Английский - русский
Перевод слова Producing
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Producing - Производство"

Примеры: Producing - Производство
It comprised policies aimed at stimulating industry to make itself a motor of economic growth, generating jobs and producing competitive, higher-quality goods. План предусматривает реализацию политики, направленной на стимули-рование промышленности с целью преобразования ее в локомотив экономического роста, создание новых рабочих мест и производство конкуренто-способной высококачественной про-дукции.
We must look to achieve zero or near-zero emissions while producing enough energy to sustain the world's growing population. Мы должны добиться нулевых или почти нулевых выбросов в атмосферу, обеспечивая при этом производство достаточного количества энергии для снабжения постоянно растущего населения мира.
In rural areas that have problems of insufficient transmission and distribution infrastructure, producing renewable energy locally is particularly advantageous. В сельских районах, в которых существуют проблемы недостаточно развитой инфраструктуры для передачи и распределения энергии, производство возобновляемых источников энергии на местном уровне является особенно выгодным.
In 1996, the President of Georgia declared a moratorium on producing, importing and using anti-personnel mines. В 1996 году Президент Грузии объявил мораторий на производство, импорт и применение противопехотных мин.
We stopped producing plutonium and uranium for nuclear weapons and dismantled the corresponding facilities. Мы прекратили производство плутония и урана для ядерного оружия и демонтировали соответствующие объекты.
CNR has been producing oil from the Espoir field since 2002. КНР ведет производство нефти на месторождении «Эспуар» с 2002 года.
Crystal Clear Software's investment in producing micro-finance software; осуществление инвестиций компанией "Кристал клеар софтуэр" в производство ПО для микрофинансирования;
Bioenergy will not replace the priority of producing food. Биоэнергетика не заменит по приоритетности производство продуктов питания.
Workers that have to operate the control equipment make no contribution to producing saleable goods and services. Сотрудники, которые должны управлять очистным оборудованием, не вносят какого-либо вклада в производство продаваемых товаров и услуг.
There are as yet no plans to start producing or manufacturing weapons. Какое-либо производство или сборка пока не планируются.
As of 1992 my country stopped producing weapons-grade plutonium at Marcoule, and stopped producing highly enriched uranium at Pierrelatte in 1996. С 1992 года моя страна прекратила производство оружейного плутония в Маркуле, а в 1996 году она прекратила производство высокообогащенного урана в Пьерлатте.
GPIC alleges that, at the time, the safety risk in producing methanol was significantly lower than the risk associated with producing ammonia. Компания утверждает, что в тот период производство метанола было гораздо менее рискованным, чем производство аммиака.
Countries producing such mines should stop their production. Страны, экспортирующие эти мины, должны прекратить их производство.
China had also been the only such party producing methyl bromide, although production levels had remained below the 20 per cent baseline. Китай также был единственной такой Стороной, производившей бромистый метил, хотя производство оставалось на уровнях ниже 20 процентов базовых уровней.
As far back as 1989, our country ceased to produce highly enriched uranium for the purposes of producing nuclear weapons. Еще в 1989 году в нашей стране было прекращено производство высокообогащенного урана для целей создания ядерного оружия.
Most agricultural production in developing countries involved small land holdings, with people mainly producing for their own consumption. Сельскохозяйственное производство в развивающихся странах сосредоточено, в основном, в мелких земледельческих хозяйствах, где люди главным образом производят товары для собственного потребления.
This facility had formerly been producing plutonium for both nuclear weapons and civil purposes, and later converted to exclusively civilian production. Прежде этот объект занимался производством плутония как ядерно-оружейного, так и гражданского назначения, а позднее был перепрофилирован исключительно на гражданское производство.
Production of ethanol from corn is 5 to 6 times less efficient than producing it from sugarcane. Производство этанола из кукурузы в США в 5-6 раз менее эффективно по сравнению с его производством на основе сахарного тростника в Бразилии.
Customization restructuring and independent packaging machine design and production of all kinds of health supplies production machinery producing components. Настраиваемость реструктуризации и независимых упаковочных машин и производство всех видов медицинского назначения производственного оборудования производства компонентов.
After producing 970,315 units, production of the PRV V6 was stopped on 15 June 1998. После производства 970315 единиц производство PRV V6 было прекращено 15 июня 1998 года.
Confectionery Production Plant "region" is a family company, existing since 1984, producing the traditional home-based pastry recipes. Кондитерская фабрика Производство Регион является семейным предприятием, существующим с 1984 года, производя традиционные дома кондитерские рецепты.
The city's industrial production is mainly focused on producing building materials, foodstuff and mechanical engineering. Промышленное производство города сконцентрировано преимущественно в выпуске строительных материалов, пищевых продуктов/напитков и машиностроении.
The women who received training are successfully producing textiles and related products with improved design and quality. Женщины, прошедшие подготовку в рамках этого проекта, успешно налаживают производство текстильных и смежных изделий улучшенного дизайна и качества.
Many farmers have diversified their production from basic crops and are now producing vegetables and fruit. Многие фермеры, диверсифицируя свое производство, перешли от выращивания исключительно основных культур к производству также овощей и фруктов.
Production, however, is much more global, with developing countries producing and exporting a large share. Производство при этом носит гораздо более глобальный характер, и значительная доля производимой и экспортируемой продукции приходится на развивающиеся страны.