Английский - русский
Перевод слова Precautions
Вариант перевода Меры предосторожности

Примеры в контексте "Precautions - Меры предосторожности"

Примеры: Precautions - Меры предосторожности
If you don't have that luxury, you have to take certain precautions. Если у вас нет такой возможности, то надо принять определённые меры предосторожности.
Both parties have an obligation to take the necessary precautions to minimize injury and death among civilians and damage to civilian objects. Обе стороны обязаны предпринимать необходимые меры предосторожности для сведения к минимуму случаев ранения и гибели гражданских лиц и повреждения гражданских объектов.
International humanitarian law provides that all feasible precautions must be taken in determining whether a person has lost protection from attack as described above. Международное гуманитарное право предусматривает, что обязательно должны приниматься все обоснованные меры предосторожности при определении того, утеряло ли то или иное лицо защиту от нападения, о чем говорилось выше.
Parties to armed conflict to take all feasible precautions to spare civilians from the effects of hostilities Стороны в вооруженном конфликте принимают все возможные меры предосторожности с целью избежать негативных последствий боевых
Despite having taken necessary precautions and safeguards, UNICEF lost inventory valued at $2.2 million in 2013, owing to looting, theft and fire. Несмотря на то, что были приняты необходимые меры предосторожности и безопасности, в 2013 году в результате грабежей, краж и пожаров ЮНИСЕФ потерял запасы, стоимость которых составляла 2,2 млн. долл. США.
Persons exposed to fenthion and associated with its application should wear protective clothing and observe the precautions described above in 4.1.3 under "mixers and applicators". Лица, подверженные воздействию фентиона и задействованные в его нанесении, должны носить защитную одежду и соблюдать меры предосторожности, описанные в пункте 4.1.3 выше «Работники, занимающиеся смешиванием и нанесением».
Such precautions shall at least include the following: Такие меры предосторожности включают как минимум следующее:
We're already taking extra precautions, Most Holy. Мы приняли дополнительные меры предосторожности, ваше святейшество.
But well, we shall now take precautions. Сейчас мы пытаемся принять меры предосторожности.
Yes. That's why we're taking extreme precautions. Вот поэтому мы соблюдаем все меры предосторожности.
Micro-prismatic materials show the phenomenon of 'flares' or 'sparkles' (Note 1), which might influence the measured results unless special precautions are taken. Микропризматическим материалам свойственно такое явление, как "вспышки" или "проблески" (примечание 1), которые могут повлиять на результаты измерений, если не будут приняты специальные меры предосторожности.
When approaching other road users, they shall take such precautions as may be required for the safety of the latter. Приближаясь к другим лицам, пользующимся дорогой, они должны принимать все меры предосторожности.
Article 197 of the Code states that the employer must take the necessary precautions in the enterprise and workplace to protect workers' well-being, safety and health. В статье 197 того же Кодекса устанавливается, что работодатель обязан принимать необходимые меры предосторожности как на всем предприятии, так и на рабочих местах, чтобы должным образом защищать жизнь, обеспечивать безопасность и охранять здоровье работников.
So these are your precautions, Nerva? Это и есть твои меры предосторожности, Нерва?
What extra precautions can we take? Какие ещё меры предосторожности мы можем принять?
I had to take a few precautions, you understand. Прошу. Я принял меры предосторожности.
I don't know how you got that trojan onto my system, but it prompted me to take precautions. Я не знаю как тебе удалось загрузить троянский вирус в мою систему, но это побудило меня принять меры предосторожности.
Well, I'm sorry, my lady, but I have to take precautions with Increase still searching for me. Простите, моя леди, мне нужно было принять меры предосторожности из-за рыскающего Инкриса.
Well, I had to take the necessary precautions, because the last time you left, you forgot who I was. Пришлось принять меры предосторожности, а то в тот раз ты вернулся и меня даже не вспомнил.
Furthermore, although replacing the consignee might create problems, relevant precautions were covered by other provisions of chapter 10 on rights of the controlling party. Кроме того, хотя замена грузополучателя может вызвать проблемы, соответствующие меры предосторожности предусмотрены в других положениях главы 10 о правах контролирующей стороны.
A10.2.6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры
Fight fire with normal precautions from a reasonable distance Тушить пожар с достаточного расстояния, соблюдая обычные меры предосторожности
Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances. Наши вооруженные силы и силы безопасности приняли меры предосторожности и другие диктуемые обстоятельствами меры.
Universal precautions in health care settings have been strictly applied to prevent the transmission of HIV infection and to protect health care providers. В учреждениях системы здравоохранения неукоснительно применяются всеобщие меры предосторожности в целях предотвращения распространения ВИЧ-инфекции и защиты работников здравоохранения.
The court shall decide the appropriate precautions to be taken as a matter of urgency in order to protect the party that has suffered harm. Суд определяет соответствующие меры предосторожности, которые надлежит принимать в безотлагательном порядке с целью защиты стороны, которой причинен вред.