Английский - русский
Перевод слова Pope
Вариант перевода Папой

Примеры в контексте "Pope - Папой"

Примеры: Pope - Папой
Cosimo de' Medici and Alfonso V of Aragon entered the Italic League, together with Pope Nicholas, with Francesco Sforza of Milan and with Venice. Козимо Медичи и Альфонсо V Арагонский вступили в Итальянскую лигу, совместно с папой Николаем, с Франческо Сфорца в Милане и с Венецией.
Our next scheduled programme will be on August Bank Holiday, when Charlton Heston will wrestle His Holiness the Pope for the Sportsman of the Year title. Наша следующая запланированная программа будет в августе, когда Чарлтон Хестон будет бороться с Его Святостью Римским папой за титул Спортсмена Года.
To join the global day of fasting and prayer for peace in Syria called for by Pope Francis; присоединиться к всемирному дню поста и молитвы за мир в Сирии, предложенному Папой римским Франциском;
Where's the dress I wore when I met the Pope? Где то платье, которое я одела на встречу с Папой Римским?
After Philip of Swabia was assassinated in 1208, Otto IV became undisputed King of the Romans and was crowned Holy Roman Emperor by Pope Innocent III in 1209. После того как Филипп Швабский был убит в 1208 году, Оттон IV стал неоспоримым римским королём и был коронован императором Священной Римской империи папой Иннокентием III в 1209 году.
In line with the renewal ordered by the Second Vatican Council, a fully revised edition in a single volume was issued by Pope John Paul II in 1984, replacing the earlier editions. В соответствии с обновлением, предписанным Вторым Ватиканским Собором, полностью пересмотренное издание в отдельном томе было опубликовано папой римским Иоанном Павлом II в 1984 году, заменяя более ранние издания.
In 1982, he was chosen to be one of the six canonists who reviewed the new Code of Canon Law with Pope John Paul II before its promulgation in 1983. В 1982 году, он был выбран, чтобы быть одним из шесть канонистов, которые рассмотрели новый Кодекс Канонического Права с папой римским Иоанном Павлом II перед его обнародованием в 1983 году.
When her brother-in-law was elected as Pope Leo X, she took advantage of the situation to increase her income and provide additional funds to her son. Когда её деверь был избран римским папой под именем Льва Х, она воспользовалась ситуацией, чтобы увеличить свой доход и предоставить дополнительные средства своему сыну Лоренцо.
Léonard was appointed Bishop of Namur by Pope John Paul II on 7 February 1991, for which he was consecrated on 14 April of that year by Cardinal Godfried Danneels. Леонар был назначен папой римским Иоанном Павлом II епископом Намюра 7 февраля 1991 года и был рукоположён 14 апреля того же года кардиналом Годфридом Даннеелсом.
On 17 December 1983 he was appointed Titular Archbishop of Vulturia by Pope John Paul II and that same day was appointed Apostolic Nuncio to Haiti. 17 декабря 1983 года был назначен титулярным архиепископом Вультурии папой римским Иоанном Павлом II и в тот же самый день получил назначение апостольским нунцием на Гаити.
We can not live together cousin marriages are banned by Pope that's nonsense today this is not a problem Нам нельзя жить вместе, браки между родственниками запрещены Папой. Глупости, теперь это не проблема.
How can we persuade the audience to elect me Pope without them noticing that we've done it? Как можно убедить зрителей избрать меня Папой так, чтобы они не заметили, что это произошло?
You tell me about the irrelevant things that you and the Pope say to each other and I will never tell anyone that I got them from you. Расскажи мне те несущественные вещи, которые вы с Папой рассказываете друг другу и я никогда никому не скажу, что я узнал их от тебя.
Do you think I went to all this trouble to not even get a picture with the Pope? Ты думаешь, я пошла бы на все эти проблемы, чтобы даже не сфотографироваться с Папой?
And finally, she contends that this matter is already in the hands of a higher authority, namely the Pope and therefore can only be tried in Rome. И, наконец, она настаивает, что этот вопрос может быть решен только верховной властью, а именно, папой, и потому может рассматриваться только в Риме.
This was partly reflected in the government of the Order being under Lieutenants, rather than Grand Masters, in the period 1805 to 1879, when Pope Leo XIII restored a Grand Master to the order. Эта ситуация частично отразилась на управлении орденом, которым, в период с 1805 по 1879 годы, вместо великих магистров управляли лейтенанты, вплоть до восстановления папой Львом XIII должности великого магистра.
In 1464, Salviati moved to Rome to attach himself to Francesco della Rovere - who later became Pope Sixtus IV - and his nephews, Girolamo and Pietro Riario. В 1464 году Франческо переехал в Рим, чтобы сблизиться с Франческо делла Ровере - который позже стал папой Сикстом IV - и его племянниками, Джироламо и Пьетро Риарио.
That led to a diplomatic break with France, and in 1905, France issued a Law of Separation, which separated church and state, and which the Pope denounced. Это привело к разрыву дипломатических отношений с Францией, а в 1905 году во Франции вышел Закон разделения, согласно которому Церковь была отделена от государства, что было осуждено Папой.
The church was twice visited by Pope John Paul II who said that the cathedral was "intimately allied with the joys and hopes of the Salvadoran people." Церковь дважды посещалась Папой Иоанном Павлом II, который говори, что собор «тесно связан с радостями и надеждами народа Сальвадора».
You were not supposed to be the man of the Providence, you were supposed to be the Pope of compromise. Вы не должны были стать Промыслом Божьим, вы должны были быть Папой компромисса.
AMBASSADORS FROM AROUND THE WORLD MEET WITH THE POPE AND HIS REPRESENTATIVES SEEKING THE INFLUENCE AND GUIDANCE Послы со всего мира встречаются с папой и его представителями в поисках влияния и руководства этой международной религиозной власти.
In 1698 and 1699, The London Gazette reported on the Papists; (a disagreement between the Emperor and the Pope in 1698 and the appointment of the Great Inquisitor in Spain in 1699). В 1698 и 1699 годах The London Gazette сообщала о Папистах; (разногласия между Королем и Папой в 1698 году и назначение Великого инквизитора в Испании в 1699 году).
So, you still think you'll be able to see the Pope. Ты всё ещё думаешь, что тебе удастся встретиться с Папой римским?
He noted in particular the Pope's statements on the excesses of the crusades, which had been most welcome in his part of the world. Он отмечает, в частности, сделанные папой заявления об эксцессах крестовых походов; эти заявления были с большим воодушевлением встречены в его части мира.
HENRY: Why don't we just go with Pope? Почему бы сразу не назвать меня Папой Римским?