And now, my exclusive interview with His Holiness, Pope John Paul I. |
А теперь мое эксклюзивное интервью с Его Святейшеством Папой Иоанном Павлом. |
You'd have made an awesome Pope, Hans. |
Ты был бы крутейшим Папой, Ганс. |
The King of France had agreed to speak to the Pope in favour of my new marriage. |
Король Франции согласился замолвить словечко перед Папой за мой новый брак. |
We welcome converts, but we don't make them Pope the same day. |
Мы приветсвуем новобранцев, но мы не избираем их Папой. |
In 1997 the members of the Movement met with Pope John Paul II in Rio de Janeiro. |
В 1997 году состоялась встреча членов Движения с папой Иоанном Павлом II в Рио-де-Жанейро. |
Honorius IV was the first Pope to employ the great family banking houses of central and northern Italy for the collection of papal dues. |
Гонорий IV был первым папой, который привлек семьи банкирских домов центральной и северной Италии для сбора папских налогов. |
The first Bishop of Poland, Jordan, was appointed by Pope John XIII in 968. |
Первый епископ Польши, Йордан, был назначен Папой Иоанном XIII в 968 году. |
In 1809 however, following a conflict with the Pope, Napoleon cancelled his decision. |
Однако, в 1809 году из-за конфликта с римским папой Наполеон отменил своё решение. |
Rubini's great-uncle, Pope Alexander VIII, named him Cardinal Secretary of State in October 1689. |
Его дядя Пьетро Оттобони, став папой, назначил его кардиналом-государственным секретарем в октябре 1689 года. |
This episode shows how the independent cities used the rivalry between Empire and Pope as a means to obtain maximum advantage for themselves. |
Этот эпизод показывает, что независимые города использовали соперничество между папой и императором в собственных целях. |
Little is known about John IX before he became Pope. |
Об Иоанне IX, прежде чем он стал папой, мало что известно. |
Come, there is a chamber where I used to speak with Pope John the Pient. |
А вот и комната, где я обычно говорил с Папой Римским Джоном Пьеном. |
Because you think you're the Pope, Orin. |
Потому что ты возомнил себя римским папой, Орин. |
The Bishop of Rome was the Pope, honoured in the West as successor to the Apostle Peter. |
Епископом Рима был Папой Римским, которого чтят на западе как преемника апостола Петра. |
Charlemagne was crowned by the Pope. |
Карл Великий был коронован Папой Римским. |
Pacca was also seen by many in the conclave as being too gentle to be an effective Pope. |
Он, как было замечено многими на Конклаве, слишком кроток, чтобы быть эффективным папой римским. |
In January 1962 was adopted in Rome by Pope John XXIII. |
В январе 1962 был принят в Риме Папой Римским Иоанном XXIII. |
He was crowned Holy Roman Emperor by Pope Innocent III on 4 October 1209. |
Он был коронован императором Священной Римской империи папой Иннокентием III 4 октября 1209 года. |
The Noble Guard was abolished by Pope Paul VI in 1970 as part of the reforms of the Church following Vatican II. |
Дворянская гвардия была упразднена папой римским Павлом VI в 1970 как часть церковных реформ после Второго Ватиканского Собора. |
Do not we all Rome with the Pope. |
Разве мы все не Риме с Папой Римским. |
He established Vatican Radio in 1931, and he was the first Pope to broadcast on radio. |
Он основал Радио Ватикана в 1931 году, и был первым Папой, речь которого транслировалась по радио. |
Established by Pope Paul IV in 1555, the position was initially unpopular among the prelates. |
Должность была создана Папой Павлом IV в 1555 году, и изначально, была крайне непопулярна среди прелатов. |
And everything we have is here in the land given to us by the Pope of Rome. |
И всё наше имущество здесь на земле, дарованной нам Папой Римским. |
She said you wanted to be Pope. |
Она говорила, вы хотите стать Папой. |
I am Count of the Pope, Albert. |
Титул дарован самим Папой, Альберт. |