Английский - русский
Перевод слова Professionally

Перевод professionally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Профессионально (примеров 477)
Ruelle is now professionally based in Nashville, Tennessee. Ruelle сейчас профессионально обосновалась в Нэшвилле, Теннесси.
She would like to know whether the women magistrates were lay magistrates or were professionally qualified. Она хотела бы знать, являются ли женщины-судьи мировыми судьями или профессионально подготовленными судьями.
The Working Group also found the regime applied to persons deprived of their liberty on grounds of their mental health to be professionally implemented by caring personnel. Кроме того, Рабочая группа установила, что режим, применяемый к лицам, лишенным свободы на основании состояния их психического здоровья, профессионально осуществляется персоналом по уходу.
Worse than that, at least until recently, a committee evaluating an economist would likely think that writing a popular economics book that does not repeat the received wisdom of the discipline might even be professionally unethical. Хуже этого, по крайней мере до недавнего времени, было то, что комитет по оценке экономиста, вероятно, посчитал бы, что написание популярной книги по экономике, которая не повторяет общепризнанную мудрость дисциплины, может быть даже профессионально неэтичным.
The provision of article 6 of the Rules requires that every police power be "exercised professionally and decisively, yet conscientiously so as not to unnecessarily affect the dignity of persons during the procedure". Положение статьи 6 Правил требует, чтобы всякое полицейское полномочие "осуществлялось профессионально и решительно и вместе с тем добросовестно, с тем чтобы в ходе такой процедуры не затрагивать без необходимости достоинство граждан".
Больше примеров...
Профессионального (примеров 45)
They may at the same time result in mainstream mechanisms of justice, including the police and courts, not developing the required expertise for handling violence against women cases professionally and effectively. Это может привести к тому, что основные механизмы правосудия, включая полицию и суды, не будут расширять круг необходимых для профессионального и эффективного рассмотрения дел о насилии в отношении женщин знаний.
Following his retirement from playing football professionally, Wark continued to live in Suffolk, like many other ex-Ipswich players, including Allan Hunter, Mick Mills, Roger Osborne and Mick Lambert. После своего ухода из профессионального футбола Уорк продолжил жить в графстве Саффолк, как и многие бывшие игроки «Ипсвича», в том числе Аллан Хантер, Мик Миллз, Роджер Осборн и Мик Ламберт.
As experience, lessons learned and best practices accumulate, it is imperative that we use this knowledge to strengthen our capacity to practise mediation more professionally and effectively throughout the entire international system. По мере накопления опыта, знаний и навыков применения наилучших методов чрезвычайно важно использовать все это для более профессионального и эффективного оказания посреднических услуг в рамках всей международной системы.
Women that do not have the possibility to afford defense through private legal assistance, are represented professionally free of charge by lawyers given by the State. Женщинам, которые не имеют возможности организовать свою защиту, прибегнув к услугам частного адвоката, бесплатно обеспечивается представительство профессионального адвоката, назначаемого государством.
The fact that gender roles are traditionally established and that men often do not share the domestic chores, particularly looking after children on a daily basis, makes it even more difficult for women to develop personally and professionally. В силу традиционно установленного распределения обязанностей между мужчинами и женщинами, а также невыполнения мужчинами функций по ведению домашнего хозяйства, и в особенности по повседневному уходу за детьми, возможности женщины в плане личного и профессионального роста являются еще более ограниченными.
Больше примеров...
Профессиональном уровне (примеров 42)
Devin also played college basketball for Clemson University and now plays professionally in Europe. Девин также выступал на уровне колледжей за Клемсон, а в настоящее время играет на профессиональном уровне в Европе.
After college, LaRue decided to focus exclusively on basketball because there were more opportunities to play professionally. После университета Ларю решил сосредоточиться исключительно на баскетболе, потому что там было больше возможностей заиграть на профессиональном уровне.
He never played professionally, but was a member of the AAU Phillips 66ers for a number of years. Никогда не играл на профессиональном уровне, но был игроком клуба Phillips 66ers лиги AAU в течение ряда лет.
