Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Готовится

Примеры в контексте "Prepared - Готовится"

Примеры: Prepared - Готовится
Since the EIA Report is a document prepared by the developer and further submitted to the public authority for approval (State environmental expertiza) it cannot be qualified as a "decision". Поскольку отчет об ОВОС готовится эксплуатирующей организацией и представляется на утверждение органу государственного управления (государственной экологической экспертизе), он не может считаться "решением".
If the family is found, a social report is prepared on the capacity of the family to accept the child, with an assessment of the possibility of a safe return. В случае отыскания семьи готовится социальный отчет о способности семьи принять ребенка, в котором содержится оценка возможности безопасного возвращения.
A program for the inspection of the targeted establishments has been prepared according to the number of workers in each establishment, so as to cover as many workers as possible. Для охвата наибольшего числа рабочих программа инспектирования намеченных предприятий готовится исходя из численности работников каждого предприятия.
The resolution on the Special Committee for adoption at the current session should express gratitude to Sierra Leone for having prepared the document and should invite other countries to adopt similar measures to resolve disputes at as early a stage as possible. В резолюции, которая готовится на нынешней сессии в отношении Специального комитета по Уставу, следует поблагодарить Сьерра-Леоне за подготовку данного документа и предложить другим странам принять аналогичные меры, чтобы попытаться своевременно решать свои споры.
(b) A separate budget is prepared and reported on; Ь) готовится отдельный бюджет, по которому представляется доклад;
Projects in the two countries are being approved by the respective steering committees in an incremental manner, depending on the speed at which detailed submissions have been prepared and vetted in a technical review. Проекты в этих двух странах утверждаются соответствующими руководящими комитетами постепенно, в зависимости от того, насколько быстро готовится и проверяется в ходе технического обзора подробная представляемая документация.
The responses are analysed at least 12 months after the release and dissemination of each publication and a report prepared for submission to the Board of Directors. Ответы анализируются по меньшей мере через 12 месяцев после выхода в свет и распространения каждой публикации, и для представления Совету директоров готовится отчет.
Shoulder Outside is prepared from Loin Long (Blade Removed) - (Item 4108) and is cranial forequarter portion of the Loin and removed along the specified rib. Наружная часть лопатки готовится из длинной корейки (с удалением лопаточной кости) (продукт 4108) и представляет собой переднюю четверть корейки, отделенную по указанному ребру.
The Secretariat programme performance report, prepared at the end of each biennial period, provides information on final results of all Secretariat programmes in a results-based manner. Доклад Секретариата о выполнении программ, который готовится в конце каждого двухгодичного периода, содержит информацию о результатах всех программ Секретариата с точки зрения конкретных результатов.
It is prepared jointly by Statistics Finland and the Ministry of the Environment, and is available in English on the website of Statistics Finland. Он готовится совместно Статистическим управлением Финляндии и министерством по охране окружающей среды и размещен на английском языке на веб-сайте Статистического управления Финляндии.
In accordance with the MOU, an annual work plan is prepared covering the period from January to December, which is discussed with UNHCR's Senior Management before it is approved by the Director, IAD and the Under-Secretary-General, OIOS. В соответствии с МОД на период с января по декабрь готовится ежегодный план работы, который обсуждается с Комитетом старших должностных лиц УВКБ до его утверждения Директором ОВР и заместителем Генерального секретаря, возглавляющим УСВН.
At the same time, some members noted that the documentation prepared for the mechanism, while uneven, had often been helpful for the treaty bodies to provide an overview of the situation in a particular State party. В то же время некоторые члены отметили, что документация, которая готовится для этого механизма, хотя и в разной степени, часто является очень полезной для договорных органов при рассмотрении положения в том или ином конкретном государстве-участнике.
As the Organization prepared to celebrate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, he reiterated his delegation's commitment to building a world based on justice, freedom and equality for all. Ввиду того что Организация готовится отмечать шестидесятую годовщину Всеобщей декларации прав человека, оратор подтверждает приверженность делегации Кубы построению мира, основанного на справедливости, свободе и равенстве для всех.
