| There's only one thing, professionally, that I've always wanted. | Профессионально есть лишь одно, чего я всегда хотел. |
| It played professionally from 1998 to 2003. | Профессионально выступал с 1998 по 2009 гг. |
| At age 13, she began acting professionally on the stage. | С 13-летнего возраста она профессионально исполняла танцы на сцене. |
| An inquiry is held where Detective Roy Washburn testifies that you acted professionally at all times. | В ходе расследования детектив Рой Уошборн утверждает, что вы действовали довольно профессионально. |
| That protects you from being sued for what you did professionally, not personally. | Она защищает вас от исков за то, что вы делаете профессионально, не лично. |
| You folks should consider doing this professionally. | Вам, ребят, следует заниматься этим профессионально. |
| But now Martin has convinced me that you can handle this professionally. | Но Мартин убедил меня, что вы сможете профессионально с ним справиться. |
| Which is something you never want to do professionally. | Это то, что никогда не хочешь делать профессионально. |
| I am an entrepreneur who facilitates the making of these forests professionally. | Я предприниматель, профессионально помогающий выращивать такие леса. |
| There are thousands of professionally delimited subjects sprinkled through physics and chemistry to biology and medicine. | Существуют тысячи профессионально разграниченных предметов, разбросанных от физики и химии до биологии и медицины. |
| We'll just do it very professionally and close our eyes. | Мы просто сделаем это профессионально, закроем глаза и все такое. |
| We each have to do that job correctly and professionally every time, or the team fails. | Мы все постоянно должны выполнять свою работу правильно и профессионально, иначе команду ждёт провал. |
| Emily has diligently and professionally managed the household. | Эмили умело и профессионально вела хозяйство. |
| Jump them? - I jump the homeless professionally. | Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально. |
| Elaborate, mouth-watering professionally prepared meals, well garnished. | Сложные, аппетитные, профессионально проготовленные блюда, красиво поданные. |
| Look, professionally speaking, this is none of your business. | Слушайте, профессионально говоря, это не ваше дело. |
| They obtain it from Izzet very professionally. | Они получают его из Иззет очень профессионально. |
| Everyone professionally concerned with the protection of children during armed conflict should familiarize themselves with both humanitarian and human rights law. | Все, кто профессионально занимается вопросами защиты детей во время вооруженных конфликтов, должны сами быть осведомлены как о нормах гуманитарного права, так и о нормах, касающихся прав человека. |
| All of them have aided us in their various ways by carrying out their tasks professionally and with devotion. | Все они, профессионально и самоотверженно выполняя свои обязанности, помогали нам, каждый по-своему, в нашей работе. |
| Didn't you follow them professionally before? | Ранее вы следили за этим профессионально, не так ли? |
| Well, not professionally, but I have thought about it. | Ну, не профессионально, но я-я подумываю об этом. |
| They want good food, professionally served. | Люди хотят хорошую пищу, профессионально поданную. |
| Not overly tangible, but she deals in memory spells professionally. | Не слишком осязаемая, но она профессионально управляется с заклятиями памяти. |
| I really think I could have taken up cooking professionally. | Я думаю, что мог бы профессионально заняться кулинарным искусством. |
| Not personally, captain, professionally. | Не лично, капитан, а профессионально. |