Von Behren played professionally for GWD Minden (1996-2003), VfL Gummersbach (2003-2006), SG Flensburg-Handewitt (2006-2008) and again Minden (2008). На профессиональном уровне фон Берен выступал за клуб ГВД-Минден (1996-2003), за ВФЛ Гуммерсбах (2003-2006), за СГ «Фленсбург-Хандевитт» (2006-2008) и снова за «Минден» (с 2008).
Aurica, Sofia's younger sister, has also performed professionally, combining a solo career with performances as a back-up vocalist, as well as dueting with sisters Lidia and Eugenia. Помимо Софии, на профессиональном уровне выступала её младшая сестра Аурика Ротару, сочетавшая сольную карьеру с выступлениями в качестве бэк-вокалистки, а также дуэт брата и сестры - Лидии и Евгения.
Больше примеров...
Профессиональное (примеров 24)
They are responsible for doing their work professionally, in a peaceful manner and with due respect for international human rights principles and standards. Они несут ответственность за профессиональное выполнение своей работы мирными средствами при надлежащем уважении международных принципов и стандартов в области прав человека.
on-going improvement, personally and professionally, in a constant upward spiral; непрерывное совершенствование, как личное, так и профессиональное, по постоянно восходящей спирали;
Since its establishment in 1996, the Accounting Chamber of Ukraine has acquired vast experience in conducting international audits in accordance with internationally accepted auditing standards and has a large number of professionally educated, skilled and internationally experienced auditors. Счетная палата Украины за период, прошедший после ее создания в 1996 году, приобрела большой опыт осуществления международных ревизий в соответствии с признанными на международном уровне стандартами ревизии, а ее персонал насчитывает значительное число получивших профессиональное образование аудиторов, обладающих соответствующей квалификацией и международным опытом.
The reason why the internal investigation into the alleged offences relating to Operation "Cast Lead" had been conducted by IDF investigators was that they had been professionally, morally and legally bound to examine thoroughly a certain number of complaints relating to the conduct of the operation. Причина, по которой внутреннее расследование по обвинениям в правонарушениях, связанных с операцией "Литой свинец", проводилось силами самих СОИ, заключается в том, что они несут профессиональное, моральное и юридическое обязательство проведения углубленного изучения определенного числа жалоб, касающихся ведения войны.
In the case of the 2004 interactive policy discussion, the secretariat shared the question with participants in advance and professionally moderated the meeting. В случае интерактивной дискуссии по вопросам политики в 2004 году секретариат заранее распространил вопросы среди участников и обеспечил профессиональное руководство совещанием.
Больше примеров...
Профессиональную (примеров 30)
We have a rich practical experience which allows us to quickly and professionally transport systems of various weight and size, such as industrial equipment of several tons, pipes, machine tools, etc. У нас есть большой практический опыт, позволяющий осуществлять быструю и профессиональную перевозку оборудования разных весовых и габаритных характеристик, таких как крупнотоннажное промышленное оборудование, трубы, станки и т.д.
She began acting professionally at three years of age in a 1997 national commercial for Shake 'n Bake. Таким образом, Момсен начала профессиональную карьеру с трёх лет, снявшись в 1997 году рекламе Shake N' Bake.
He played professionally in Germany. Проходил профессиональную стажировку в Германии.
Holyfield started out professionally as a light heavyweight with a televised win in six rounds over Lionel Byarm at Madison Square Garden on November 15, 1984. Холифилд начал профессиональную карьеру в полутяжёлом весе с победы в шестираундовом бою над Лайнелом Байрамом в Мэдисон Сквер Гарден 15 ноября 1984 года.
Blizzard is the leader in catering service market and manages to organize any event or celebration professionally. Catering is a mobile restaurant service, which makes it possible to organize any event regardless of location. Компания Близард - лидер на рынке кейтеринговых услуг - обеспечит Вам профессиональную организацию в сфере кейтеринга для любых праздничных мероприятий: банкетов, фуршетов, кофе-брейков, корпоративных вечеринок и т.д.
Больше примеров...
