Prevention is important and those involved in the transport business have to made aware of the precautions they can take. |
Важное значение в этой связи имеет профилактическая деятельность - все участники транспортного процесса должны быть поставлены в известность о предосторожностях, которые они могут принять. |
Mindful of the precautions that should be taken before and during an attack against superfluous injury and unnecessary suffering, the military commander in charge of the attack should go out of his way to make sure that he is targeting military and not civilian objects. |
Памятуя о предосторожностях, которые должны предприниматься до и в ходе нападения во избежание чрезмерных поражений и ненужных страданий, военный командир, возглавляющий нападение, должен отступить от рутины и удостовериться, что он нацеливается не на гражданские, а на военные объекты. |
What's the point of all these precautions? |
Какой смысл в этих предосторожностях? |
It seems to me that there are certain precautions that can be taken. |
Только мне кажется, что прежде всего нужно подумать о некоторых предосторожностях. |