Английский - русский
Перевод слова Precautions
Вариант перевода Мер предосторожности

Примеры в контексте "Precautions - Мер предосторожности"

Примеры: Precautions - Мер предосторожности
(b) Maintaining transportation links with reasonable precautions. Ь) сохранение транспортных связей при проявлении разумных мер предосторожности.
This can happen in case the automatic valve and manual valve are placed in series without taking any precautions. Это может произойти в том случае, если автоматический клапан и ручной вентиль установлены последовательно без применения каких-либо мер предосторожности.
A failure to take proper precautions in such a context constitutes a violation of the right to life. Принятие надлежащих мер предосторожности в таком контексте является нарушением права на жизнь.
I should have taken more precautions. Я должна была принять больше мер предосторожности.
My Bodyguard, Mr. Percy once had the misfortune of holding the stone without taking the necessary precautions. Мой телохранитель, мистер Перси, имел несчастье взять камень, не приняв мер предосторожности.
First is the obligation to take precautions for the purpose of sparing civilians and civilian objects as much as possible. Первое обязательство заключается в необходимости принятия мер предосторожности, чтобы в максимально возможной степени защитить гражданских лиц и гражданские объекты.
Past conflicts have provided examples of feasible precautions, including advance warning, which could be taken for the protection of civilian populations. Прежние конфликты дают примеры возможных мер предосторожности, включая заблаговременное оповещение, которые могли бы приниматься для защиты гражданского населения.
Effective advance warnings are a part of these precautions. В число этих мер предосторожности входит эффективное заблаговременное оповещение.
Develop the idea of leaving one's vehicle, indicating the precautions to be taken. Разработать понятие необходимости покидать свое транспортное средство с указанием мер предосторожности, которые следует принимать.
No special precautions are necessary in handling chromium metal or its alloys. В ходе работ с металлическим хромом и его сплавами особых мер предосторожности не требуется.
Officers have been killed in the line of duty by entering scenes containing hazardous materials without taking appropriate precautions. Имели место случаи, когда сотрудники правоохранительных органов погибали при исполнении своих служебных обязанностей, находясь в замкнутом пространстве, содержащем опасные материалы, и не принимая надлежащих мер предосторожности.
No special precautions have been taken. Никаких особых мер предосторожности не предпринималось.
Operating in the midst of ongoing conflicts also requires additional precautions such as arranging standby medical evacuation capacity. Деятельность в условиях продолжающегося конфликта также требует принятия таких дополнительных мер предосторожности, как организация резервного потенциала для медицинской эвакуации.
The obligation is to take all feasible precautions. Обязанность состоит в принятии всех осуществимых мер предосторожности.
Men were not taking the necessary precautions to protect their women, and needed to behave more responsibly. Мужчины не принимают необходимых мер предосторожности для защиты женщин и должны вести себя более ответственно.
However, as with any form of exercise, improper execution and the failure to take appropriate precautions can result in injury. Однако, как и любой вид физических упражнений, ненадлежащее исполнение и непринятие соответствующих мер предосторожности может привести к травмам.
I now understand the level of your precautions. Теперь я понимаю уровень Ваших мер предосторожности.
Worse still, no precautions seem to be taken to prevent installations belonging to humanitarian organizations from being hit. Еще хуже то, что никаких мер предосторожности для того, чтобы избежать попадания снарядов в здания гуманитарных организаций, судя по всему, никто не принимает.
Take-off and landing phases of aerospace objects will include many of the precautions of existing air traffic regulations. Стадии взлета и приземления аэрокосмических объектов потребуют соблюдения многих мер предосторожности в соответствии с действующими правилами воздушного движения.
Those inmates were kept among the other detainees without any specific precautions. Эти заключенные содержатся совместно с другими заключенными без каких-либо особых мер предосторожности.
A range of precautions have been instituted to reduce the risk to individual staff; a night-time curfew remains in effect. С целью снижения риска для отдельных сотрудников был введен целый ряд мер предосторожности; по-прежнему действует режим комендантского часа в темное время суток.
UNMOT has been operating under stringent precautions, constantly analysing the situation and limiting itself to areas considered reasonably safe. МНООНТ действует с соблюдением всех мер предосторожности, постоянно анализируя ситуацию и ограничивая свои операции теми районами, которые считаются более или менее безопасными.
However, disclosure is also possible in summary tabulation unless some precautions are taken. Однако разглашение данных возможно через сводные таблицы, если не принять некоторых мер предосторожности.
One way to solve this problem could be to focus on the principle of precautions in attack. Одно из решений этой проблемы может состоять в сосредоточении внимания на принципе принятия мер предосторожности при нападении.
Nepal therefore supports the peaceful use of this technology, but only with reliable precautions and non-discriminatory safeguards. Поэтому Непал поддерживает мирное использование такой технологии, но только при условии надежных мер предосторожности и неизбирательных гарантий.