Профессиональным (примеров 21)
A professionally equipped press room was set up; был подготовлен зал с профессиональным оборудованием для представителей прессы;
The same applies to persons who do not comply with the penal, legal and professionally established criteria (social, psychological and medical) for staying in the semi-open or open institutions. То же самое касается лиц, не отвечающих необходимым уголовным, правовым и профессиональным критериям (социального, психологического и медицинского порядка) для пребывания в полуоткрытых или открытых учреждениях.
When I started professionally guiding people out into this environment, Solly was my tracker. Когда я стал профессиональным гидом в этой местности, Солли был моим проводником.
His father, Ivica Dukan, played basketball professionally in Europe for 15 years and is now an international basketball scout for the Chicago Bulls. Его отец, Ивица Дукан, был профессиональным баскетболистом и сейчас является скаутом команды «Чикаго Буллз».
You don't miss playing professionally? Вы не скучаете по профессиональным матчам?
Больше примеров...
Профессиональных (примеров 21)
RPG historian Shannon Appelcline identifies Telengard as one of the first professionally produced computer role-playing games. Шеннон Аппельклине назвал Telengard одной из первых профессиональных компьютерных ролевых игр.
Lot of people use their maiden name professionally. Многие люди, в профессиональных целях, используют свою девичью фамилию.
Governments must also ensure that teachers are well qualified, supported through professional development opportunities and motivated and professionally committed. Правительства должны также принимать меры к тому, чтобы учителя обладали должной квалификацией, которая могла бы поддерживаться за счет возможностей в плане профессионального развития, при этом учителя должны быть мотивированными и приверженными выполнению своих профессиональных обязанностей.
The Internal Control and Professional Standards Sector objectively and professionally examines all allegations of abuse by the police. Сектор внутреннего контроля и профессиональных норм объективно и профессионально рассматривает все сообщения о злоупотреблениях со стороны полиции.
The day schools offer an all-day scholastic structure consisting of classroom instruction, supervised lunch table, homework assistance, and professionally supervised recreational options. В дневных школах учащиеся могут находиться в течение всего дня по установленному распорядку, включающему занятия в классах, обед под присмотром преподавателей, помощь в подготовке домашних заданий и различные досуговые мероприятия под руководством профессиональных воспитателей.
Больше примеров...
В профессиональном плане (примеров 22)
But what you don't seem to grasp is that while firing all the whistleblowers is indeed not a viable option, we could get away with firing one, especially if she's not measuring up professionally. Но вот чего вы не хотите понять, так это то, что если уволить всех осведомителей - это нереальная перспектива, то уволить только одного, особенно если она некомпетентна в профессиональном плане...
The idea is for the Center to also organise training for people who deal with this issue professionally, in order to allow them to provide the proper legal assistance to the target group. Идея состоит в том, чтобы Центр также организовывал обучение людей, которые сталкиваются с этой проблемой в профессиональном плане, чтобы они могли сами оказать правовую помощь данной целевой группе.
And professionally, it left me without a way to do my science. В профессиональном плане - я лишилась возможности заниматься наукой.
The author claims that the Chairperson of the District Electoral Commission pressured Mashkovich and Kuntsevich, who were professionally dependent on him, into submitting written notifications to the District Electoral Commission, claiming that they had been included in the author's initiative group without their consent. Автор утверждает, что председатель окружной избирательной комиссии оказывал давление на Машковича и Кунцевича, которые зависели от него в профессиональном плане, с целью направления ими письменных заявлений в окружную избирательную комиссию о том, что они были включены в инициативную группу автора без их согласия.
Jack, the era during which it was professionally useful for me to have a wedding ring on my finger is long gone. Джек, в профессиональном плане мне уже давно не нужно обручальное кольцо на пальце.
Больше примеров...
Профессиональные (примеров 21)
Guidelines and operation manuals are prepared for the staff working in residential homes and training courses are held regularly, to equip them better to carry out their duties professionally. Для сотрудников, работающих в детских домах, разработаны специальные руководящие принципы и учебные пособия, а также проводятся регулярные курсы подготовки с целью научить их лучше выполнять свои профессиональные обязанности.
