Английский - русский
Перевод слова Professionally
Вариант перевода Профессионально

Примеры в контексте "Professionally - Профессионально"

Примеры: Professionally - Профессионально
Composers can alter sounds with the Roland GS professionally using a set of Roland exclusive system features that allow the reconfiguration and customization to be achieved. Композиторы могут профессионально изменять звуки с Roland GS, используя набор эксклюзивных системных функций Roland, которые позволяют достичь реконфигурации и настройки.
These stamps were printed in New York by the American Bank Note Company and were professionally engraved on steel plates, with intricate machine turned designs like those on paper currency. Марки были напечатаны в Нью-Йорке Американской банкнотной компанией и были профессионально выгравированы на стальных пластинах со сложными обработанными на станке рисунками аналогично бумажным банкнотам.
Elizaveta Kornilova (born June 22, 2000) - professionally engaged in ballroom dancing, was interested in painting, music and acting skills. Елизавета Корнилова (род. 22 июня 2000, Москва) - профессионально занималась бальными танцами, интересовалась живописью, музыкой и актёрским мастерством.
Krupa studied with Sanford A. Moeller and began playing drums professionally in the mid-1920s with bands in Wisconsin. Джин Крупа учился у А. Sanford Moeller и начал играть профессионально в середине 1920-х годов с различными группами в штате Висконсин.
Anyone who professionally produces, prepares, uses, imports or exports chemical precursors must submit a declaration to the Swedish national authority, National Inspectorate of Strategic Products, annually. Любой субъект, профессионально занимающийся производством, подготовкой, использованием, импортом или экспортом химических прекурсоров, должен ежегодно представлять декларацию шведскому национальному уполномоченному органу в лице Национального инспекционного управления по стратегическим продуктам.
Then you will be professionally glad to know that the only toxin in his system was a sedative, which he probably took to... Тогда ты будешь профессионально рад узнать, что единственный токсин в его организме - это снотворное, которое он принял, чтобы...
Bauer becomes professionally as well as personally involved when his wife Teri and daughter Kim are kidnapped by the people behind the assassination plot. Бауэр продолжает действовать профессионально и после того, как его жена Тери и дочь Ким похищают люди, стоящие в каком-то заговоре.
So he didn't tell them about the circus, or about how he wrestled professionally on evenings and weekends. И он не рассказывал им про цирк или про то, как он профессионально боролся по вечерам и выходным.
It's just, you see, that I'm professionally obligated to make an example of you. Просто, знаешь, я профессионально обязан преподать тебе урок.
but she should behave more professionally. но должна вести себя более профессионально.
Then I might be able to make a goal of it, you know, professionally. Потом, я может поставлю себе это за цель, ну ты понимаешь, профессионально.
Although I've not worked with you professionally, as a private citizen, I have personally patronized each and every one of your establishments. Хотя я не работала с вами профессионально, как частное лицо, я персонально посетила каждое из ваших учреждений.
Data on agricultural holdings in Italy are collected by surveys carried out most often by direct interview with the help of trained and professionally qualified interviewers. З. Сбор данных о сельскохозяйственных предприятиях в Италии производится путем проведения обследований преимущественно в форме прямых опросов с привлечением профессионально подготовленных и высококвалифицированных регистраторов.
The destruction of chemical weapons stockpiles is continuing under international inspection, and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons is functioning professionally. Под международным контролем продолжается уничтожение запасов химического оружия, и Организация по запрещению химического оружия действует профессионально.
It concluded that senior Bosnian Croat police officers had consistently failed to respond professionally to IPTF's frequent requests that high-ranking officials act to halt this pattern of crime. В нем содержится вывод о том, что старшие офицеры полиции боснийских хорватов неизменно отказывались профессионально среагировать на неоднократные просьбы СМПС о том, чтобы высокопоставленные должностные лица приняли меры с целью положить конец этой преступной деятельности.
In order to implement professionally and effectively Council decisions on such operations, we must endeavour to equip such missions with the necessary tools. Для того, чтобы профессионально и эффективно выполнять принимаемые Советом решения относительно проведения таких операций, мы должны приложить усилия и предоставить в распоряжение таких миссий все необходимые инструменты и средства.
We hope that that mandate will be complied with objectively and professionally, in order to ensure justice, and with a comprehensive understanding of this extremely complicated subject. Мы надеемся, что этот мандат будет исполняться объективно и профессионально в целях обеспечения торжества справедливости и при полном понимании этого чрезвычайно сложного вопроса.
We call upon the Monitoring Team to act professionally and to be transparent, objective and specific when preparing reports and recommendations for submission to the Committee. Мы призываем Группу по наблюдению при подготовке докладов и рекомендаций для Комитета действовать профессионально, транспарентно, объективно и целеустремленно.
Consultants with extensive 'online' experience will be able to develop within very short periods the frameworks of professionally looking statistical web sites. Консультанты, обладающие богатым опытом работы в Интернет, способны создать за короткий срок базовые средства для разработки профессионально оформленных статистических веб-сайтов.
According to the results obtained in May 1998, 22.3 per cent of persons over the age of 15 with a certified disability were professionally active. Согласно результатам, полученным в мае 1998 года, профессионально активными были признаны 22,3% лиц с подтвержденной инвалидностью в возрасте старше 15 лет.
The Under-Secretary-General urged the Special Committee to support those measures, which he believed were crucial for the Secretariat to respond swiftly, professionally and effectively to conflict. Заместитель Генерального секретаря настоятельно призвал Специальный комитет поддержать эти меры, которые, по его мнению, имеют важное значение с точки зрения способности Секретариата оперативно, профессионально и эффективно реагировать на конфликты.
But among the key criteria suggested by those who study them professionally are the perceived credibility of their governance structures, and their effectiveness. Но теми, кто их изучает профессионально, в качестве ключевых критериев предлагаются оценка надежности их структур управления и их эффективность.
Following the announcement of the final award, there was no organized challenge to public order and IPTF assessed that the police behaved professionally. После объявления окончательного решения каких-либо организованных выступлений, нарушающих общественный порядок, не произошло, и, по оценке СМПС, местные полицейские действовали профессионально.
That it might benefit you professionally, You know, to see what it's like to be on the other side. Идея в том, что это может помочь профессионально, почувствовать, каково быть на другой стороне.
I will ensure that the approved proposals are elaborated by the Under-Secretary-General of the proposed Office for Communications and Public Information and professionally implemented. Я приму меры к тому, чтобы одобренные предложения были проработаны заместителем Генерального секретаря предлагаемого Управления коммуникации и общественной информации и профессионально реализовывались на практике.