Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Имущественным

Примеры в контексте "Property - Имущественным"

Примеры: Property - Имущественным
The Kosovo Property Agency continues to implement the rental scheme for properties under its administration. Косовское управление по имущественным вопросам продолжает осуществлять проект по сдаче в аренду собственности под своим руководством.
Police responded positively to all 115 requests of the Housing and Property Directorate (HPD) for eviction support. Полиция удовлетворила все 115 просьб Управления по жилищным и имущественным вопросам об оказании помощи в организации выселения.
The Housing and Property Directorate continued to administer properties not yet occupied by owners. Управление по жилищным и имущественным вопросам продолжало управлять жильем, еще не занятым владельцами.
The Property Commission established by annex 7 has barely begun to have an effect in this sensitive area. Деятельность созданной в соответствии с приложением 7 Комиссии по имущественным вопросам только начинает давать результаты в этой деликатной области.
Further, UN-Habitat remains responsible for supporting the Housing and Property Directorate in Serbia and Montenegro. Кроме того, ООН-Хабитат по-прежнему несет ответственность за оказание поддержки Управлению по жилищным и имущественным вопросам в Сербии и Черногории.
UNHCR also supports the offices of the Commission for Real Property Claims, set up under the Dayton Agreement. УВКБ оказывает также поддержку отделениям Комиссии по имущественным претензиям, учрежденной в соответствии с Дейтонским соглашением.
At the same time, he imposed laws enforcing decisions of the Commission for Real Property Claims of Displaced Persons and Refugees. Одновременно он принял необходимые законы в порядке выполнения решений Комиссии по имущественным претензиям беженцев и перемещенных лиц.
In another case the Kosovo Police Service refused to provide assistance to the Kosovo Property Agency in evicting a high-level municipal official. В другом случае Косовская полицейская служба отказалась предоставить помощь Косовскому управлению по имущественным вопросам в выселении высокопоставленного муниципального работника.
Municipal courts started issuing decisions rejecting their jurisdiction in those matters and referring the claims to the Kosovo Property Agency. Муниципальные суды приступили к вынесению решений, отклоняющих их юрисдикцию в этих вопросах и передающих иски Косовскому управлению по имущественным вопросам.
Furthermore, a couple of months ago we did establish the Kosovo Property Agency. Кроме того, пару месяцев назад мы создали Косовское управление по имущественным вопросам.
Further positive steps have been taken over the past few weeks towards restoring the effectiveness of the Kosovo Property Agency. В прошедшие несколько недель были предприняты новые позитивные шаги по восстановлению эффективности Косовского управления по имущественным вопросам.
These actions contravene the law on the final and enforceable character of the decisions of the Housing and Property Claims Commission. Эти действия противоречат требованиям закона об обязательном характере и приведении в исполнение решений Комиссии по жилищным и имущественным претензиям.
The Kosovo Property Agency also is expected to refer thousands more claims to the courts for adjudication. Ожидается, что Косовское управление по имущественным вопросам передаст в суды дополнительно тысячи исков.
Property claims commissions established in the former Sectors remain ineffective in resolving claims filed by displaced Croatian Serbs wishing to return. Учрежденные в бывших секторах комиссии по имущественным искам по-прежнему неэффективно рассматривают иски, подаваемые перемещенными хорватскими сербами, которые желают вернуться.
The Transitional Government earlier stated its intention to make operational the National Commission for Reconciliation and Property Settlement. Переходное правительство заявило ранее о своем намерении обеспечить функционирование национальной комиссии по примирению и имущественным спорам.
In Kabul, reconstruction of the High Court and the Property Deeds Office is already under way with United States support. В Кабуле при поддержке Соединенных Штатов полным ходом осуществляется восстановление верховного суда и управления по имущественным договорам.
The task force established by the Expert Group on Property to support the reform should meet on a regular basis. Целевая группа, созданная Группой экспертов по имущественным вопросам для поддержки реформ, должна проводить свою работу на регулярной основе.
Police supported implementation of the Housing and Property Directorate and court decisions as requested. При поступлении запросов полиция оказывала содействие в выполнении решений, принятых Управлением по жилищным и имущественным вопросам и судами.
The Commission shall coordinate its work with the Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission and the Property Claims Committees. 6.3 Комиссия выполняет свои функции в координации с Комиссией по вопросам восстановления и расселения в Дарфуре и комитетами по имущественным требованиям.
The Commission shall refer property-related disputes arising from the restitution process to the Property Claims Committees. 6.4 Комиссия направляет споры в отношении имущественных прав, возникающие в процессе реституции, на рассмотрение комитетов по имущественным требованиям.
The Kosovo Property Agency has started receiving claims, but without any media coverage or outreach campaign. Косовское управление по имущественным вопросам начало принимать иски, однако этот процесс не освещается в средствах массовой информации и не сопровождается пропагандисткой кампанией.
The Kosovo Property Agency launched a rental scheme pilot project covering 200 of the 5,294 properties currently under its administration. Косовское управление по имущественным вопросам приступило к реализации экспериментального проекта по системе аренды, охватывающего 200 из 5294 единиц недвижимости, находящихся в настоящее время в ведении Управления.
Media Commission-related cases were referred by the Kosovo Property Agency Дела по линии Комиссии по средствам массовой информации были переданы на рассмотрение Косовским управлением по имущественным вопросам
UNMIL has also established Housing and Property Committees in five counties, to assist in resolving disputes over the illegal occupation of properties belonging to returnees. МООНЛ создала также в пяти графствах комитеты по жилищным и имущественным вопросам, которые помогают разрешать споры по поводу незаконного захвата имущества, принадлежащего возвращенцам.
Nine hundred and fifty-five cases were brought before the Kosovo Property Claims Commission at its first session, held on 4 and 5 June. Девятьсот пятьдесят пять претензий были вынесены на рассмотрение Косовской комиссии по имущественным претензиям на ее первой сессии, состоявшейся 4 и 5 июня.