This increase is a reaction to article (58) of the constitution: (citizens all around the republic has the right - without violating the constitution - to organize themselves professionally, politically and syndicate wise. Рост числа таких организаций является ответом на статью 58 Конституции, которая гласит: граждане в любой точке республики имеют право - при условии, что Конституция не будет нарушена, - организовывать профессиональные, политические объединения и объединения типа профсоюзов.
persons who perform military service professionally, conscripts, and persons who are members of compulsory military reserves when performing military service. Согласно действующему в Словении законодательству - проходящие военную службу, профессиональные военные, призывники, а также лица из числа военнообязанных резервистов.
Bill and I are not involved in any way, except professionally. У нас с Биллом чисто профессиональные отношения.
They supported themselves there by performing professionally. Они стали встречаться, поддерживая профессиональные отношения.
Больше примеров...
Профессиональными (примеров 16)
National institutions responsible for women's empowerment should be financially provided and professionally staffed. Национальные учреждения, занимающиеся вопросами расширения прав и возможностей женщин, должны быть обеспечены финансовыми ресурсами и укомплектованы профессиональными кадрами.
His older brother Giuseppe Savoldi and nephew Gianluca Savoldi (Giuseppe's son) also played football professionally. Его младший брат Джанлуиджи Савольди и сын Джанлука Савольди также были профессиональными футболистами.
There are, however, the luthiers (or firms luthiery) with a role more professionally focused on larger markets, with a marketing scheme more structured, schematized distribution, etc... Есть, однако, luthiers (или фирмы luthiery) с производительностью более профессиональными, сосредоточены на более крупные рынки, с маркетинговой схемы более структурированные, схематизированной распределения и т.д...
Staff are equally expected to keep themselves informed of all relevant information pertaining to their roles, such as regulations, rules, policies, procedures and standards, and for sharing their own professionally acquired knowledge as and when appropriate. Сотрудники должны владеть всей информацией, касающейся выполнения их функций, в частности речь идет о нормах, правилах, политике, процедурах и стандартах; сотрудникам также следует делиться своими собственными профессиональными знаниями в той мере, в которой это необходимо и если это необходимо.
Professionally filmed videos of all training courses have been made for use in follow-up and in ongoing training activities. Занятия в рамках всех учебных курсов были отсняты профессиональными операторами на видеопленку, и эти видеофильмы используются при проведении последующих и текущих учебных занятий.
Больше примеров...
В профессиональном смысле (примеров 8)
You are professionally dead. В профессиональном смысле, ты мёртв.
We're partners... professionally. Мы - партнеры... в профессиональном смысле.
At least, not professionally. По крайней мере, в профессиональном смысле.
I really meant professionally. Я имела в виду в профессиональном смысле.
You're powerful in local circles, but I believe I can make life very difficult for you, professionally speaking. Ваши позиции в этом округе сильны... но полагаю, я смогу сильно осложнить вашу жизнь, в профессиональном смысле.
Больше примеров...
В профессиональном отношении (примеров 8)
He has been a good friend and we will miss him professionally and personally as a friend. Он был добрым другом, и нам будет недоставать его и в профессиональном отношении и персонально как друга.
(c) To offer and provide professionally qualified legal assistance or other relevant advice and assistance in defending human rights and fundamental freedoms. с) предлагать и предоставлять квалифицированную в профессиональном отношении правовую помощь или иные соответствующие консультации и помощь в деле защиты прав человека и основных свобод.
Women were becoming organized professionally and occupied positions in chambers of commerce and industry in every governorate. Женщины становятся организованными в профессиональном отношении и занимают должности в торгово-промышленных палатах каждой из провинций.
MIG BANK is a dynamic and professionally diverse company that values openness, teamwork and personal initiative as part of its company culture. Компания М I G BANK является динамичной и разнообразной в профессиональном отношении компанией, которая высоко ценит искренность, командный дух и личную инициативность и считает эти качества частью своей корпоративной культуры.
