Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Готовится

Примеры в контексте "Prepared - Готовится"

Примеры: Prepared - Готовится
Contrary to the various objectives of separate financial statements (such as profit distribution, basis for tax accounting, and information for general users) consolidated financial statements are prepared solely for information purposes. В отличие от индивидуальной финансовой отчетности, преследующей различные цели (например, распределение прибылей, налоговая бухгалтерия и информация для общих пользователей), консолидированная финансовая отчетность готовится исключительно в информационных целях.
It will be made aware of the status and the implementation of both corporate and decentralized evaluation plans and management responses and action plans through the annual evaluation report, which is prepared by the independent Evaluation Office. Он будет узнавать о состоянии дел и о планах проведения общеорганизационных и децентрализованных оценок, ответных мерах руководства и планах действий из ежегодного отчета об оценке, который готовится независимым Управлением по вопросам оценки.
(m) In this connection, underlined the importance of securing substantive and reliable information about the situation in the Territory as a means of complementing the informational working paper prepared by the Secretariat; м) в связи с этим подчеркнули важность представления конкретной и достоверной информации о положении в территории в качестве дополнения к информационному рабочему документу, который готовится Секретариатом;
With regard to the "brief report" referenced here, in accordance with General Assembly resolution 59/272, like all Office of Internal Oversight Services reports, this report is currently prepared and issued by the Office as a report of the Office to the General Assembly directly. Что касается упоминания о «кратком докладе» то в соответствии с резолюцией 59/272 Генеральной Ассамблеи настоящий доклад, как и все доклады Управления служб внутреннего надзора, готовится и издается Управлением в качестве доклада Управления, который представляется Генеральной Ассамблее напрямую.
The representative of Samoa informed the Meeting that her Government was undertaking a legislative review and a cost-benefit analysis of the implementation of the Convention, as Samoa prepared to sign and ratify the Convention. Представитель Самоа информировала Совещание о том, что правительство ее страны проводит пересмотр законодательства и сравнительный анализ затрат и результатов осуществления Конвенции о правах инвалидов, ибо Самоа готовится к подписанию и ратификации этой Конвенции.
(a) To combine the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific and the theme study prepared for each session of the Commission into one flagship publication; а) объединять Обзор экономического и социального положения в Азиатско-Тихоокеанском регионе и тематическое исследование, которое готовится для каждой сессии Комиссии, в единую ведущую публикацию;
The draft agenda is prepared by the Chair with assistance from the secretariat of the group and in consultation with members on the basis of decisions taken at the previous session and subsequent requests by members. Проект повестки дня каждой сессии готовится председателем, при поддержке секретариата, в консультации с членами группы на основе решений, принятых на предыдущей сессии, и с учетом последующих просьб членов группы.
Total 176914100 49. In accordance with the Financial Regulations of the United Nations, the report of the Advisory Committee on the Secretary-General's proposed programme budget is normally prepared in the spring preceding the biennium to which the proposed programme budget relates. В соответствии с Финансовыми положениями Организации Объединенных Наций доклад Консультативного комитета по предлагаемому Генеральным секретарем бюджету по программам обычно готовится весной, предшествующей двухгодичному периоду, к которому относится предлагаемый бюджет по программам.
Replying to a question, he said that the contingency fund technically covered three years: the first year in which the budget was prepared; the first year of the biennium; and the second year of the biennium. Отвечая на вопрос, Председатель Консультативного комитета отметил, что резервный фонд технически охватывает три года: первый год, в который готовится бюджет; первый год двухлетнего периода и второй год двухлетнего периода.
The definition of marine pollution elaborated by GESAMP provided the basis for the legal definition of marine pollution contained in most international Conventions, including UNCLOS. GESAMP outputs are prepared by working groups and are subject to review, clearance and endorsement by annual sessions of GESAMP. Выработанное ГЕСАМП определение понятия «загрязнение моря» легло в основу юридического определения этого понятия, вошедшего в большинство международных конвенций, включая ЮНКЛОС. Продукция ГЕСАМП готовится рабочими группами и проходит обзор, проверку и утверждение на ее ежегодных сессиях.
As it stands now, however, fund-raising functions in UNCTAD are not sufficiently planned and prepared within the PRC mechanism and in many cases fund-raising is still undertaken programme by programme or project by project by individual divisions or individual staff members. Вместе с тем в настоящее время работа ЮНКТАД по мобилизации ресурсов недостаточно эффективно планируется и готовится в рамках механизма КОП, и во многих случаях мобилизация ресурсов по-прежнему осуществляется по каждой конкретной программе или проекту соответствующими отделами или отдельными сотрудниками.
The Project Budget has been prepared according to the Agency's generic priorities for project funding listed below. These generic priorities have equal standing; they have been numbered for reference purposes only. Бюджет по проектам готовится с учетом общих приоритетов Агентства в отношении финансирования перечисленных ниже проектов (эти общие приоритеты одинаково важны; они пронумерованы исключительно ради удобства):
As the international community prepared for the World Summit on Food Security, it was vital that commitments with respect to food security and agriculture development should be met, especially through national policies. Поскольку международное сообщество готовится к Всемирному саммиту по продовольственной безопасности, выполнение обязательств по обеспечению продовольственной безопасности и развитию сельского хозяйства, прежде всего на основе осуществления национальных стратегий, имеет жизненно важное значение.
Training material is prepared for each new topic at the Judicial Academy and the training kit includes a manual for workshop leaders, a manual for participants and a CD. Учебный материал по каждой новой теме готовится в Судебной академии, и подборка учебных материалов включает пособие для руководителей семинаров-практикумов, пособие для участников и один компакт-диск.
Another joint publication is the study Promoting Local IT Sector Development through Public Procurement (forthcoming) prepared in collaboration with the German Agency for International Cooperation (GIZ), on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). Другая совместная публикация - исследование "Поощрение развития местного сектора ИТ с помощью государственных закупок" (готовится к печати) - подготовлена в сотрудничестве с Германским агентством международного сотрудничества (ГАМС) от имени германского Федерального министерства экономического сотрудничества и развития (ФМС).
Prepared from Style 3, Beef Chuck, Primal. З) Готовится из говяжьего передка, сортового отруба, способ З.
Prepared from the Beef Rib, Primal. Готовится из говяжьей спинной части, сортовой.
Prepared from the sirloin portion of the Beef Loin, Primal, Full, Styles 3, 4, or 6. Готовится из оковалочной части филея, цельного сортового отруба, способы разделки З, 4 или 6.
An interview note is prepared for each interview. По каждому собеседованию готовится справка.
The college is prepared to render its decision. Совет готовится вынести свое решение.
Meals are prepared as prescribed by the regulations. Пища готовится по нормам положенности.
Tactically, he's never prepared. Он никогда не готовится тактически.
And with the evil king prepared to do his thing И злой король готовится к войне
Although bank reconciliations were, in general, adequately prepared and used, some exceptions were noted... Хотя в целом выверка банковских ведомостей готовится и проводится надлежащим образом, было отмечено несколько случаев, когда этого не делалось...
Food is prepared in two main steam boiling and frying. Пища готовится двумя основными приемами - варка паром и обжаривание.