Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Обработать

Примеры в контексте "Process - Обработать"

Примеры: Process - Обработать
Information is coming in and we're doing our best to process it as quickly as possible. Информация ещё поступает, и мы делаем всё возможное, чтобы обработать её как можно скорее.
We'll need to process everything here. Нам нужно обработать всё, что тут имеется.
Before he could process the paperwork which would actually have registered the debt as settled, Steven was murdered. До того, как он смог обработать документы, в которых было зарегистрировано, что долги возвращены, Стивен был убит.
They probably think we're going to process Mailer. Вероятно, они думают, что мы собираемся обработать Мейлера.
There has to be somebody at the phone company who could process our request. Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос.
Now we sit tight and let them process us, collect our money, then I never have to see you again. А теперь мы тут посидим тихо и позволим нас обработать, заберем наши деньги, а потом я больше никогда тебя не увижу.
Keep back till I process the scene, okay? Держите назад, пока я не обработать сцену, ладно?
And in order to hear me and understand what I'm saying, you need to process about 60 bits per second. Чтобы слышать меня и понимать то, что я говорю, вам нужно обработать около 60 бит информации в секунду.
Moreover, when excessive workload or late submissions make it impossible to process all documents in four weeks, the Department gives priority to those closer to consideration. Кроме того, когда чрезмерная рабочая нагрузка или позднее представление не позволяют обработать все документы в течение четырех недель, Департамент предоставляет первоочередность тем документам, которые должны рассматриваться в более ранние сроки.
In some instances, member States will offer to survey, process, produce and maintain the necessary navigation information. Одни государства-члены вызываются выполнить съемку, обработать ее результаты, подготовить необходимую навигационную информацию и поддерживать ее на должном уровне.
Use the editing tools in the Toolbar to process the image. С помощью инструментов редактирования на Панели инструментов (Toolbar) обработать рисунок.
It may also be the access method of choice, for example if all that is wanted is to process a sequence of data elements in order. Кроме того, иногда это может быть всего лишь одним из методов доступа к данным, например, мы можем предпочесть этот способ если мы хотим обработать последовательность элементов данных по порядку.
It was interesting, having the challenge of creating that adrenaline and fear and sadness of Hodor, but not being able to process it at all. Это было интересно, иметь задачу создания этого адреналина и страха и печали Ходора, но не обработать это всё.
The Committee instructed the secretariat to process only those parts of the communicant's submissions of 1 June 2012 that related to the original submission. Комитет дал секретариату указание обработать только те части представлений автора сообщения от 1 июня 2012 года, которые касаются первоначального представления.
I used Digital Frame Averaging to process the surveillance footage we got from the neighbor across the street from Julius Kaplan's house. Я использовал кадровый синхронизатор, чтобы обработать записи с камер наблюдения, которые мы получили от соседа напротив дома Джулиуса Каплана.
I'm going to process the gun and someone needs to go back to the hospital to pick up the pellets that were removed from Ecklie. Я собираюсь обработать пистолет, кто-то должен вернуться назад в больницу и привести пули, которые извлекли из Экли.
An error occurred while attempting to process this problem report: Произошла ошибка при попытке обработать это сообщение о неполадке:
This was largely due to his inability to cope with the large amount of information he had received and to process it within the time-frame foreseen. Это объясняется главным образом тем, что он был не в состоянии справиться с огромным объемом информации, которую он получил, и обработать ее в установленные сроки.
Registration was extended from 22 February to 1 March 1993 in order to process a backlog of 2,000 Eritrean nationals wishing to register. Регистрация была продлена с 22 февраля по 1 марта 1993 года, с тем чтобы обработать данные на 2000 эритрейских граждан, пожелавших зарегистрироваться.
Today there are only 12 operational saw mills and these do not have the capacity to process the volume of logs felled. На сегодняшний день существует лишь 12 действующих лесопильных заводов, и их мощности не позволяют обработать тот объем леса, который заготавливается.
In view of those developments, and since the Commission meets for 10 weeks per year, it can only process two submissions. Учитывая подобное положение вещей и тот факт, что Комиссия работает лишь в течение 10 недель в году, она способна обработать только два представления.
Its work would also have to be extended to 2035 in order to enable it to process the 65 outstanding submissions. А для того, чтобы Комиссия могла обработать все 65 остающихся представлений, необходимо продлить ее работу до 2035 года.
So far there has not been time to process the replies; it is planned that this will be complete by the end of 2008. Пока еще не было времени обработать ответы, но планируется, что это будет завершено к концу 2008 года.
Took two days to process - a lot of hair and fibers floating around. Понадобилось 2 дня, чтобы обработать огромное количество волос и волокон, находящихся вокруг
So we are going to need liquid cold wax to process any impressions, and dry ice, too. И нам нужен жидкий холодный воск, чтобы обработать следы, - а также сухой лед.