Consequently, investment in education often results only in the creation of a consumer market, without the creation of the professionally well-formed, culturally and intellectually identifiable and academically oriented cadre of scientists that is necessary for sustainable development. Следовательно, капиталовложения в образование нередко приводят лишь к появлению потребительского рынка и не формируют хорошо подготовленного в профессиональном отношении корпуса ученых, обладающих соответствующей культурой, интеллектуальным зарядом и ориентированных на преподавательскую деятельность, что необходимо для обеспечения устойчивого развития.
Больше примеров...
Профессиональной точки зрения (примеров 19)
To create the conditions for autonomous and professionally independent guiding, evaluating and monitoring of research and development activity; создание условий для автономного и с профессиональной точки зрения независимого руководства, оценки и мониторинга научных исследований и разработок;
The existence for the first time of a fully staffed, professionally competent finance team at headquarters, with outposted officers in the regions, will improve financial oversight and control and provide critical advisory services to managers at all levels. Наличие впервые за все время полностью укомплектованной кадрами и компетентной с профессиональной точки зрения финансовой группы в штаб-квартире и сотрудников на местах позволит улучшить финансовый надзор и контроль, а также позволит оказывать крайне необходимую консультативную помощь руководителям всех уровней.
I really do, professionally speaking, have a lot of admiration for Lincoln and Michael. С профессиональной точки зрения я искренне восхищен Линкольном и Майклом.
This discrepancy must not be ignored by the members of the Sub-Commission who are bound, morally as well as professionally, to take into account the activities, findings and conclusions of the Commission's Special Rapporteurs. Это противоречие не может игнорироваться членами Подкомиссии, которые как с моральной, так и с профессиональной точки зрения обязаны учесть работу, выводы и заключения специальных докладчиков Комиссии.
Look, I don't particularly like the guy personally, but professionally, he knows what his job is, and he knows how to get the job done. Послушайте, мне и самому лично не очень-то нравится тот человек, но с профессиональной точки зрения, он хорошо знает свою работу и понимает, как лучше её выполнить.
Больше примеров...
Профессиональный (примеров 19)
(c) Regulatory and fiscal regimes supported by an efficient and professionally oriented administration; с) правовой и налоговый режим, опирающийся на эффективный и профессиональный административный аппарат;
Not if you mean professionally. Нет, если вы имеете в виду профессиональный.
Whether you take part in one of our graduate programs or undertake one of many e-learning courses, we will always enable you to take on responsibility and encourage your growth, personally and professionally. Примете ли Вы участие в программе для выпускников или освоите один из курсов дистанционного обучения - мы в любом случае дадим Вам возможность занять ответственную должность и будем поощрять Ваш личный и профессиональный рост.
I need a new start professionally, something else. Мне нужен профессиональный рост, новые горизонты.
As you may or may not know, I'm a professional party planner, so my mom put me in charge of professionally planning this party. Как ты знаешь, я профессиональный планировщик вечеринок, поэтому моя мама сделала меня главой в планировании этой вечеринки.
Больше примеров...
Профессиональная (примеров 11)
To tell Michael that I'm professionally embarrassed. Сказать Майклу, что у меня профессиональная проблема.
Do you need your carpets professionally steam-cleaned? Нужна ли вам профессиональная чистка ковров?
If there's anything you need or I can do professionally or as your father's friend... Если Вам что-либо понадобится, либо моя профессиональная помощь, поскольку твой отец был моим другом, то...
Medotrade Company professionally develops new software products and improves existing ones providing complete automation of healthcare institutions work processes by creating single information space. Профессиональная деятельность компании "Медотрейд" заключается в разработке новых и совершенствовании существующих программных продуктов, обеспечивающих полную автоматизацию деятельности медицинских учреждений на основе создания единого информационного пространства.
The company/individual stated above has satisfied us of their/his competence to assemble this kit professionally and according to our instructions. Профессиональная компетенция указанных выше компании/лица в плане сборки данного комплекта, которая была произведена в соответствии с нашими инструкциями, нас удовлетворяет.
Больше примеров...