Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Готовится

Примеры в контексте "Prepared - Готовится"

Примеры: Prepared - Готовится
Today I have prepared for chemistry. Сегодня мне надо готовится к химии.
Gerald broflovski is prepared to give a public statement. Джеральд Брофловски готовится сделать публичное заявление.
Each manual or handbook is prepared with the assistance of experts in the relevant fields and is subject to extensive external review and appraisal. Каждое пособие или руководство готовится при помощи экспертов в соответствующих областях и являются объектом всестороннего внешнего обзора и оценки.
The Bosnian Serb leadership, for its part, has also prepared itself for further hostilities. Руководство боснийских сербов со своей стороны также готовится к ведению новых боевых действий.
Part C refers to the annual report which has been prepared by the Special Rapporteur on a regular basis since 1987. В части С указан ежегодный доклад, который готовится Специальным докладчиком на регулярной основе с 1987 года.
Finally, the programme budget performance report is prepared under the Financial Regulations and Rules. И наконец, доклад об исполнении бюджета по программам готовится в соответствии с Финансовыми положениями и правилами.
The Secretary-General is requested to continue to include relevant information received from major groups in the documentation prepared for future sessions of the Commission. К Генеральному секретарю обращаются с просьбой и в дальнейшем включать соответствующую информацию, полученную от основных групп, в документацию, которая готовится для будущих сессий Комиссии.
Furthermore, India informed the Division that it was prepared to convene a group on the issue. Кроме того, Индия информировала о том, что готовится созвать Делийскую группу по этому вопросу.
As people prepared for the winter, firewood collection has increased the number of casualties. Поскольку население стало готовится к зиме и собирать древесину, возросло и число жертв.
The quinquennial reports are prepared on the basis of a detailed questionnaire sent to States. З. Пятилетний доклад готовится на основе рассылаемого государствам подробного вопросника.
Starting from the biennium 2004-2005, a consolidated budget for UNODC has been prepared, including budgets for its drug and crime programmes. Начиная с двухгодичного периода 2004-2005 годов готовится сводный бюджет ЮНОДК, включающий бюджеты по программам Управления в области наркотиков и преступности.
The balance sheet, which uses the same division as FAO, has been prepared for about 50 years. Баланс, структура которого соответствует рекомендациям ФАО, готовится уже на протяжении 50 лет.
The priority now is to assist those of them who are prepared to return. Сейчас приоритетом является оказание помощи тем, кто готовится к возвращению.
At present this programme is prepared by individual regional TV stations within the shared frequency band. В настоящее время выпуск этой программы готовится отдельными региональными телевизионными станциями для показа на общей полосе частот.
It depended on the expectations of the user group for which the financial statements were prepared. Это зависит от того, что ждет группа пользователей, для которой готовится финансовая отчетность.
The national implementation reports can be found on the following website: . The report is prepared by the Regional Environmental Centre for Central Asia. Национальные доклады об осуществлении размещены на вебсайте: Доклад готовится Региональным экологическим центром для Центральной Азии.
As described above except the item is prepared from the Beef Rib, Primal, Style 3. З) Как указано выше, за исключением того, что продукт готовится из говяжьей спинной части, сортовой отруб, способ З.
Such analysis is prepared jointly by the World Bank and IMF, in collaboration with the debtor country concerned. Такой анализ готовится совместно Всемирным банком и МВФ в сотрудничестве с соответствующей страной-должником.
This is a regular weekly 60-minute programme prepared in Zagreb in cooperation with all the regional studios. Эта регулярная еженедельная 60-минутная программа готовится в Загребе в сотрудничестве со всеми региональными студиями.
A revised draft, taking into account comments of Member States, is prepared and reviewed again by the relevant committees. С учетом замечаний государств-членов готовится пересмотренный проект, который вновь рассматривается соответствующими комитетами.
During the programming phase, an integrated monitoring and evaluation plan is prepared. На этапе составления программ готовится комплексный план по проведению контроля и оценок.
This table is prepared in accordance with statutory requirements. Эта таблица готовится в соответствии с нормативными требованиями.
As necessary a supplement to the Environmental Statement is also prepared. При необходимости также готовится дополнение к экологическому отчету.
Thereafter, the indictment is prepared and forwarded to the relevant High Court. После этого готовится обвинительный акт, который препровождается в соответствующий Высокий суд.
The aviation budget is prepared using actual contractual fixed and hourly rental rates. Бюджет воздушных перевозок готовится с использованием фактических расценок, предусмотренных в контрактах, и почасовой аренды.