Английский - русский
Перевод слова Professionally
Вариант перевода Профессионально

Примеры в контексте "Professionally - Профессионально"

Примеры: Professionally - Профессионально
There's only one thing, professionally, that I've always wanted. Профессионально есть лишь одно, чего я всегда хотел.
It played professionally from 1998 to 2003. Профессионально выступал с 1998 по 2009 гг.
At age 13, she began acting professionally on the stage. С 13-летнего возраста она профессионально исполняла танцы на сцене.
An inquiry is held where Detective Roy Washburn testifies that you acted professionally at all times. В ходе расследования детектив Рой Уошборн утверждает, что вы действовали довольно профессионально.
That protects you from being sued for what you did professionally, not personally. Она защищает вас от исков за то, что вы делаете профессионально, не лично.
You folks should consider doing this professionally. Вам, ребят, следует заниматься этим профессионально.
But now Martin has convinced me that you can handle this professionally. Но Мартин убедил меня, что вы сможете профессионально с ним справиться.
Which is something you never want to do professionally. Это то, что никогда не хочешь делать профессионально.
I am an entrepreneur who facilitates the making of these forests professionally. Я предприниматель, профессионально помогающий выращивать такие леса.
There are thousands of professionally delimited subjects sprinkled through physics and chemistry to biology and medicine. Существуют тысячи профессионально разграниченных предметов, разбросанных от физики и химии до биологии и медицины.
We'll just do it very professionally and close our eyes. Мы просто сделаем это профессионально, закроем глаза и все такое.
We each have to do that job correctly and professionally every time, or the team fails. Мы все постоянно должны выполнять свою работу правильно и профессионально, иначе команду ждёт провал.
Emily has diligently and professionally managed the household. Эмили умело и профессионально вела хозяйство.
Jump them? - I jump the homeless professionally. Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально.
Elaborate, mouth-watering professionally prepared meals, well garnished. Сложные, аппетитные, профессионально проготовленные блюда, красиво поданные.
Look, professionally speaking, this is none of your business. Слушайте, профессионально говоря, это не ваше дело.
They obtain it from Izzet very professionally. Они получают его из Иззет очень профессионально.
Everyone professionally concerned with the protection of children during armed conflict should familiarize themselves with both humanitarian and human rights law. Все, кто профессионально занимается вопросами защиты детей во время вооруженных конфликтов, должны сами быть осведомлены как о нормах гуманитарного права, так и о нормах, касающихся прав человека.
All of them have aided us in their various ways by carrying out their tasks professionally and with devotion. Все они, профессионально и самоотверженно выполняя свои обязанности, помогали нам, каждый по-своему, в нашей работе.
Didn't you follow them professionally before? Ранее вы следили за этим профессионально, не так ли?
Well, not professionally, but I have thought about it. Ну, не профессионально, но я-я подумываю об этом.
They want good food, professionally served. Люди хотят хорошую пищу, профессионально поданную.
Not overly tangible, but she deals in memory spells professionally. Не слишком осязаемая, но она профессионально управляется с заклятиями памяти.
I really think I could have taken up cooking professionally. Я думаю, что мог бы профессионально заняться кулинарным искусством.
Not personally, captain, professionally. Не лично, капитан, а профессионально.