учебной программы, учитывая продолжительность декретного отпуска и отпуска по уходу за ребенком для студенток. |
Criminal and Civil Court Judge in Keles, Pervari and Ayvacik; Civil and Property Court Judge |
Судья суда по уголовным и гражданским делам в Келесе, Первари и Айвачике; судья суда по гражданским и имущественным спорам |
e Represents write-off of accounts receivable from staff and military personnel of $54,721 and uncollectable fees of $18,870 from Kosovo Property Agency. |
ё Списанные суммы задолженности гражданского и военного персонала в размере 54721 долл. США и безнадежной задолженности по платежам в объеме 18870 долл. США, причитающимся с Косовского управления по имущественным вопросам. |
The Commission shall coordinate its work with the Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission and the Property Claims Committees. (4) The Commission shall refer property-related disputes arising from the restitution process to the Property Claims Committees. |
6.4 Комиссия направляет споры в отношении имущественных прав, возникающие в процессе реституции, на рассмотрение комитетов по имущественным требованиям. |
The Housing and Property Directorate/Housing and Property Claims Commission, established by UNMIK and co-funded with a number of donor partners, adjudicated all but one of the 29,155 claims received |
Управление по жилищным и имущественным вопросам/Комиссия по претензиям, связанным с жильем и собственностью, учрежденные МООНК и совместно финансируемые с участием ряда партнеров-доноров, приняли решение по всем, за исключением одного, из 29155 поступивших требований |