Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Готовится

Примеры в контексте "Prepared - Готовится"

Примеры: Prepared - Готовится
After the examination of the case, a report is prepared and sent to the MOI where specific actions are taken according to each individual case. После рассмотрения дела готовится отчет, который направляется в МВД, где принимаются конкретные меры по каждому конкретному случаю.
A draft Government decision is currently being elaborated to approve the programme prepared on the basis of the plan. В настоящее время готовится проект постановления Правительства Российской Федерации по утверждению соответствующей программы, разработанной на основе указанной концепции.
A draft law providing for the reduction of maximum prison terms and lighter penalties for certain offences had been prepared. Готовится проект закона о снижении максимального срока тюремного заключения и смягчении наказания за совершение некоторых правонарушений.
Once implementation has reached a satisfactory level, a final report on compliance is prepared. Как только осуществление плана достигает удовлетворительного уровня, готовится окончательный доклад о выполнении.
The overall equipment levels and self-sustainment positions were agreed upon in principle and a draft memorandum of understanding was prepared. Договоренность об общем объеме оснащения имуществом и самообеспечения достигается в принципе, и готовится проект меморандума о взаимопонимании.
Consequently, due to this legal right German private partnerships may not present equity in their financial statements if prepared under IFRS. Следовательно, в силу существования такого права немецкие частные товарищества не могут отражать собственный капитал в финансовой отчетности, если она готовится по МСФО.
A tabular tally of returns to date is traditionally prepared as a background document for review conferences. Табличная сводка справок до сих пор традиционно готовится в качестве справочного документа для обзорных конференций.
Last thing anybody needs is another intel scandal, and NSA is prepared for this kind of threat. Никому не нужен очередной шпионский скандал, и АНБ готовится к угрозе такого рода.
Since the sixty-third session, the report has been prepared on the basis of new guidelines according to the findings of the Security Council Working Group on Documentation. Начиная с шестьдесят третьей сессии доклад готовится на основе новых руководящих указаний в соответствии с выводами Рабочей группы Совета Безопасности по документации.
This project is based on the findings and recommendations of the peer review and is prepared in consultation with the country reviewed. Этот проект основан на выводах и рекомендациях, сформулированных в ходе экспертного обзора, и готовится в рамках консультаций со страной - объектом обзора.
Information on the transboundary movement of hazardous waste is prepared by the State Agency for Environmental Protection and Forestry, based on data from the State customs service. Информация о трансграничных перевозках опасных отходов готовится Государственным агентством охраны окружающей среды и лесного хозяйства на основании данных Государственной таможенной службы.
However, UNIDO's budget is prepared, approved and presented on a format that separately identifies the Regular Budget from other budgets. Однако бюджет ЮНИДО готовится, утверждается и представляется в такой форме, которая позволяет отделять регулярный бюджет от других бюджетов.
This report is prepared in Romanian language and is published in print and also in electronic format on the websites of SEI and MoE. Данный отчет готовится на румынском языке и публикуется в печатном виде, а также в электронном формате на веб-сайтах ГЭИ и МОС.
As his country prepared for its second cycle of the universal periodic review, he underscored the pre-eminent reliability of that mechanism for assessing human rights situations in all countries. Поскольку страна готовится к своему второму циклу универсального периодического обзора, оратор подчеркивает исключительную надежность этого механизма для оценки положения в области прав человека во всех странах.
This guidance will be published in the forthcoming Compilation Guide on Land Estimation prepared by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Eurostat. Методические указания по этим вопросам будут опубликованы в Пособии по проведению стоимостной оценки земли, которое готовится к выпуску Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Евростат.
Finally, based on this analysis, a concerted theme report is prepared, containing the following: В конечном итоге на основе этого анализа готовится обобщенный тематический отчет, содержащий следующие элементы:
The Committee was informed that this will be included in the report on non-compliance with provisions of status-of-forces agreements prepared for submission to the General Assembly. Комитет был проинформирован, что это будет отражено в докладе о несоблюдении положений соглашений о статусе сил, который готовится для представления Генеральной Ассамблее.
The Integrated Presentation was introduced a decade ago, at the beginning of the 1990s, and has been prepared annually ever since. З. Подготовка Комплексного представления была начата десять лет назад, в начале 90х годов прошлого века, и с тех пор оно готовится на ежегодной основе.
e) A Marketing and Negotiation Manual has been prepared for businesswomen. е) Готовится к изданию пособие по коммерческой деятельности и ведению переговоров, предназначенное для женщин-предпринимателей.
GESAMP outputs are prepared by working groups and are subject to review, clearance and endorsement by annual sessions of GESAMP. Продукция ГЕСАМП готовится рабочими группами и проходит обзор, проверку и утверждение на ее ежегодных сессиях.
Upon completion of every MP project, mandatory and comprehensive project completion documentation is prepared. По завершении каждого проекта в рамках МП в обязательном порядке готовится всеобъемлющая доку-ментация о завершении проекта.
American opinion stated that those who read the book should be "prepared to be disgusted or appalled from time to time". American opinion отмечала, что тот, кто читает эту книгу, «готовится к отвращению и ужасу, время от времени».
Freekeh also is prepared in Egypt with onion and tomato, and sometimes, with chicken. Также фрике готовится в Египте с луком и помидорами, а иногда с цыплёнком.
McMaster joined Huel to help with co-founder Julian Hearn's "global ambitions", as the brand prepared to launch a new range of products in 2018. Джеймс Макмастер присоединился к Huel, чтобы помочь с реализацией «глобальных амбиций» одного из основателей Джулиана Херна, поскольку в 2018 году компания готовится начать выпуск нового ассортимента продуктов.
However, OIOS was only provided with such studies prepared in UNMEE, and they were rarely known in other missions. Однако УСВН получило информацию об обобщении такого опыта, подготовленную лишь МООНЭЭ, поскольку в других миссиях такая информация готовится редко.