She was a photo editor for the music-book publisher Omnibus Press and in 1992 began taking photographs professionally, specializing in portrait and fashion photography. |
Она была графическим редактором для издания музыкальных книг «Music Sales Groupruen» и в 1992 году начала фотографировать профессионально, специализируясь на портретной и модной фотографии. |
Their survival and expansion depends on profit maximization, and a professionally managed institution will forever shy away from businesses when it cannot evaluate their risk and return potential. |
Их жизнеспособность и рост зависят от наращивания прибыли, и любое профессионально управляемое учреждение никогда не будет заниматься каким-либо бизнесом в том случае, если оно не может оценить связанные с этим риски и потенциальные выгоды. |
Initially developed as an off-shoot of the British professionally led scheme developed by Dr. W. Barker, the programme now involves 160 community mothers visiting over 800 families a year. |
В настоящее время вышеуказанная программа, первоначально разработанная в качестве ответвления от британской программы, профессионально составленной д-ром У. Баркером, охватывает 160 матерей в общинах, которые, в свою очередь, посещают более 800 семей в год. |
Through successive reforms, the Secretariat has been able to more professionally, effectively and efficiently mount, sustain and transition from peacekeeping operations. |
Ряд реформ, проведенных Секретариатом, позволил ему более профессионально, действенно и эффективно организовывать и на устойчивой основе обеспечивать функционирование операций по поддержанию мира, а также проводить деятельность по их преобразованию. |
Getting trounced hurts, and it'll be embarrassing, publicly and professionally, losing by that wide a margin, because I am primed for this job, sir. |
Это будет больно, публично унизительно, при этом профессионально, и с огромным отрывом, потому что я готова к этой работе, сэр. |
The graduate of the faculty pedagogy with specialization in resocialization will be professionally prepared for educational, therapeutic and social resocialization work in educational, care-educational, preventive and social rehabilitation institutions. |
Выпускник отделения педагогики по специальности ресоциализация будет профессионально подготовлен к воспитательной, терапевтической и ресоциализационной работе в просветительских, опекунско-воспитательных, профилактических и ресоциализационных учреждениях. |
Note: the guided trip, which can be reserved at Masseria Cassiere, will be carried out by authorized and professionally skilled personnel, for singles and for groups, in English too. |
Примечание: экскурсию в сопровождении гида можно заказать в усадьбе Кассьере, ее будет курировать профессионально подготовленный персонал, для индивидуалов и для групп, возможно и на английском языке. |
During this period he had the opportunity to perform in Vienna and Munich, but he never sang professionally outside South Africa, mainly due to family considerations. |
В этот период выступал в Вене и Мюнхене, однако никогда не пел профессионально за пределами ЮАР, в основном по семейным соображениям. |
Actis Systems' specialists professionally develop intranet and B2B/B2C systems to help clients optimize their information and material flows, thus noticeably reducing their expenses and increasing their competitive advantages. |
Специалисты Actis Systems профессионально разрабатывают интранет- и B2B-системы, помогая компании оптимизировать движение информационных и материальных потоков, значительно снижая ее издержки и повышая конкурентные преимущества. |
At a young age, he was also interested in basketball enrolling in Kuşadası Spor Basketball team where he played professionally at age 17 and had to put his music career on hold. |
В молодом возрасте он также интересовался баскетбольным поступлением в баскетбольную команду Kusadasi Spor, где профессионально играл в 17 лет и должен был приостановить свою музыкальную карьеру. |
My father had encouraged my sister and I to pursue our education even though our culture emphasized at the time that it was sons and not daughters who should be professionally motivated. |
Папа подталкивал нас с сестрой к получению хорошего образования, хотя в нашей культуре тогда подчёркивалось, что надо профессионально мотивировать сыновей, а не дочерей. |
Without a professionally competent public administration, the State cannot count on making those things happen which it wants to see happen, or on pre-empting undesirable developments. |
Без профессионально компетентного государственного управления государство не может рассчитывать на реализацию желаемых целей или на то, что ему удастся предвосхитить нежелательные для него события. |
Due to his NBA career having ended before it started, White was mostly remembered as one of the best players in college basketball history whom no one ever saw play professionally. |
Из-за того, что на Уайта наложили пожизненный запрет на выступлении в НБА, он, в основном, запомнился как один из лучших игроков в истории студенческого баскетбола США, который так и не стал выступать профессионально. |
The coverage of Aung San Suu Kyi's trial demonstrates the lack of space for the media to function independently and professionally. |