To begin with an internal draft is prepared for some reports before other units of the Federal Administration, the cantons, municipalities and non-governmental organisations become involved. Сначала, прежде чем привлекать к делу другие подразделения федеральной администрации, кантоны, муниципальные образования и неправительственные организации, для некоторых докладов готовится проект "внутреннего пользования".
For each HC, a yearly performance appraisal is carried out by the ERC with input from the IASC and is prepared on the basis of his/her Compact priorities and standard indicators of humanitarian performance. Для каждого ГК ежегодная служебная аттестация проводится КЧП с участием МУПК и готовится на основе приоритетов, указанных в его Договоре, и стандартных показателей результатов гуманитарной деятельности.
All these shape the future challenge for UNDP poverty work, to which UNDP is fully committed and for which it is getting prepared. Все это определяет будущие задачи ПРООН по борьбе с бедностью, принципам которой привержена ПРООН, и к которой она готовится.
(a) Biennial rounds of reporting by Parties to the Espoo Convention, carried out since 2003 by means of a questionnaire that is prepared and regularly revised by the Implementation Committee. а) проведение с 2003 года двухгодичных циклов представления отчетности Сторонами Конвенции Эспо с использованием вопросника, который готовится и регулярно пересматривается Комитетом по осуществлению.
Namely, from the development of the planning documentation to the issuance of the certificate of occupancy, it is necessary to inform the public on every submitted request, every answer or decision that is prepared or adopted by the administrative authority. В частности, начиная с разработки документации по планированию и заканчивая выдачей акта приемки здания в эксплуатацию, необходимо информировать общественность о каждом направленном запросе, каждом ответе или решении, которое готовится или принимается административным органом.
The quality of financial disclosure depends significantly on the robustness of the financial reporting standards on the basis of which the financial information is prepared and reported. Качество раскрываемой финансовой информации во многом зависит от тех стандартов финансовой отчетности, на базе которых готовится и раскрывается такая информация.
An environmental knowledge base for the 12 countries in the West Asia region has been prepared in the form of a set of 12 compact disks, containing documents and information resources available to key environmental agencies and partner institutions in the region. База экологических знаний для 12 стран Западной Азии готовится в виде набора из 12 компакт-дисков, содержащих имеющиеся документы и информационные материалы для основных природоохранных учреждений и учреждений-партнеров в этом регионе.
Rather than examining the reports submitted by member States on the implementation of the Convention individually, the current practice of the Committee on Conventions and Recommendations was to examine a synthesis report prepared by the UNESCO secretariat. Вместо изучения докладов, представляемых каждым государством-участником Конвенции, Комитет по конвенциям и рекомендациям в настоящее время пользуется практикой изучения объединенного доклада, который готовится секретариатом ЮНЕСКО.
Where the Committee determines that the notifications meet the criteria of Annex II of the Convention, a rationale as to how the criteria have been met is prepared and included in the report of the meeting of the Committee. Когда Комитет приходит к выводу, что уведомления соответствуют критерию приложения II к Конвенции, обоснование того, каким образом был удовлетворен критерий, готовится и включается в доклад совещания Комитета.
rather, to him he's always prepared, trying to anticipate this and follow all the new (bad and good) ideas. вернее, к нему он непрестанно готовится, стараясь его предугадать Отсюда и вытекают все новые (дурные и хорошие) идеи.
On June 25, 2008, Citizens Bank announced would sell 18 branches in upstate New York as it prepared to open 57 branches downstate. 25 июня 2008 года Citizens Bank объявил, что будет продавать 18 филиалов в северной части штата Нью-Йорк, так как готовится открытие 57 филиалов в южной части штата.
A detailed assessment is prepared of the costs of accommodation (including, if appropriate, the possibility of accommodation being provided by the Organization), food and incidentals. Готовится подробная оценка расходов на жилье (включая в надлежащих случаях возможность предоставления жилья Организацией), на питание и мелких расходов.