Освещение судебного процесса в отношении Аунг Сан Су Чжи свидетельствует о том, что средства массовой информации ограничены с точки зрения своих возможностей работать независимо и профессионально. |
My father had encouraged my sister and I to pursue our education even though our culture emphasized at the time that it was sons and not daughters who should be professionally motivated. |
Папа подталкивал нас с сестрой к получению хорошего образования, хотя в нашей культуре тогда подчёркивалось, что надо профессионально мотивировать сыновей, а не дочерей. |
Within the framework of the Working Group, the Parties have agreed on a set of guidelines concerning exhumations, to ensure that these are conducted professionally, in full cooperation between the Parties and lead to as many identifications as possible. |
В рамках Рабочей группы стороны согласовали комплекс руководящих принципов в отношении эксгумации, дабы она проводилась профессионально, в условиях полного сотрудничества между сторонами, и позволяла устанавливать личность как можно большего числа захороненных. |
Established in 1989 with a mission to redefine the system of education, the MET League of Colleges is a professionally managed, multi-disciplinary and multi-faceted Public Trust engaged in providing quality learning experience and skill development opportunities to professionals in Mumbai. |
Лига колледжей организации «Мумбаи Эдьюкейшинал Траст» (МЭТ) учреждена в 1989 году в целях перестройки системы образования и представляет собой профессионально управляемый, многодисциплинарный и многоаспектный публичный доверительный фонд, который предоставляет работникам в Мумбае возможности для качественного обучения и повышения квалификации. |
The Interregional Academy of Personnel Management (IAPM) was founded in 1989 as a nongovernmental higher education and research establishment professionally engaged in problems of management and business. |
Межрегиональная Академия управления персоналом (МАУП) была создана в 1989 году как негосударственное высшее учебное заведение и научно-исследовательское учреждение, профессионально занимающееся проблемами менеджмента и бизнеса. |
Forge bezique master gives you the opportunity to order or buy professionally made artistic handicrafts of varying complexity: fences, balconies, railings, roofs, grilles, furniture, apron and interior - in Uzhgorod, Transcarpathian region. |
Кузня "Безик-мастер" дает вам возможность заказать или приобрести профессионально изготовленные художественные изделия ручной работы различной сложности: ограждения, балконы, перила, крыши, решетки, мебель, шпили и предметы интерьера - в Ужгороде, Закарпатской обл. |
Today we present trading network of building materials, elite salon of ceramic tiles and sanitary ware, the firm that repaires and builds professionally and the curtain salon in Ternopil and its region. |
Сегодня мы представляем на рынке Тернополя и области сеть магазинов строительных материалов, элитные салоны керамической плитки и сантехники, фирму, которая профессионально занимается строительством и ремонтом, салон штор. |
The artwork will be shipped on stretcher, unframed (framing is optional), professionally packaged, insured and shipped via most reliable worldwide express shipping company. |
Художественные работы будут отправлены на подрамниках, без рамы (оформление картины оговаривается отдельно), профессионально упакованы, застрахованы и отправлены через международную почту DHL. |
No modern stage production, musical show, entertainment program, TV program, or feature or documentary film is imaginable without professionally set lights, special effects and lighting equipment. |
Невозможно представить себе современную театральную постановку, музыкальное шоу, развлекательное заведение, телевизионную передачу, игровой или документальный фильм без профессионально поставленного художественного света, специальных эффектов и осветительного оборудования. |
He's best known professionally for his recurring role of the compassionate Father Jack for all five seasons of the HBO series Six Feet Under and the acerbic, riotous waiter on the CBS comedy, Cybill. |
Профессионально он наиболее известен ролью второго плана сострадательного Отца Джека во всех пяти сезонах сериала НВО «Клиент всегда мёртв» и резкого, буйного официанта в комедии CBS «Сибилл (англ.)русск.». |
Mr. Andrej Pohar graduated from the Faculty of Law of Ljubljana with distinction in 1999. Afterwards, he was professionally involved in sports for several years. |
С отличием закончил юридический факультет Люблянского университета в 1999 г. После окончания учебы несколько лет профессионально занимался спортом, а затем поступил в аспирантуру на отделение уголовного права и криминалистики. |
To keep Z-car interest alive, Nissan launched a restoration program in 1998 for which they purchased original 240Zs, professionally restored them, and re-sold them at dealerships for about $24,000. |
Тем не менее, для поддержки Fairlady Z, Nissan запустил программу реставрации в 1998 году, для которой были приобретены оригинальные 240Z, профессионально восстановленные и повторно проданные через дилерские центры по цене около $24000. |